Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte nach konkreten » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sollte eine Vertrauensgrundlage schaffen, indem sie dem dringenden Wunsch nach konkreten Maßnahmen jetzt nachgibt, und sich darum bemühen, dass in Cancun konkrete Ergebnisse erzielt werden.

Zij zou vertrouwen moeten opbouwen door in te spelen op het sterke verlangen naar concrete actie op dit moment, maar ook streven naar concrete resultaten in Cancún.


Deshalb sollte nach realisierbaren, konkreten und zielgerichteten finanziellen Interventionen gesucht werden, die kurz- und langfristig durchgeführt werden können und die es ermöglichen, den dringendsten Bedarf, der sich aus der Durchführung des vom Rat im letzten Juni angenommenen Aktionsplans ergibt, zu decken; dies wäre eine erste Solidaritätsanstrengung der Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung des Ziels einer besseren Kontrolle der Außengrenzen.

Ondertussen moeten binnen de grenzen van het mogelijke en het redelijke, gerichte financiële maatregelen worden getroffen die op korte en middellange termijn kunnen worden uitgevoerd, zodat de meest dringende behoeften die voortvloeien uit de tenuitvoerlegging van het plan dat de Raad afgelopen juni heeft goedgekeurd, kunnen worden opgevangen, en tegelijkertijd blijk wordt gegeven van solidariteit tussen de lidstaten bij het streven naar een beter beheer va ...[+++]


Auf die weitere Frage des Verwaltungsgerichtshofs nach den Befugnissen der für die Durchsetzung der Verordnung zuständigen nationalen Stelle sollte nach Ansicht von Generalanwalt Jääskinen geantwortet werden, dass die Verordnung es dieser Stelle nicht gestatte, einem Eisenbahnunternehmen, dessen Entschädigungsbedingungen nicht den in der Verordnung festgelegten Kriterien entsprächen, den konkreten Inhalt der von ihm zu verwendenden ...[+++]

Advocaat-generaal Jääskinen geeft in overweging een nadere vraag van het Verwaltungsgerichtshof over de bevoegdheden van de met de uitvoering van de verordening belaste nationale instantie aldus te beantwoorden dat de verordening niet toestaat dat deze instantie een spoorwegonderneming waarvan de vergoedingsregelingen niet voldoen aan de in deze verordening vastgelegde criteria, de precieze inhoud van de door deze onderneming toe te passen vergoedingsregelingen bindend voorschrijft, wanneer deze instantie naar nationaal recht slechts bevoegd is om dergelijke vergoedingsregelingen nietig te verklaren.


Der Gebrauch von Instrumenten und besonderen Regelungen für das Liquiditätsmanagement sollte von konkreten Umständen abhängig gemacht werden und je nach Art, Umfang und Anlagestrategie des AIF variieren.

Het gebruik van instrumenten en bijzondere regelingen om liquiditeit te beheren, moet afhankelijk worden gesteld van concrete omstandigheden en moet variëren volgens de aard, de schaal en de beleggingsstrategie van de abi.


In Fällen, in denen die verfügbaren Daten über einen Stoff Anlass zu konkreten Bedenken hinsichtlich Neurotoxizität oder Immunotoxizität geben, sollte es möglich sein, die DNT- und die DIT-Kohorten bzw. nur eine von beiden je nach Bedarf einzubeziehen.

Indien de beschikbare gegevens over een stof aanleiding geven tot specifieke zorgen over de neurotoxiciteit of immunotoxiciteit ervan, dient het mogelijk te zijn om de DNT- en DIT-cohorten, of slechts één van beide, op te nemen, met een rechtvaardiging per geval.


Nach den tragischen Ereignissen vor der Küste von Lampedusa am 3. Oktober 2013, bei der 366 Migranten ums Leben kamen, hat die Europäische Kommission die Task Force „Mittelmeerraum“ eingesetzt, die ermitteln sollte, durch welche konkreten, kurz- und mittelfristigen Maßnahmen die Mobilisierung der EU-Mitgliedstaaten verbessert werden könnte.

Na de tragische gebeurtenissen voor de kust van Lampedusa op 3 oktober 2013, waarbij 366 migranten omkwamen, heeft de Europese Commissie een taskforce voor het Middellandse Zeegebied opgericht. Deze moet concrete maatregelen voor de korte en middellange termijn vaststellen om de inspanningen van de EU doeltreffender te maken.


Die Lösung besteht jedoch nicht im Schließen von Grenzen, stattdessen sollte nach konkreten Schritten zur Erleichterung der Integration der Bürger in die Vielfalt der europäischen Gesellschaften gesucht werden.

De oplossing is echter niet om grenzen te sluiten, maar om te zoeken naar concrete maatregelen waarmee de integratie van burgers in de verscheidenheid aan Europese samenlevingen kan worden vereenvoudigd.


Die Lösung besteht jedoch nicht im Schließen von Grenzen, stattdessen sollte nach konkreten Schritten zur Erleichterung der Integration der Bürger in die Vielfalt der europäischen Gesellschaften gesucht werden.

De oplossing is echter niet om grenzen te sluiten, maar om te zoeken naar concrete maatregelen waarmee de integratie van burgers in de verscheidenheid aan Europese samenlevingen kan worden vereenvoudigd.


Unter Wahrung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit sollte sich die Entscheidung über den Verfall von Sicherheiten nach einem vereinfachten Konzept nach der konkreten Situation richten, in der eine Verpflichtung gar nicht oder nicht rechtzeitig erfüllt oder der Nachweis für die Einhaltung der Verpflichtung nicht fristgerecht geliefert wurde.

Terwijl aan het evenredigheidsbeginsel moet worden vastgehouden, moet de methode voor het verbeuren van zekerheden worden vereenvoudigd door deze toe te spitsen op de concrete situaties waarin een verplichting hetzij niet is nagekomen hetzij niet tijdig is nagekomen, of het bewijs van de nakoming van de verplichting niet binnen de gestelde termijn is ingediend.


3. ERWARTET MIT INTERESSE die Beratungen über Energiefragen auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates, die insbesondere zu konkreten Maßnahmen im Bereich der Ressourcen- und Energieeffizienz sowie zur weiteren Förderung erneuerbarer Energie führen sollten; in diesem Sinne sollte im Jahr 2006 unter anderem die Festlegung von Zielvorgaben für den Anteil von erneuerbarer Energie für den Zeitraum nach 2010 erörtert werden, um auf ...[+++]

3. ZIET UIT NAAR de besprekingen in de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad over energievraagstukken, die met name moeten leiden tot concrete acties inzake hulpbronnen- en energie-efficiëntie alsmede tot verdere bevordering van hernieuwbare energie, onder meer door zich in 2006 te beraden op de vaststelling van streefcijfers voor het energieaandeel uit hernieuwbare bronnen voor de periode na 2010, teneinde naar duurzamer energiesystemen toe te werken .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte nach konkreten' ->

Date index: 2020-12-22
w