Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten aktualisiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bezugnahmen in der Verordnung (EG) Nr. 1033/2006 auf Doc. 8168 und Doc. 4444 sollten aktualisiert werden, damit die Mitgliedstaaten ihre völkerrechtlichen Verpflichtungen erfüllen können und die Kohärenz mit dem internationalen Rechtsrahmen der ICAO gewährleistet wird.

De verwijzingen in Verordening (EG) nr. 1033/2006 naar Doc 8168 en Doc 4444 moeten worden geactualiseerd om de lidstaten de mogelijkheid te geven aan hun internationale wettelijke verplichtingen te voldoen en om overeenstemming te verzekeren met het internationale regelgevingskader van de ICAO.


Die Verweise in der Verordnung (EG) Nr. 1033/2006 sollten aktualisiert werden, um den völkerrechtlichen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten nachzukommen und die Kohärenz mit dem internationalen Rechtsrahmen zu gewährleisten.

De verwijzingen in Verordening (EG) nr. 1033/2006 moeten worden bijgewerkt om te voldoen aan de internationale verplichtingen van de lidstaten en om de samenhang met het internationale regelgevingskader te garanderen.


Die in Artikel 15 des Durchführungsbeschlusses 2014/709/EU festgelegten tierseuchenrechtlichen Maßnahmen für die Versendung von Sendungen von Wildschweinfleisch aus den betroffenen Mitgliedstaaten sollten aktualisiert werden, wobei die Höhe des von solchem Fleisch ausgehenden Risikos berücksichtigt werden sollte.

De in artikel 15 van Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU vastgestelde maatregelen op het gebied van de diergezondheid inzake de verzending van zendingen vlees van wilde varkens uit de betrokken lidstaten moeten worden bijgewerkt, rekening houdend met het risico dat dergelijk vlees vormt.


Für zwei dieser vier Personen sollte die Anwendung der restriktiven Maßnahmen bis zum 6. März 2016 verlängert werden, und die Begründungen für diese Personen sollten aktualisiert werden.

Voor twee van deze vier personen dient de toepassing van de beperkende maatregelen te worden verlengd tot en met 6 maart 2016 en dient de hen betreffende motivering te worden geactualiseerd.


Sie sollten aktualisiert werden, um Verbesserungen der in den Mitgliedstaaten verfügbaren Methodiken oder Daten Rechnung zu tragen.

Ze moeten worden bijgewerkt om verbeteringen aan methoden of beschikbare gegevens in de lidstaten te weerspiegelen.


Diese Positionen sollten aktualisiert werden, um neue Forschungsergebnisse und den technischen Fortschritt im Bereich der Fahrzeugsicherheit zu berücksichtigen.

Deze punten moeten worden bijgewerkt op basis van voortschrijdend onderzoek en technische vooruitgang op het gebied van voertuigveiligheid.


Diese Positionen sollten aktualisiert werden, um neue Forschungsergebnisse und den technischen Fortschritt bei der Fahrzeugsicherheit zu berücksichtigen.

Deze punten moeten worden bijgewerkt op basis van voortschrijdend onderzoek en technische vooruitgang op het gebied van voertuig veiligheid.


Diese Positionen sollten aktualisiert werden, um neue Forschungsergebnisse und den technischen Fortschritt bei der Fahrzeugsicherheit zu berücksichtigen.

Deze punten moeten worden bijgewerkt op basis van voortschrijdend onderzoek en technische vooruitgang op het gebied van voertuig veiligheid.


Die ersten Berichte sollten aktualisiert werden, wenn zusätzliche relevante Informationen verfügbar werden.

Initiële verslagen moeten worden bijgewerkt wanneer aanvullende informatie beschikbaar wordt.


Die spezifischen für bestimmte Substanzen in der Richtlinie 88/378/EWG festgelegten Grenzwerte sollten aktualisiert werden, um neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen Rechnung zu tragen.

De specifieke grenswaarden voor bepaalde stoffen in Richtlijn 88/378/EEG moeten worden aangepast in verband met het voortschrijdend wetenschappelijke inzicht.


w