Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten daher vorrangig denjenigen akp-ländern gewährt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mittel sollten daher vorrangig denjenigen AKP-Ländern gewährt werden, die ihren Bananensektor aufgrund dessen Rolle für die nachhaltige Entwicklung ihres Landes tatsächlich beibehalten wollen.

De middelen moeten dus prioritair naar die ACS-landen vloeien die hun bananensector werkelijk wensen te behouden gezien het belang van de bananensector voor de duurzame ontwikkeling van hun land.


Diese unterschiedslosen allgemeinen Meldepflichten sollten daher abgeschafft und durch wirksame Verfahren und Mechanismen ersetzt werden, die sich stattdessen vorrangig mit denjenigen Arten von Verarbeitungsvorgängen befassen, die aufgrund ihrer Art, ihres Umfangs, ihrer Umstände und ihrer Zwecke wahrscheinlich ein hohes Risiko für die Rechte und Freiheiten natürlicher Personen mit sich bringen.

Die ongedifferentieerde algemene kennisgevingsverplichtingen moeten derhalve worden afgeschaft en worden vervangen door doeltreffende procedures en mechanismen die gericht zijn op de soorten verwerkingen die naar hun aard, reikwijdte, context en doeleinden waarschijnlijk grote risico's voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen met zich brengen.


8. bekräftigt, dass die Budgethilfe zur Verringerung der Armut, einschließlich in Verfolgung der Millenniumsentwicklungsziele und von Grundsätzen wie Partnerschaft, Wirksamkeit der Hilfe und politischer Kohärenz im Bereich Entwicklung verwendet werden sollte; unterstützt ergebnisorientierte Anreize, hebt jedoch hervor, dass Auszahlungsschwankungen möglichst vorhersehbar sein sollten, um sich nicht negativ auf die Haushaltsplanung auszuwirken; weist erneut darauf hin, dass Budgethilfe nur denjenigen ...[+++]

8. herhaalt dat begrotingssteun moet worden ingezet om de armoede te bestrijden, onder meer door het nastreven van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en van beginselen als partnerschap, doeltreffendheid van steun en beleidscoherentie voor ontwikkeling; is voorstander van op resultaten gebaseerde stimulansen, maar benadrukt dat variabele betalingen op zo lang mogelijke termijn voorspelbaar moeten zijn om een negatieve uitwerking op de begrotingsplannen te voorkomen; herhaalt dat begrotingssteun alleen mag worden toegekend ...[+++]


42. bekräftigt, dass die Budgethilfe die Verringerung der Armut und besonders Fortschritte im Sinne der Millenniumsentwicklungsziele und Grundsätze wie Partnerschaft, Wirksamkeit der Hilfe und Kohärenz der Entwicklungshilfepolitik ermöglichen sollte; begrüßt ergebnisorientierte Anreize, betont jedoch, dass Auszahlungsschwankungen möglichst vorhersehbar sein sollten, um sich nicht negativ auf die Haushaltsplanung auszuwirken; erinnert daran, dass Budgethilfe nur denjenigen Ländern gewährt wer ...[+++]

42. herhaalt dat begrotingssteun moet worden ingezet om de armoede te bestrijden, onder meer door het nastreven van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en van beginselen als partnerschap, doeltreffendheid van steun en beleidscoherentie voor ontwikkeling; is voorstander van op resultaten gebaseerde stimulansen, maar benadrukt dat variabele betalingen op zo lang mogelijke termijn voorspelbaar moeten zijn om een negatieve uitwerking op de begrotingsplannen te voorkomen; herhaalt dat begrotingssteun alleen mag worden toegekend ...[+++]


43. bekräftigt, dass die Budgethilfe die Verringerung der Armut und besonders Fortschritte im Sinne der Millenniumsentwicklungsziele und Grundsätze wie Partnerschaft, Wirksamkeit der Hilfe und Kohärenz der Entwicklungshilfepolitik ermöglichen sollte; begrüßt ergebnisorientierte Anreize, betont jedoch, dass Auszahlungsschwankungen möglichst vorhersehbar sein sollten, um sich nicht negativ auf die Haushaltsplanung auszuwirken; erinnert daran, dass Budgethilfe nur denjenigen Ländern gewährt wer ...[+++]

