Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte möglichst bald gegründet werden " (Duits → Nederlands) :

Die EASA sollte möglichst bald gegründet werden und - versehen mit dem richtigen Maß an Vollmachten, einer geeigneten Vertretung der Mitgliedstaaten und betrieblicher Effizienz - als europäische Anlaufstelle für Zulassungen dienen. Außerdem sollten geeignete Abkommen geschlossen werden, damit sie eine Tradition der Zusammenarbeit mit anderen europäischen Ländern und den großen globalen Regulierungsbehörden wie etwa der US-Bundesluftfahrtbehörde (Federal Aviation Administration - FAA) begründen kann.

Het EASA dient zo spoedig mogelijk de positie van Europese 'one-stop shop' voor certificatie te verwerven en er moeten passende overeenkomsten worden gesloten, zodat het kan voortbouwen op de traditie van samenwerking met andere Europese landen en de belangrijkste regelgevers in de wereld, zoals de Amerikaanse Federal Aviation Administration (FAA). Hiervoor is nodig dat het EASA voldoende volmachten krijgt, dat de lidstaten passende bevoegdheden aan het agentschap overdragen en dat het operationeel en efficiënt werkt.


Die Pilotphase der Europa-2020-Projektanleiheninitiative sollte möglichst bald innerhalb des aktuellen Finanzrahmens eingeleitet und ohne unangemessene Verzögerung durchgeführt werden, um festzustellen, ob und in welchem Umfang solche Finanzierungsinstrumente zur Risikoteilung einen zusätzlichen Nutzen im Bereich der Infrastrukturfinanzierung sowie für die Entwicklung der Fremdmittelfinanzierungen bei Infrastrukturprojekten bringen.

De proeffase voor het Europa 2020-initiatief inzake projectobligaties moet zo spoedig mogelijk en zonder onnodig uitstel tijdens het lopende financieel kader worden gelanceerd om vast te stellen of en in welke mate dit soort financiële risicodelingsinstrumenten een toegevoegde waarde hebben voor de financiering van infrastructuurmaatregelen en voor de ontwikkeling van de financiering van infrastructuurprojecten via de schuldkapitaalmarkt.


Der Grundtenor war, dass die Konsultation im Rahmen des Grünbuchs über den Weltraumsektor möglichst bald begonnen werden sollte.

In het algemeen was men van mening dat zo snel mogelijk diende te worden begonnen met de raadpleging door middel van het Groenboek over de ruimtevaart.


Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs sollten diese Ausgleichsruhezeiten möglichst bald gewährt werden, wobei in jedem Fall eine entgangene tägliche Ruhezeit unmittelbar an eine verlängerte Schicht anschließen sollte.

Volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie moeten die compenserende rusturen zo snel mogelijk opgenomen worden; in ieder geval moet een gemiste dagelijkse rust onmiddellijk na een verlengde dienst worden opgenomen.


Damit das Potenzial grüner Infrastruktur innerhalb des nächsten Haushaltsrahmens (2014-2020) voll ausgeschöpft werden kann, müssen die Modalitäten der Inanspruchnahme der entsprechenden Haushaltsmittel möglichst bald festgelegt werden, um die Einbindung von GI-Aspekten in Projekte, die im Rahmen der jeweiligen Fördermechanismen (Gemeinsame Agrarpolitik, Kohäsionsfonds, Europäischer Fonds fü ...[+++]

Wil het volledige potentieel van groene infrastructuur binnen het tijdskader van de volgende begroting (2014 tot 2020) worden gerealiseerd, dan moeten de modaliteiten voor de inzet ervan zo snel mogelijk worden vastgesteld, ter bevordering van de integratie ervan in projecten die worden gefinancierd door middel van de daartoe bestemde financieringsmechanismen als het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het Cohesiefonds, het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, Horizon 2020, de financieringsfaciliteit Europese verbindingen, het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij en het Financieringsinstrument voor het milieu (LIFE).


Auf Seiten der EU sollte die Unterstützung im Rahmen der kürzlich geschaffenen Flüchtlingsfazilität für die Türkei möglichst bald bereitgestellt werden.

Aan EU-zijde zou zo snel mogelijk bijstand moeten worden verleend via de onlangs ingestelde faciliteit voor vluchtelingen in Turkije.


- Angesichts der Langfristigkeit des Umschlags des Kapitalstocks in der Energiewirtschaft wird die Umsetzung der Strategie in bezug auf die Energieversorgung ihre Wirkungen mittel- bis langfristig entfalten; daher sollte mit den Vorbereitungen möglichst bald begonnen werden.

- gezien het langetermijnkarakter van het rendement van maatschappelijk kapitaal in de energiesector zal de uitvoering van de strategie met betrekking tot de energievoorziening pas op de middellange of lange termijn effect sorteren en dienen de voorbereidingen derhalve zo spoedig mogelijk te starten.


Es handelt sich hier um eine außergewöhnlich günstige Gelegenheit, die möglichst bald genutzt werden sollte. Die Europäische Union ist bereit, zu gegebener Zeit mit sämtlichen Partnern, darunter auch den internationalen Organisationen, beim wirtschaftlichen Wiederaufbau in den Konfliktgebieten zusammenzuarbeiten.

Het gaat hier om een uitzonderlijke kans die zo spoedig mogelijk benut moet worden. De Europese Unie geeft uiting aan haar bereidheid te zijner tijd met alle partners, met inbegrip van de internationale organisaties, samen te werken bij de economische wederopbouw van de door het conflict getroffen gebieden.


Der Europäische Rat bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Auffassung, daß das Bestellungsverfahren für die neue Kommission nach den Wahlen zum Europäischen Parlament zügig fortgesetzt und möglichst bald abgeschlossen werden sollte.

De Europese Raad bevestigt in dit verband zijn standpunt dat de benoemingsprocedure voor de nieuwe Commissie na de verkiezingen voor het Europees Parlement snel moet worden voortgezet en zo spoedig mogelijk moet worden afgerond.


Um daraus Nutzen zu ziehen, sollte die Arbeit der Welthandelsorganisation möglichst bald begonnen werden, um auf der ersten Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation im Dezember 1996 eine Einigung darüber zu sichern, daß die direkten Auslandsinvestitionen auf der Tagesordnung für aktive Verhandlungen stehen sollten.

Om hiervan te profiteren zouden de WTO- werkzaamheden zo spoedig mogelijk moeten starten zodat er in de in december 1996 te houden eerste ministeriële conferentie van de WTO overeenstemming over kan worden bereikt dat directe buitenlandse investeringen op de agenda moeten worden geplaatst zodat hier actief over kan worden onderhandeld.


w