Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollte grund hierfür " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere ist er der Ansicht, dass die Finanzierung für die verkehrspolitischen Herausforderungen im Rahmen von Horizont 2020 so rasch wie möglich aufgestockt werden sollte. Grund hierfür sind die immensen Haushaltszwänge, die sich offenbar ergeben, wenn nicht nur Clean Sky 2, sondern auch SESAR und Shift2Rail finanziert werden.

Hij meent met name dat de financiering voor de uitdaging voor de vervoersector op grond van Horizon 2020 bij de eerst mogelijke gelegenheid moet worden verhoogd, gezien de enorme budgettaire beperking waarmee deze schijnbaar zal worden geconfronteerd wanneer hieruit niet alleen Clean Sky 2, maar ook SESAR en Shift2Rail worden gefinancierd.


Eine Verweigerung oder Einschränkung der Auskunft sollte der betroffenen Person grundsätzlich unter Angabe der sachlichen oder rechtlichen Gründe hierfür schriftlich mitgeteilt werden.

Elke weigering of beperking van de inzage dient in principe schriftelijk aan de betrokkene te worden toegelicht, met vermelding van de feitelijke of juridische gronden die aan het besluit ten grondslag liggen.


Nach der Vorlage des überarbeiteten Rahmenkonzepts sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat Bericht über mögliche Änderungen erstatten, die in das Rahmenkonzept aufgenommen wurden, sowie die Gründe hierfür nennen, wobei ein Schwerpunkt auf den Aspekten Vorsicht und Verlässlichkeit liegen sollte, um sicherzustellen, dass ein, wie in der Richtlinie 2013/34/EU niedergelegt, den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermittelt wird.

Naar aanleiding van het herziene conceptueel kader, dient de Commissie verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad over alle veranderingen die zijn aangebracht aan het conceptueel kader en over de redenen hiervoor, met bijzondere aandacht voor de concepten voorzichtigheid en betrouwbaarheid en ervoor zorgend dat het „getrouwe beeld” zoals bepaald in Richtlijn 2013/34/EU wordt geëerbiedigd.


Nach der Vorlage des überarbeiteten Rahmenkonzepts sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat Bericht über mögliche Änderungen erstatten, die in das Rahmenkonzept aufgenommen wurden, sowie die Gründe hierfür nennen, wobei ein Schwerpunkt auf den Aspekten Vorsicht und Verlässlichkeit liegen sollte, um sicherzustellen, dass ein, wie in der Richtlinie 2013/34/EU niedergelegt, den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermittelt wird.

Naar aanleiding van het herziene conceptueel kader, dient de Commissie verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad over alle veranderingen die zijn aangebracht aan het conceptueel kader en over de redenen hiervoor, met bijzondere aandacht voor de concepten voorzichtigheid en betrouwbaarheid en ervoor zorgend dat het „getrouwe beeld” zoals bepaald in Richtlijn 2013/34/EU wordt geëerbiedigd.


Insbesondere sollte jede Entscheidung über Verweigerung, Annullierung oder Aufhebung eines Visums und die Gründe hierfür gemäß Artikel 32 Absatz 2 und Artikel 34 Absatz 6 des Visakodex dem Antragsteller unter Verwendung des in Anhang VI des Visakodex wiedergegebenen einheitlichen Formblatts mitgeteilt werden.

In het bijzonder moeten beslissingen tot afwijzing, nietigverklaring of intrekking van een visum en de gronden waarop zij zijn gebaseerd overeenkomstig artikel 32, lid 2, en artikel 34, lid 6, van de Visumcode aan de aanvrager kenbaar worden gemaakt door middel van het standaardformulier van bijlage VI bij de Visumcode.


Insbesondere sollte jede Entscheidung über Verweigerung, Annullierung oder Aufhebung eines Visums und die Gründe hierfür gemäß Artikel 32 Absatz 2 und Artikel 34 Absatz 6 des Visakodex dem Antragsteller unter Verwendung des in Anhang VI des Visakodex wiedergegebenen einheitlichen Formblatts mitgeteilt werden.

