Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten damit erzielten erlöse " (Duits → Nederlands) :

Außerdem ist zu betonen, dass die Arbeitsprogramme der Agentur auf der Grundlage eines Verfahrens für Leistungsmanagement, das u. a. Leistungsindikatoren umfasst, festgelegt werden sollten, damit die erzielten Ergebnisse effektiv und effizient bewertet werden können.

Ook dient te worden benadrukt dat werkprogramma’s van het Agentschap moeten worden vastgesteld op basis van een prestatiebeheerproces, met inbegrip van prestatie-indicatoren, met het oog op een doeltreffende en efficiënte beoordeling van de behaalde resultaten.


Für die Zwecke der Abgabe einer Zusicherung an die lokalen Gläubiger sollten die in dem Mitgliedstaat, in dem der Schuldner eine Niederlassung hat, belegenen Vermögenswerte und Rechte eine Teilmasse der Insolvenzmasse bilden, und der Verwalter des Hauptinsolvenzverfahrens sollte bei ihrer Verteilung bzw. der Verteilung des aus ihrer Verwertung erzielten Erlöses die Vorzugsrechte wahren, die Gläubiger bei Eröffnung eines Sekundärinsolvenzverfahrens in diesem Mitgliedstaat hätten.

Ten behoeve van die toezegging aan plaatselijke schuldeisers dienen de goederen en rechten die zich bevinden in de lidstaat waar de schuldenaar een vestiging heeft, een subcategorie van de insolvente boedel te vormen, en dient de insolventiefunctionaris in de hoofdinsolventieprocedure bij de verdeling van die goederen en rechten of van de opbrengsten van de tegeldemaking daarvan, de rechten inzake voorrang in acht te nemen die plaatselijke schuldeisers zouden hebben gehad er in die lidstaat een secundaire insolventieprocedure was geopend.


Außerdem ist zu betonen, dass die Arbeitsprogramme der Agentur auf der Grundlage eines Verfahrens für Leistungsmanagement, das u. a. Leistungsindikatoren umfasst, festgelegt werden sollten, damit die erzielten Ergebnisse effektiv und effizient bewertet werden können.

Ook dient te worden benadrukt dat werkprogramma’s van het Agentschap moeten worden vastgesteld op basis van een prestatiebeheerproces, met inbegrip van prestatie-indicatoren, met het oog op een doeltreffende en efficiënte beoordeling van de behaalde resultaten.


C. in der Erwägung, dass gemäß der überarbeiteten Richtlinie über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten (ETS) die Mitgliedstaaten mindestens 50 % der im Rahmen dieses Systems erzielten Erlöser Eindämmungs- und Anpassungsmaßnahmen vorsehen sollten,

C. overwegende dat de lidstaten volgens de herziene ETS-richtlijn ten minste 50% van de opbrengsten van het ETS moeten reserveren voor verzachtende en adaptieve maatregelen,


5. fordert deshalb mehr Engagement von Seiten aller wichtigen Akteure, einschließlich der EU, der USA und der G20, damit bei allen wichtigen Verhandlungsthemen der Runde ein ausgewogenes Ergebnis erzielt werden kann, wobei die Entwicklung den Kernpunkt der Abschlüsse bilden sollte und die Ergebnisse weiter bewertet werden sollten, damit gewährleistet ist, dass die Entwicklungsagenda schließlich zu echten und nachhaltigen wirtschaftlichen Vorteilen, insbesondere für die Entwicklungsländer, führt; betont, dass die bisher in den Verh ...[+++]

5. dringt derhalve aan op een grote inzet van alle belangrijke spelers, met inbegrip van de EU, de VS en de G20, om te komen tot een evenwichtig akkoord over elk van de hoofdthema's van de Onderhandelingsronde, waarbij het ontwikkelingsvraagstuk in de conclusies centraal dient te staan, en dringt aan op een verdere evaluatie van de resultaten om te verzekeren dat de DDA uiteindelijk zal resulteren in zinvolle en duurzame economische winstpunten, met name in het belang van de ontwikkelingslanden; benadrukt dat, met het oog op een volledige tenuitvoerlegging van het mandaat van Doha, de positieve resultaten van het overleg moeten worden gehandhaafd ...[+++]


