Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte starke finanzielle komponente sein » (Allemand → Néerlandais) :

22. bekräftigt seine Forderung nach der Einrichtung einer unabhängigen Kommission, die die Schießereien in Kiew und die tragischen Ereignisse auf dem Maidan untersuchen und rasch in vollem Umfang einsatzfähig sein soll; fordert ferner, dass diese Kommission eine starke internationale Komponente umfassen und unter der Aufsicht des internationalen Beratungsgremiums des Europarates stehen sollte;

22. dringt er nogmaals op aan een onafhankelijke commissie op te richten die de beschietingen in Kiev en de tragische gebeurtenissen op de Maidan moet onderzoeken en die snel volledig operationeel moet worden, met een sterke internationale component en onder toezicht van de adviescommissie van de Raad van Europa;


Um zum frühestmöglichen Zeitpunkt Zugang zu internationalem Schutz und dauerhafte Lösungen zu bieten, auch im Rahmen regionaler Schutzprogramme, sollte der Fonds eine starke Neuansiedlungs­komponente umfassen.

Teneinde in een zo vroeg mogelijke fase toegang te verschaffen tot internationale bescherming en duurzame oplossingen, onder meer in het kader van regionale beschermingsprogramma's, dient de Unie in het kader van het Fonds te voorzien in ruime mogelijkheden tot hervestiging.


Es sollte dem Mitgliedstaat unbenommen sein, den Streit jederzeit beizulegen, sofern er die uneingeschränkte finanzielle Zuständigkeit übernimmt und sofern der Vergleich mit dem Unionsrecht vereinbar ist und dem Unionsinteresse nicht zuwiderläuft.

De lidstaat moet het recht behouden om de zaak te allen tijde te schikken, mits hij de volledige financiële aansprakelijkheid aanvaardt en mits de schikking verenigbaar is met het recht van de Unie en niet botst met de belangen van de Unie.


Bestandteil der Solidarität, deren es bedarf, um mit den gemeinsamen einwanderungspolitischen Maßnahmen die strategischen Ziele zu erreichen, sollte eine starke finanzielle Komponente sein, die der besonderen Lage der Außengrenzen bestimmter Mitgliedstaaten und den besonderen Migrationsproblemen, denen sich diese Staaten gegenübersehen, Rechnung trägt.

De solidariteit die nodig is om de strategische doelen van het immigratiebeleid te bereiken, moet ook een sterke financiële component hebben waarin rekening wordt gehouden met de specifieke situatie aan de buitengrenzen van bepaalde lidstaten en de migratieproblemen waarmee zij te maken hebben.


Ihre Abordnung sollte nicht dem Drittel des gesamten Personals des EAD auf AD-Ebene zugerechnet werden, das aus Personal der Mitgliedstaaten bestehen sollte, sobald der EAD seine volle Stärke erreicht hat.

Deze detacheringen tellen niet mee in het derde deel van het EDEO-personeel op AD-niveau dat uit personeelsleden van de lidstaten moet bestaan zodra de EDEO op volle sterkte is.


Häufig wird geglaubt, dass die regionale Kultur eine Amateurbewegung sein muss, wohingegen eine professionelle Bewegung starke finanzielle Unterstützung erhalten sollte.

Veelal heerst de gedachte dat de regionale cultuur een amateuristische stroming is, terwijl professionele stromingen sterke financiële steun verdienen.


Die finanzielle Unterstützung sollte für Vorhaben bestimmt sein, deren Entwicklung in den Jahren 2009 und 2010 erhebliche Fortschritte machen kann.

De financiële bijstand moet vooral gaan naar projecten die in staat zijn om in 2009 en 2010 een wezenlijke vooruitgang in de projectontwikkeling te boeken.


Der Habitat-Ausschuss sollte ebenfalls Gelegenheit haben, seine Meinung zu den nationalen Programmen zu äußern, da ein wesentlicher Teil der übertragenen Mittel die Komponente Natur und biologische Vielfalt betrifft.

Ook het habitatcomité moet de mogelijkheid krijgen zijn standpunten inzake de nationale programma's kenbaar te maken, omdat een belangrijk deel van de gedelegeerde begroting betrekking heeft op het onderdeel Natuur en biodiversiteit.


Die CO2-gestützte Komponente sollte jedoch progressiv gestaffelt sein, um abschreckend gegen die Verwendung von Fahrzeugen mit hohem Kraftstoffverbrauch zu wirken.

Een dergelijk CO2-gebonden element moet evenwel geleidelijk worden ingevoerd om het gebruik van brandstof-inefficiënte auto's te ontmoedigen.


6.4. Im Interesse der Förderung von Bedingungsgleichheit sollte ein Abgehen von Steuern (mit stark herkunftsstaatlicher Komponente) hin zu Abgaben (mit hoher Territorialitätskomponente) stattfinden.

6.4. Om voor iedereen gelijke voorwaarden te scheppen zouden belastingen (die in hoge mate op nationaliteit zijn gebaseerd) moeten worden vervangen door heffingen (die op een bepaalde plaats worden geïnd).


w