43. herhaalt dat begrotingssteun moet worden ingezet om de armoede te bestrijden, onder meer door het nastreven van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en van beginselen als partnerschap, doeltreffendheid van steun en beleidscoherentie voor ontwikkeling; is voorstander van op resultaten gebaseerde stimulansen, maar benadrukt dat variabele betalingen op zo lang mogelijke termijn voorspelbaar moeten zijn om een negatieve uitwerking op de begrotingsplannen te voorkomen; herhaalt dat begrotingssteun alleen mag worden toegekend ...[+++]


hebt hervor, dass in Ländern mit im Verhältnis zu ihrer Produktivität hohen Lohnkosten, in denen daher die Schaffung von Arbeitsplätzen erschwert ist, mögliche steuerliche Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitskosten bzw. zur Verbesserung der Produktivität untersucht werden könnten, während gleichzeitig entschiedene Anstrengungen zur Steigerung der Produktivität unternommen werden; betont, dass Steuerreformen ...[+++]

benadrukt dat in landen waar de arbeidskosten hoog zijn in verhouding tot de productiviteit en waar het scheppen van banen daardoor wordt bemoeilijkt, mogelijke fiscale maatregelen kunnen worden onderzocht om deze kosten te verminderen en/of de productiviteit te verhogen, in combinatie met serieuze inspanningen gericht op het verhogen van de productiviteit; onderstreept dat belastinghervormingen moeten dienen om de arbeidsmarktpar ...[+++]


10. bedauert, dass die EIB Investitionen in lokale Unternehmen in AKP-Ländern keine Priorität einräumt; ist der Auffassung, dass die Gewährung von Globaldarlehen und KMU-Darlehen besser überwacht werden sollte, um sicherzustellen, dass die Finanzintermediäre die EIB-Auflagen ordnungsgemäß erfüllen, um bei der Verwendung von Mitteln, die lokalen KMU gewährt werden, Rechenschaf ...[+++]

10. betreurt het dat de EIB geen voorrang geeft aan investeringen in plaatselijke bedrijven in ACS-landen; is van oordeel dat de controle op globale leningen of leningen aan het mkb moet worden verbeterd om ervoor te zorgen dat financiële tussenpersonen de voorschriften van de EIB correct uitvoeren, om de verantwoordingsplicht, de transparantie en de ecologische duurzaamheid te waarborgen bij de besteding van fondsen die beschikbaar zijn gesteld aan het plaatselijke mkb; ...[+++]


Die konkreten Maßnahmen sollten daher auf das jeweilige Land zugeschnitten sein und von den AKP-Ländern unter Berücksichtigung der allgemeinen Agrar- und Entwicklungsstrategien der EU ausgewählt und vorbereitet werden.

De eigenlijke maatregelen zullen per land worden omschreven en door de ACS-landen worden uitgewerkt in coördinatie met de EU en in het kader van de bredere landbouw- en ontwikkelingsstrategieën.


Flexibilität und eine Abstimmung auf die im Lande bestehende Lage sollten hierbei zum Tragen kommen; 9. hat nach einer Aussprache über diese Fragen und im Geiste der in Artikel 130 u des Vertrags vorgesehenen Komplementarität beschlossen, - den Versuch in den sechs Pilotländern fortzusetzen und zu vertiefen durch = Ausbau des Dialogs mit den örtlichen Behörden, = Abstimmung über die landesspezifischen Strategiedokumente und Verbesserung der Unterrichtung, insbesondere durch den Austausch dieser Dokumente, = Vertiefung der Abstimmung ...[+++]

Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te breiden middels : = de ontwikkeling van de dialoog met de plaatselijke autoriteiten, = overleg over de strategiedocumenten per land en verbetering van de informatie, vooral door uitwisseling van deze documenten, = intensivering van het sectoriële overleg, in het bijzonder in de prioritaire sectoren die in het ...[+++]


w