Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten daher unbedingt » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Kategorien von Fluggästen sollten daher unbedingt von den Beschränkungen des Rechts auf Unterbringung, die im Fall außergewöhnlicher Umstände vorgesehen sind, ausgenommen werden.

Daarom gelden de beperkingen op het recht op accommodatie in buitengewone omstandigheden in geen geval voor deze categorieën passagiers.


Diese Kategorien von Fluggästen sollten daher unbedingt von den Beschränkungen des Rechts auf Unterbringung, die im Fall außergewöhnlicher Umstände vorgesehen sind, ausgenommen werden.

Daarom gelden de beperkingen op het recht op accommodatie in buitengewone omstandigheden in geen geval voor deze categorieën passagiers.


Wir sollten daher unbedingt prüfen, ob sehr kleine Agenturen mit wenigen Mitarbeitern effektiv arbeiten und die administrativen Anforderungen in Bezug auf die Finanzvorschriften einhalten können.

Het is derhalve van vitaal belang dat we onderzoeken of heel kleine agentschappen met een gering aantal personeelsleden doeltreffend kunnen zijn en aan de administratieve vereisten van het Financieel Reglement kunnen voldoen.


Die Mitgliedstaaten sollten die Öffentlichkeit daher unbedingt durch entsprechende Informationen auf dem Laufenden halten.

Daarom is het belangrijk dat de lidstaten maatregelen nemen om het publiek te informeren.


Wir sollten daher unbedingt bedenken, dass diejenigen, die heute den Freihandel und Fortschritte bei der Doha-Runde behindern, eigentlich die Chancen der europäischen Automobilindustrie schmälern, auf den großen Märkten der Zukunft zu wachsen.

Daarom is het belangrijk niet te vergeten dat degenen die vandaag de vrijhandel en vooruitgang in de Doha-ronde in de weg staan, in feite de mogelijkheden van de Europese automobielindustrie om op de grote markten van de toekomst te groeien, een spaak in het wiel steken.


Nach Ansicht der Kommission sind diese zusätzlichen Anstrengungen [.] dringend erforderlich, um die langfristige Rentabilität dieses Geschäftsbereichs zu sichern, und sollten daher unbedingt erfolgen.

De Commissie meent dat deze extra inspanning [.] absoluut noodzakelijk is om de levensvatbaarheid van deze sector op lange termijn te waarborgen, en dat zij ten uitvoer moet worden gelegd.


Die Tätigkeit der E-Geld-Institute sollte nicht unbedingt auf die Ausgabe von E-Geld beschränkt sein, und daher sollten bei hybriden E-Geld-Instituten Sicherungsanforderungen wie in Artikel 9 der Richtlinie 2007/64/EG gelten.

De werkzaamheden van e-geldinstellingen dienen niet noodzakelijkerwijze beperkt te blijven tot de uitgifte van elektronisch geld en daarom moeten voor hybride e-geldinstellingen soortgelijke beschermingsvereisten gelden als die welke in artikel 9 van Richtlijn 2007/64/EG zijn vastgelegd.


Daher sollten Ausnahmen von den Anforderungen an die ökologische/biologische Produktion unbedingt auf die Fälle begrenzt sein, in denen die Anwendung von Ausnahmeregelungen als gerechtfertigt anzusehen ist.

Uitzonderingen op de voorschriften voor de biologische productie moeten daarom strikt beperkt blijven tot die gevallen waarin de toepassing van minder strenge voorschriften gerechtvaardigd wordt geacht.


Daher ist die Kommission der Ansicht, dass innerhalb der Gemeinschaft - ad hoc und von Fall zu Fall - die in der Änderung des SOLAS-Übereinkommens vorgesehenen Flexibilitätsbestimmungen [12] geltend gemacht werden sollten, um den Aufwand auf das unbedingt erforderliche Maß zu beschränken.

Om die reden vindt de Commissie dat in de Gemeenschap van de in de wijziging van het SOLAS-Verdrag [12] ter zake voorziene flexibiliteitsbepalingen gebruik moet worden gemaakt op een ad hoc-basis en van geval tot geval, om de toepassing van deze bepalingen tot het strikt noodzakelijke te beperken.


Die Untersuchungen sollten daher bei Gemeinschaftserzeugnissen unbedingt am Ort der Erzeugung stattfinden und sich auf alle dort angebauten, erzeugten, verwendeten oder anderweitig vorkommenden Pflanzen beziehen, ebenso auf das dabei verwendete Nährsubstrat.

Voor communautaire producten moeten dergelijke controles derhalve aldaar worden uitgevoerd en moeten mede alle relevante planten en plantaardige producten die daar worden geteeld, geproduceerd of gebruikt dan wel anderszins aanwezig zijn, alsmede het groeimedium dat daar wordt gebruikt, omvatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten daher unbedingt' ->

Date index: 2022-04-04
w