Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte parlament bezüglich aller aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

Unterstützung und Beratung der Mitglieder, der Ausschüsse, der Fraktionen und des Personals des Parlaments bezüglich aller Verfahrensfragen.

Instaan voor de ondersteuning en advisering van leden, commissies, fracties en het personeel van het Parlement met betrekking tot alle procedurevragen.


Die Koordinierung mit den Mitgliedstaaten bezüglich der Nutzung gemeinsamer Einrichtungen sowie aller Aspekte des EU-Beitrags insgesamt sollte so früh wie möglich beginnen.

In een zo vroeg mogelijk stadium wordt begonnen lidstaten op één lijn te brengen inzake gemeenschappelijke voorzieningen en alle aspecten van de algehele EU-bijdrage.


Um eine sektorale Diversifizierung der Empfänger von Mitteln aus Finanzierungsinstrumenten zu gewährleisten sowie einen Anreiz zur allmählichen geografischen Diversifizierung bezüglich aller Mitgliedstaaten – mit besonderem Schwerpunkt auf den Mitgliedstaaten, die mit Mitteln aus dem Kohäsionsfonds gefördert werden können – zu geben, sollte die Kommission in Partnerschaft mit der Europäischen Investitionsbank durch gemeinsame Initiativen wie das Europäische ÖPP-Kompetenzzentrum (EPEC) und die ...[+++]

Om te zorgen voor sectorale diversificatie van de begunstigden van financiële instrumenten en om geleidelijke geografische diversificatie in de lidstaten aan te moedigen, met bijzondere aandacht voor de lidstaten die in aanmerking komen voor steun uit het Cohesiefonds, zal de Commissie, samen met de Europese Investeringsbank, via gezamenlijke initiatieven zoals het Europees centrum voor PPP-deskundigheid (EPEC) en Gezamenlijke ondersteuning van projecten in de Europese regio's (Jaspers), steun verlenen aan de lidstaten bij het ontwikkelen van een passende pijplijn aan projecten die in aanmerking kunnen komen voor projectfinanciering.


Gemäß dem Bericht Szájer (angenommen im Plenum am 5. Mai 2010) sollte das Parlament bezüglich aller Aspekte der legislativen Befugnisübertragung gegenüber dem Rat eine gleichberechtigte Rolle spielen.

Volgens het door de plenaire vergadering op 5 mei 2010 aangenomen verslag-Szájer moet het Parlement voor alle aspecten van de bevoegdheid van wetgevende delegatie gelijk gesteld worden met de Raad Tevens wordt opgeroepen tot aanpassing van de huidige wetgeving zodat de nieuwe Verdragsbepalingen hierin doorklinken.


Eine Ex-post-Offenlegung bezüglich aller relevanten Kosten und Gebühren sollte individuell vorgenommen werden.

Openbaarmaking achteraf van alle relevante kosten en lasten moet op gepersonaliseerde basis gebeuren.


F. in der Erwägung, dass das Parlament bezüglich aller Aspekte der legislativen Befugnisübertragung gegenüber dem Rat eine gleichberechtigte Rolle spielen sollte,

F. overwegende dat het Parlement op gelijke voet met de Raad moet staan voor alle aspecten betreffende bevoegdheidsdelegatie,


F. in der Erwägung, dass das Parlament bezüglich aller Aspekte der Befugnis zur Übertragung von legislativen Zuständigkeiten gegenüber dem Rat eine gleichberechtigte Rolle spielen sollte,

F. overwegende dat het Parlement op gelijke voet met de Raad moet staan voor alle aspecten betreffende bevoegdheidsdelegatie,


· Bezüglich des Artikels 6 schlagen wir eine alternative Formulierung aus folgendem Grund vor: Wenn die Behandlung die gleiche bei Lebensmitteln und Weinen hinsichtlich der Anwendung der sich aus dem TRIPS-Übereinkommen ergebenden EU-Pflichten durch die Kommission ist, sollte dies bzgl. aller Aspekte im Zusammenhang mit dem in dem Übereinkommen für Weine vorgesehenen zusätzlichen Schutz genauso auf Lebensmittel ausgeweitet werden.

· Met betrekking tot artikel 6 wordt een andere formulering voorgesteld; indien de uit de TRIPS-overeenkomst voortvloeiende verplichtingen van de EU door de Commissie op gelijke wijze worden toegepast voor voedselproducten en wijnen, dient evenzo te gelden dat alle in de overeenkomst opgenomen aspecten inzake aanvullende bescherming voor wijnen eveneens op voedselproducten van toepassing zijn.


Hat der Hersteller die Überprüfung der Auslegungsunterlagen oder eine Baumusterprüfung (nachfolgend gemeinsam als „Produktbewertung“ bezeichnet) beantragt, sollten die benannten Stellen die Konformität des Produkts bezüglich aller produktbezogenen Aspekte gemäß den Richtlinien 90/385/EWG, 93/42/EWG und 98/79/EG überprüfen, um eine etwaige Nichtkonformität des Produkts festzustellen, und Anhang I anwenden.

Ingeval de fabrikant een aanvraag heeft ingediend voor een onderzoek van het dossier met betrekking tot het ontwerp of voor een typeonderzoek (hierna gezamenlijk „productbeoordeling” genoemd), zouden de aangemelde instanties om alle tekortkomingen van het hulpmiddel vast te stellen de conformiteit van het hulpmiddel voor alle met het product verband houdende aspecten als bedoeld in de Richtlijnen 90/385/EEG, 93/42/EEG en 98/79/EG moeten controleren, en zouden zij bijlage I moeten toepassen.


17. fordert erhebliche Anstrengungen zur Steigerung der Erwerbsquote insbesondere unter Frauen, Menschen mit Behinderungen und älteren Arbeitnehmern durch folgende Maßnahmen: erstens Steueranreize für Unternehmen, die diese Zielgruppen einstellen, wie zum Beispiel Einkommensteuernachlässe für die Schaffung von Arbeitsplätzen und Senkung der Lohnnebenkosten (einschließlich Sozialversicherungsbeiträge) insbesondere für Arbeitnehmer mit niedrigen Einkommen – dies sollte durch eine Erhöhung der indirekten Besteuerung ausgeglichen werden, wenn die Haushaltsstabilität gefährdet sein sollte; zweitens eine Erhöhung des tatsächlichen Rentenalter ...[+++]

17. wenst dat er aanzienlijke inspanningen worden geleverd om de arbeidsparticipatie, met name van vrouwen, gehandicapten en ouderen, te verhogen met behulp van de volgende maatregelen: ten eerste, belastingfaciliteiten voor bedrijven die deze doelgroepen in dienst nemen, zoals verlaging van de inkomstenbelasting in combinatie met gecreëerde banen en verlaging van de belasting op arbeid (o.a. sociale premies), met name voor lage inkomens, een en ander gecompenseerd door een verhoging van de indirecte belastingen als de budgettaire stabiliteit in gevaar komt; ten tweede, verhoging van de feitelijke pensioengerechtigde leeftijd door vrijwillige beslissingen van de werknemers, ondersteund door betere pensioenvooruitzichten en stimulansen voor ...[+++]


w