Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte wirksame korrekturmaßnahmen ergreifen können » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission sollte wirksame Korrekturmaßnahmen ergreifen können, um die Erreichung der Ziele der gemeinsamen Fischereipolitik sicherzustellen.

Om te garanderen dat de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid worden verwezenlijkt, moet de Commissie doeltreffende corrigerende maatregelen kunnen nemen.


Gleichzeitig sollte eine große Vielfalt an Pflanzenarten und -varietäten erhalten werden und zur Verfügung stehen. Die Unterstützung sollte den Bedürfnissen und Anliegen Rechnung tragen, die von den Empfängerländern auf der Grundlage der ihnen vorliegenden objektiven Informationen über Nutzen und Risiken neuer Technologien vorgebracht werden. Ferner sollte berücksichtigt werden, ob geeignete nationale Regelungen vorhanden sind und von dem betreffenden Land wirksam durchgesetzt werden können.

Bij de steunverlening moet rekening worden gehouden met de uitgesproken behoeften en bezorgdheden van de begunstigde landen, op basis van de beschikbaarheid van objectieve informatie over de voordelen en risico's van nieuwe technologieën, alsook degelijke nationale regelgevingskaders en het vermogen om deze af te dwingen.


Welche Konzepte und welches Aktionsmaß erweisen sich als wirksam- Das Benchmarking von eEurope sollte den Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten letztlich eine Reihe politischer Konzepte liefern, mit denen die zu beseitigenden Hindernisse wirksam angepackt werden können.

Welke aanpakwijzen en actieniveaus blijken doeltreffend te zijn- eEurope-benchmarking moet uiteindelijk de lidstaten en andere belanghebbenden een reeks beleidsoplossingen verschaffen waarvan het nut is bewezen voor het opheffen van de belemmeringen die aangepakt dienden te worden.


Die Kommission sollte wirksame Korrekturmaßnahmen ergreifen können, um die Erreichung der Ziele der gemeinsamen Fischereipolitik sicherzustellen.

Om te garanderen dat de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid worden verwezenlijkt, moet de Commissie doeltreffende corrigerende maatregelen kunnen nemen.


Die Kommission legt heute eindeutige Leitlinien für konkrete Sofortmaßnahmen vor, welche die Mitgliedstaaten ergreifen können, um die Rückkehrverfahren bei der Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften über die Rückkehr wirksamer zu gestalten.

De Commissie reikt vandaag duidelijke richtsnoeren aan over concrete en onmiddellijke maatregelen die de lidstaten kunnen nemen om de EU-wetgeving inzake terugkeer efficiënter ten uitvoer te leggen.


(27) Die Kommission sollte wirksame Korrekturmaßnahmen ergreifen können, um die Erreichung der Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik sicherzustellen; hierfür sollten die administrativen Möglichkeiten der Kommission und ihre Fähigkeit, im Verhältnis zur Schwere des Rechtsverstoßes eines Mitgliedstaates tätig zu werden, gestärkt werden.

(27) Om te garanderen dat de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid worden verwezenlijkt, moet de Commissie doeltreffende corrigerende maatregelen kunnen nemen; daartoe moet de beheerscapaciteit van de Commissie worden vergroot, alsmede haar capaciteit om op te treden op een wijze die in verhouding staat tot het niveau van niet-naleving door een lidstaat.


Die Organisationen müssen auf dem Laufenden gehalten werden, damit sie die erforderlichen Korrekturmaßnahmen ergreifen können.

Organisaties moeten worden geïnformeerd zodat zij de nodige corrigerende maatregelen kunnen nemen.


Gleichzeitig sollte eine große Vielfalt an Pflanzenarten und -varietäten erhalten werden und zur Verfügung stehen. Die Unterstützung sollte den Bedürfnissen und Anliegen Rechnung tragen, die von den Empfängerländern auf der Grundlage der ihnen vorliegenden objektiven Informationen über Nutzen und Risiken neuer Technologien vorgebracht werden. Ferner sollte berücksichtigt werden, ob geeignete nationale Regelungen vorhanden sind und von dem betreffenden Land wirksam durchgesetzt werden können.

Bij de steunverlening moet rekening worden gehouden met de uitgesproken behoeften en bezorgdheden van de begunstigde landen, op basis van de beschikbaarheid van objectieve informatie over de voordelen en risico's van nieuwe technologieën, alsook degelijke nationale regelgevingskaders en het vermogen om deze af te dwingen.


Diese Informationen müssen in erster Linie an die betreffende Dienstvorgesetzten weitergeleitet werden, damit sie Korrekturmaßnahmen ergreifen können.

Deze informatie dient in de eerste plaats te worden gemeld aan het desbetreffende hiërarchische niveau om dit in de gelegenheid te stellen de noodzakelijke corrigerende maatregelen te nemen.


Welche Konzepte und welches Aktionsmaß erweisen sich als wirksam- Das Benchmarking von eEurope sollte den Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten letztlich eine Reihe politischer Konzepte liefern, mit denen die zu beseitigenden Hindernisse wirksam angepackt werden können.

Welke aanpakwijzen en actieniveaus blijken doeltreffend te zijn- eEurope-benchmarking moet uiteindelijk de lidstaten en andere belanghebbenden een reeks beleidsoplossingen verschaffen waarvan het nut is bewezen voor het opheffen van de belemmeringen die aangepakt dienden te worden.


w