In het bijzonder moeten beslissingen tot afwijzing, nietigverklaring of intrekking van een visum en de gronden waarop zij zijn gebaseerd overeenkomstig artikel 32, lid 2, en artikel 34, lid 6, van de Visumcode aan de aanvrager kenbaar worden gemaakt door middel van het standaardformulier van bijlage VI bij de Visumcode.


(5) Sollte der Zugang zu Dokumenten und Daten oder der Zugang zu personenbezogenen Daten aus Gründen des Schutzes personenbezogener Daten, der Vertraulichkeit, der Sicherheit oder des öffentlichen Interesses nicht gewährt werden können, teilen die Kommission und die spezifische Durchführungsstelle dem Wissenschaftlichen Rat in schriftlicher Form die Gründe hierfür mit und stellen sämtliche Informationen zum betreffenden Thema bereit, bei denen sie dies im Einklang mit den geltenden Regelungen für vertretbar halten.

5. Als geen toegang tot documenten en gegevens of toegang tot persoonsgegevens kan worden verleend omwille van redenen die verband houden met de bescherming van persoonsgegevens, vertrouwelijkheid, beveiliging of openbaar belang, verstrekken de Commissie en de specifieke uitvoeringsstructuur de Wetenschappelijke Raad een schriftelijke uiteenzetting van die redenen alsook alle informatie over het onderwerp in kwestie die zij in het kader van de voorschriften mogelijk achten.


Handelt es sich bei dem Verdächtigen oder der beschuldigten Person um ein Kind, so sollte die Person, die Inhaberin der elterlichen Verantwortung ist, so bald wie möglich nachdem dem Kind die Freiheit entzogen wurde, darüber und über die Gründe hierfür informiert werden.

Wanneer de verdachte of de beklaagde een kind is, moet de persoon die de ouderlijke verantwoordelijkheid draagt zo spoedig mogelijk in kennis worden gesteld na de vrijheidsbeneming van het kind en moet deze op de hoogte gebracht worden van de redenen daarvoor.


45. betont, dass die internen Prüfungen im Einklang mit den Grundsätzen der Transparenz gegenüber den Bürgern eine Zusammenfassung der Zahl und Art der durchgeführten internen Prüfungen, der Empfehlungen und der eingeleiteten Maßnahmen nach einiger Zeit auf der Website des Parlaments veröffentlicht werden sollte; ersucht um Informationen darüber, welche dieser Dokumente noch nicht veröffentlicht wurden und was der Grund hierfür ist;

45. onderstreept dat, in overeenstemming met het transparantiebeleid ten opzichte van de burgers van de Unie, een samenvatting van het aantal en de soorten uitgevoerde interne controles, de gedane aanbevelingen en het gevolg dat aan die aanbevelingen is gegeven, na enige tijd moeten worden gepubliceerd op de website van het Parlement; wenst te vernemen welke van deze documenten nog niet zijn gepubliceerd en waarom niet;


45. betont, dass die internen Prüfungen im Einklang mit den Grundsätzen der Transparenz gegenüber den Bürgern eine Zusammenfassung der Zahl und Art der durchgeführten internen Prüfungen, der Empfehlungen und der eingeleiteten Maßnahmen nach einiger Zeit auf der Website des Parlaments veröffentlicht werden sollte; ersucht um Informationen darüber, welche dieser Dokumente noch nicht veröffentlicht wurden und was der Grund hierfür ist;

45. onderstreept dat, in overeenstemming met het transparantiebeleid ten opzichte van de burgers van de Unie, een samenvatting van het aantal en de soorten uitgevoerde interne controles, de gedane aanbevelingen en het gevolg dat aan die aanbevelingen is gegeven, na enige tijd moeten worden gepubliceerd op de website van het Parlement; wenst te vernemen welke van deze documenten nog niet zijn gepubliceerd en waarom niet;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte grund hierfür' ->

Date index: 2023-12-17
w