5. fordert deshalb mehr Engagement von Seiten aller wichtigen Akteure, einschließlich der EU, der USA und der G20, damit bei allen wichtigen Verhandlungsthemen der Runde ein ausgewogenes Ergebnis erzielt werden kann, wobei die Entwicklung den Kernpunkt der Abschlüsse bilden sollte und die Ergebnisse weiter bewertet werden sollten, damit gewährleistet ist, dass die Entwicklungsagenda schließlich zu echten und nachhaltigen wirtschaftlichen Vorteilen, insbesondere für die Entwicklungsländer, führt; betont, dass die bisher in den Verh ...[+++]

5. dringt derhalve aan op een grote inzet van alle belangrijke spelers, met inbegrip van de EU, de VS en de G20, om te komen tot een evenwichtig akkoord over elk van de hoofdthema's van de Onderhandelingsronde, waarbij het ontwikkelingsvraagstuk in de conclusies centraal dient te staan, en dringt aan op een verdere evaluatie van de resultaten om te verzekeren dat de DDA uiteindelijk zal resulteren in zinvolle en duurzame economische winstpunten, met name in het belang van de ontwikkelingslanden; benadrukt dat, met het oog op een volledige tenuitvoerlegging van het mandaat van Doha, de positieve resultaten van het overleg moeten worden gehandhaafd ...[+++]


Die Staaten, die dieses System anwenden, sollten die damit erzielten Erlöse nicht für ihre allgemeinen Kassen, sondern dazu nutzen, bessere Bedingungen für die Entwicklung einer Informationsgesellschaft und des elektronischen Geschäftsverkehrs zu schaffen, wie dies auf dem Gipfel von Lissabon gefordert wurde.

De landen die dat systeem toepassen zouden bovendien de opbrengsten niet in de algemene kas moeten stoppen, maar deze moeten benutten voor ontwikkeling van de informatiemaatschappij en van elektronische handel, zoals de Top van Lissabon heeft gevraagd.


Die Staaten, die dieses System anwenden, sollten die damit erzielten Erlöse nicht für ihre allgemeinen Kassen, sondern dazu nutzen, bessere Bedingungen für die Entwicklung einer Informationsgesellschaft und des elektronischen Geschäftsverkehrs zu schaffen, wie dies auf dem Gipfel von Lissabon gefordert wurde.

De landen die dat systeem toepassen zouden bovendien de opbrengsten niet in de algemene kas moeten stoppen, maar deze moeten benutten voor ontwikkeling van de informatiemaatschappij en van elektronische handel, zoals de Top van Lissabon heeft gevraagd.


Damit die in der Vergangenheit erzielten Fortschritte in diesen Gebieten nicht durch eine zu rasche Änderung der Beihilfeintensitäten und bei der Verfügbarkeit von Betriebsbeihilfen zunichte gemacht werden, sollten diese Gebiete bis zum 31. Dezember 2010 vorübergehend weiterhin unter die Ausnahmebestimmung des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe a fallen.

Om ervoor te zorgen dat de in het verleden geboekte vooruitgang in deze gebieden niet door een te snelle verandering wordt tenietgedaan, is de Commissie van mening dat, wat steunintensiteiten en beschikbaarheid van exploitatiesteun betreft, deze gebieden via een tijdelijke, overgangsregeling tot en met 31 december 2010 voor de afwijking van artikel 87, lid 3, onder a), in aanmerking moeten blijven komen.


12. IST DER AUFFASSUNG, dass Initiativen für freiwillige Partnerschaften sich auf den Implementierungsplan und die Politische Erklärung gründen sollten, damit ein zusätzlicher Partizipationsrahmen bereit steht, der zur wirkungsvollen Umsetzung der Initiativen beiträgt und damit die Agenda 21, die Millenniums-Entwicklungsziele und die im Rahmen der wichtigsten VN-Konferenzen sowie der internationalen Übereinkünfte seit 1992 erzielten Ergebnisse weiter umzusetzen hilft.

12. IS VAN MENING dat vrijwillige partnerschapsinitiatieven verankerd moeten zijn in het uitvoeringsplan en de politieke verklaring, teneinde een extra participatiekader te bevorderen dat bijdraagt tot de werkelijke uitvoering ervan en zo helpt de verdere uitvoering van Agenda 21, de Millennium-ontwikkelingsdoelen en de resultaten van de grote VN-conferenties en internationale overeenkomsten sedert 1992 te bewerkstelligen.


w