Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte seit herbst letzten " (Duits → Nederlands) :

Der deutlichste Anstieg ist in Frankreich (55 %, +14 Punkte seit Herbst letzten Jahres), Dänemark (70 %, +13 Punkte) und Portugal (64 %, +10 Punkte) zu verzeichnen.

De meest markante stijgingen werden vastgesteld in Frankrijk (55 %, +14 punten sinds vorige herfst), Denemarken (70 %, +13) en Portugal (64 %, +10).


Über die Häufigkeit solcher Überprüfungen sollte jede zuständige Behörde selbst entscheiden, wobei sie beispielsweise die Risiken des Emittenten, die Qualität seiner früheren Offenlegungen oder auch die Zeit berücksichtigen sollte, die seit der letzten Überprüfung eines hinterlegten einheitlichen Registrierungsformulars verstrichen ist.

Elke bevoegde autoriteit moet beslissen over de frequentie van een dergelijke toetsing rekening houdend met bijvoorbeeld haar beoordeling van de risico’s van de uitgevende instelling, de kwaliteit van haar eerdere openbaarmakingen of de termijn die verstreken is sinds de laatste toetsing van het gedeponeerde universele registratiedocument.


Das Thema Terrorismus (39 %, + 14) bleibt nach einem steilen Anstieg seit der letzten Umfrage im Herbst 2015 die am zweithäufigsten genannte Problematik.

Terrorisme behoudt de tweede plaats (39 %, +14), met een sterke stijging sinds de vorige enquête in het najaar van 2015.


Beste verfügbare Technik – und danach richtet sich das europäische Sicherheitsnetz – sollte seit Herbst letzten Jahren in jeder Industrieanlage in der EU Standard sein.

De best beschikbare techniek – daar is het Europese veiligheidsnet op gericht – had sinds najaar vorig jaar in iedere bedrijfsinstallatie in de EU standaard moeten zijn.


(RO) Seit Herbst letzten Jahres haben mehr als 5 Millionen europäische Bürgerinnen und Bürger ihren Arbeitsplatz verloren, sodass sich die Gesamtzahl in Europa auf 22,5 Millionen Arbeitslose beläuft.

– (RO) Sinds afgelopen najaar hebben meer dan 5 miljoen Europese burgers hun baan verloren, wat betekent dat 22,5 miljoen mensen in Europa nu werkloos zijn.


Seit Herbst letzten Jahres liegen einige Vorschläge vor.

Sommige voorstellen liggen al sinds de herfst van vorig jaar op tafel.


14. begrüßt die seit dem letzten EU-Russland-Gipfel in Mafra erzielten Fortschritte hinsichtlich des Beitritts Russlands zur WTO, der für gleiche Wettbewerbsbedingungen für die Unternehmen auf beiden Seiten sorgen und in hohem Maße die russischen Bemühungen unterstützen wird, eine moderne, diversifizierte und spitzentechnologieorientierte Volkswirtschaft aufzubauen; fordert Russland auf, die notwendigen Schritte einzuleiten, um die verbleibenden Hindernisse im Beitrittsprozess auszuräumen, insbesondere im Bereich der Ausfuhrabgaben und -zölle, und sich in die Lage zu versetzen, die Auflagen und Verpflichtungen einer WTO-Mitgliedschaft i ...[+++]

14. spreekt zijn waardering uit voor de vooruitgang die sinds de laatste top EU-Rusland in Mafra is geboekt ten aanzien van de toetreding van Rusland tot de WTO, waardoor gelijke mededingingsomstandigheden voor het zakenleven aan beide zijden zouden worden geschapen en waardoor de Russische inspanningen om een moderne, gediversifieerde en technologisch hoogwaardige economie op poten te zetten in hoge mate zouden worden gesteund; roept Rusland op om de nodige maatregelen te nemen om de resterende hindernissen voor toetreding, met name op het gebied van uitvoerheffingen en -rechten, weg te nemen, zodat het de regels en verplichtingen van ...[+++]


Zudem sollte das EUMS-Mandat die Änderungen berücksichtigen, die seit der letzten Änderung des Mandats in Bezug auf die Krisenbewältigungsstrukturen und -verfahren des Rates vorgenommen worden sind.

Voorts moet in het mandaat van de EUMS rekening worden gehouden met de wijzigingen die sinds de laatste wijziging van dat mandaat in de crisisbeheersingsstructuren en -procedures van de Raad zijn aangebracht.


Der Schwellenwert sollte den Veränderungen des Realwerts des Geldes seit der letzten Erhöhung im Jahr 1994 Rechnung tragen und auch die Aufhebung der Höchstmengen für Waren, die in einigen Mitgliedstaaten Verbrauchsteuern unterliegen und für die nunmehr der allgemeine Schwellenwert für die MwSt. gilt, berücksichtigen.

In de drempelbedragen moet rekening worden gehouden met de verandering van de reële waarde van het geld ten opzichte van de laatste verhoging in 1994; tevens dienen deze een afspiegeling te zijn van de afschaffing van de kwantitatieve beperkingen voor goederen die in sommige lidstaten aan accijnzen onderworpen zijn en die nu zullen vallen onder de algemene drempel inzake btw.


41. glaubt, dass die Kommission ihre Vorschläge für die Finanzielle Vorausschau nach 2006, die noch von der vorherigen Kommission stammen, überprüfen sollte, damit sie den politischen Entwicklungen seit dem letzten Frühjahr Rechnung tragen, die Prioritäten der neuen Kommission (im Einklang mit dieser Entschließung) zur Ausführung bringen und eine Anpassung der Finanzierungsperiode vornehmen sollte, um sie an die Mandatsdauer des Parlaments und der Kommission anzugleichen;

41. is van mening dat de Commissie moet overgaan tot herziening van haar voorstellen voor de Financiële Vooruitzichten voor na 2006, die tot stand kwamen onder de vorige Commissie, zodat rekening kan worden gehouden met de politieke ontwikkelingen die sinds het afgelopen voorjaar hebben plaatsgehad, en de voorrangspunten van de nieuwe Commissie kunnen worden uitgevoerd (consistent met de onderhavige resolutie), en zodat de financieringsperiode in overeenstemming kan worden gebracht met de duur van het mandaat van Parlement en Commissi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte seit herbst letzten' ->

Date index: 2021-05-22
w