Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte volle unterstützung " (Duits → Nederlands) :

Der Europäische Fonds für regionale Entwicklung sollte ebenfalls voll zur Unterstützung der Krisenbekämpfungsmaßnahmen genutzt werden.

Het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling dient eveneens ten volle benut te worden om acties ter bestrijding van de crisis te ondersteunen.


Nach mehreren Rückfragen bei den portugiesischen Behörden, mit denen sicher gestellt werden sollte, dass die Umweltklauseln, an die die gemeinschaftliche Kofi nanzierung gebunden war, voll eingehalten wurden, konnte 1999 der Restbetrag der Unterstützung für die Vasco-da-Gama-Brücke ausgezahlt werden (über 29,3 Mio. EUR bei einer Gesamtunterstützung von 311,2 Mio. EUR).

In 1999 is het saldo betaald van de bijstand voor de Vasco da Gama-brug (meer dan 29,3 miljoen euro van de totale bijstan van 311,2 miljoen euro). De betaling is uitgevoerd na een aantal bijeenkomsten met de Portugese autoriteiten voor preciseringen ten aanzien van de naleving van de milieu-eisen die voorwaarde waren voor medefinanciering door de Gemeenschap.


Ich möchte den Präsidenten ebenso darum bitten, im Namen des Europäischen Parlaments klarzumachen, dass, wenn sich ein Team aus Menschenrechtsgründen zurückziehen sollte, dieses die volle Unterstützung dieses Parlaments genießt und dass der blutbefleckte Name Bahrains dieses Jahr nicht in einem Zug mit den stolzen europäischen Namen Nürburgring, Monza, Monaco und Silverstone genannt werden sollte.

Daarnaast wil ik de Voorzitter vragen namens het Europees Parlement duidelijk te maken dat deze teams, mochten zij besluiten zich terug te trekken vanwege de mensenrechtensituatie, kunnen rekenen op de steun van dit Parlement, en dat de met bloed besmeurde naam Bahrein dit jaar niet mag prijken naast de glorierijke Europese namen Nürburgring, Monza, Monaco en Silverstone.


14. bekundet seine volle Unterstützung für die entscheidende Rolle, die der UNMIN zukommt, und vertritt die Ansicht, dass ihr Mandat mindestens solange verlängert werden sollte, bis der Friedensprozess in eine Phase der Konsolidierung eingetreten ist;

14. spreekt zijn volledige steun uit voor de cruciale rol die UNMIN speelt, en is van mening dat het mandaat van UNMIN moet worden verlengd, in ieder geval totdat het vredesproces de consolidatiefase heeft bereikt;


Wir denken, dass eine weitere Vereinfachung der für die Teilnahme von KMU an allen Rahmenprogrammen nötigen Verfahren weitere Unterstützung erfahren sollte. Die Präsidentschaft sichert außerdem der Europäischen Kommission ihre volle Unterstützung bei ihren Aktivitäten zur Umsetzung zu.

Het voorzitterschap zal bovendien zijn volledige steun geven aan de tenuitvoerlegging door de Europese Commissie.


Wir denken, dass eine weitere Vereinfachung der für die Teilnahme von KMU an allen Rahmenprogrammen nötigen Verfahren weitere Unterstützung erfahren sollte. Die Präsidentschaft sichert außerdem der Europäischen Kommission ihre volle Unterstützung bei ihren Aktivitäten zur Umsetzung zu.

Het voorzitterschap zal bovendien zijn volledige steun geven aan de tenuitvoerlegging door de Europese Commissie.


Die Logik dahinter ist offensichtlich, und der Vorschlag der Kommission sollte volle Unterstützung finden.

De wijsheid van dit voorstel is onmiskenbaar en dit voorstel van de Commissie dient dan ook krachtig te worden gesteund.


Zur Unterstützung der Prioritäten des siebten Rahmenprogramms sollten Bemühungen unternommen werden, das volle Potenzial der be- und entstehenden Kompetenzzentren auszuschöpfen, und es sollte stärker in das Humankapital investiert werden, indem vor allem Forscher auf nationaler Ebene ausgebildet und Bedingungen geschaffen werden, die für im Ausland ausgebildete Forscher interessant sind.

Met steun voor prioriteiten uit het Zevende Kaderprogramma moet ernaar worden gestreefd het potentieel van nieuwe en bestaande expertisecentra optimaal te benutten en de investeringen in menselijk kapitaal te vergroten, met name door onderzoekers op nationaal niveau op te leiden en door een aantrekkelijk klimaat te scheppen om in het buitenland geschoolde onderzoekers aan te trekken.


In dem 2007 beginnenden nächsten Programmplanungszeitraum sollte die Unterstützung für Strategien des aktiven Alterns voll in den Handlungsschwerpunkt Humanressourcen der Strukturfonds einbezogen werden.

In de in 2007 beginnende volgende programmaperiode van de structuurfondsen dient actieve vergrijzing volledig te worden geïntegreerd in de "human resources"-prioriteiten van de fondsen.


Zur Unterstützung der Prioritäten des siebten Rahmenprogramms sollten Bemühungen unternommen werden, das volle Potenzial der be- und entstehenden Kompetenzzentren auszuschöpfen, und es sollte stärker in das Humankapital investiert werden, indem vor allem Forscher auf nationaler Ebene ausgebildet und Bedingungen geschaffen werden, die für im Ausland ausgebildete Forscher interessant sind.

Met steun voor prioriteiten uit het Zevende Kaderprogramma moet ernaar worden gestreefd het potentieel van nieuwe en bestaande expertisecentra optimaal te benutten en de investeringen in menselijk kapitaal te vergroten, met name door onderzoekers op nationaal niveau op te leiden en door een aantrekkelijk klimaat te scheppen om in het buitenland geschoolde onderzoekers aan te trekken.


w