Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte dieses hohe haus morgen » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die Abschreckung und die kohärente Anwendung der Sanktionen in allen Mitgliedstaaten gewährleistet sind, sollte diese Verordnung eine Liste wesentlicher verwaltungsrechtlicher Sanktionen und andere Maßnahmen, die den zuständigen Behörden zur Verfügung stehen müssen, die Befugnis, diese Sanktionen und anderen Maßnahmen gegen alle für einen Verstoß verantwortlichen natürlichen und juristischen Personen zu verhängen, eine Liste der Hauptkriterien für die Festlegung des Grades und der Art di ...[+++]

Om afschrikking en consistente toepassing van de sancties in alle lidstaten te waarborgen, moet deze verordening voorzien in een lijst van de voornaamste administratieve sancties en andere maatregelen waarover de bevoegde autoriteiten moeten kunnen beschikken, in de bevoegdheid om die sancties en andere maatregelen op te leggen aan alle natuurlijke of rechtspersonen die verantwoordelijk zijn voor een inbreuk, in een lijst van belangrijke criteria bij h ...[+++]


In Anbetracht der Höhe der Direktzahlungen, die während der schrittweisen Einführung an die Betriebsinhaber in den neuen Mitgliedstaaten geleistet werden, und im Rahmen der Anwendung des Steigerungsstufenschemas auf sämtliche in den neuen Mitgliedstaaten geleistete Direktzahlungen sollte dieses Instrument der Haushaltsdisziplin in diesen Mitgliedstaaten erst angewandt wird, wenn das Niveau der Direktzahlungen in diesen Mitgliedstaaten mindestens dem Niveau in den Mitgliedstaaten, die keine neuen Mitgliedstaaten si ...[+++]

Rekening houdend met de niveaus van de rechtstreekse betalingen die tengevolge van de geleidelijke integratie aan landbouwers in de nieuwe lidstaten worden verricht, mag in het kader van de toepassing van het mechanisme voor geleidelijke integratie op alle in de nieuwe lidstaten verleende rechtstreekse betalingen het instrument voor begrotingsdiscipline in die lidstaten pas in werking treden wanneer het in die lidstaten geldende niveau van de rechtstreekse betalingen ten minste gelijk is aan het niveau dat in de andere lidstaten dan d ...[+++]


In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux eine Festlegung der Grenze für die Bewirtschaftungstiefe auf 2 Meter oberhalb der Grundwasserleitschicht als ungenügend betrachtet, um die Gefahr einer Verschmutzung Letzterer und des Ry des Papeteries zu vermeiden; dass diese Höhe der Sandschutzschicht oberhalb der Wasserleitschicht größer sein sollte, und dies auf jeden Fall in der Nähe des Natura 2000-Gebiets;

Overwegende dat de benedengrens van de uitbating, op twee meter boven de grondwaterlaag, voor de gemeente Chaumont-Gistoux onvoldoende is om de risico's op vervuiling ervan en bijgevolg de vervuiling van de Ry des Papeteries te voorkomen; dat die zanddikte als bescherming boven de waterlaag nog breder zou moeten zijn, in ieder geval in de buurt van het Natura 2000-gebied;


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Bei allem Respekt vor den vielen renommierten Juristen, die sich angeblich im Rechtsausschuss tummeln, bin ich, wesentlich bescheidener, der Auffassung, dass, sollte dieses Hohe Haus morgen den Gargani-Bericht annehmen, das Europäische Parlament einen schwerwiegenden und einmaligen Akt begehen würde.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, met al het respect voor het grote aantal gezaghebbende juristen dat in de Commissie juridische zaken zetelt, vind ik in alle bescheidenheid dat als dit Huis morgen het verslag-Gargani aanneemt, het Europees Parlement dan een ongekend ernstige daad begaat.


Die Kommission sollte unsere Überlegungen, denen dieses Hohe Haus morgen mit großer Mehrheit als politische Forderung formalen Ausdruck verleihen wird, aufgreifen und sich zu eigen machen.

Het is aan de Commissie om onze overwegingen mee te nemen, die deze Vergadering morgen met een grote meerderheid formeel zal uitdrukken als politieke eis.


Die Kommission sollte unsere Überlegungen, denen dieses Hohe Haus morgen mit großer Mehrheit als politische Forderung formalen Ausdruck verleihen wird, aufgreifen und sich zu eigen machen.

Het is aan de Commissie om onze overwegingen mee te nemen, die deze Vergadering morgen met een grote meerderheid formeel zal uitdrukken als politieke eis.


Diese Fragen wird das Parlament, ich hoffe, geschlossen und im Wesentlichen ohne Änderungen, berücksichtigen müssen, damit unser Hohes Haus morgen seine Zustimmung zu diesem entscheidenden Thema signalisieren kann.

Dit zijn de punten die het Parlement in beschouwing moet nemen, ik hoop op een consensuele manier, en in het algemeen zonder amendement, zodat het Huis in staat zal zijn deze belangrijke zaak morgen goed te keuren.


– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte dieses Hohe Haus lediglich davon in Kenntnis setzen, dass heute Morgen in Nassiriya im Irak ein Anschlag auf einen europäischen Militärkonvoi verübt wurde, bei dem drei italienische Carabinieri und ein rumänischer Soldat getötet wurden.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil dit Huis op de hoogte brengen van de aanval op een Europees militair konvooi die vanochtend in Nassiriya, Irak, heeft plaatsgevonden. Drie Italiaanse carabinieri en een Roemeense soldaat zijn om het leven gekomen.


Diese Koordinierung der nationalen Rechtsvorschriften sollte ein hohes Maß an rechtlicher Integration auf Gemeinschaftsebene und ein hohes Niveau des Schutzes von Gemeinwohlinteressen, insbesondere den Schutz der Verbraucher, sicherstellen, wie es für die Schaffung von Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten unerlässlich ist.

Deze coördinatie van de nationale wetgevende regimes dienen te zorgen voor een hoge mate van communautaire juridische integratie en een hoog beschermingsniveau voor de doelstellingen van algemeen belang, en met name de consumentenbescherming, hetgeen wezenlijk is voor het vertrouwen tussen de lidstaten.


Damit die Gemeinschaftsmittel in voller Höhe für Sapard-Maßnahmen verwendet werden können, sollte diese Ausnahme entfallen.

Om te garanderen dat de communautaire middelen volledig voor Sapard-doeleinden worden gebruikt, dienen echter ook geen belastingheffingen te worden toegestaan.


w