Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte diese grenze erst einmal » (Allemand → Néerlandais) :

Ist diese Richtlinie erst einmal umgesetzt, so wird es leichter und preiswerter sein, überall in der EU Geld aufzunehmen, sofern die Regelungsbehörde eines Mitgliedstaats die entsprechende Genehmigung erteilt hat.

Dit heeft tot gevolg dat het na de omzetting van de richtlijn makkelijker en goedkoper zal zijn om overal in de EU kapitaal aan te trekken eens men het fiat heeft gekregen van een toezichthoudende autoriteit van een lidstaat.


Wenn diese Herausforderungen erst einmal erfasst sind, dann konzentrieren sich die Überlegungen auf spezifische Bedürfnisse der jeweiligen Branche und des Standorts.

Voor een goed begrip van deze uitdagingen moet de discussie worden toegespitst op specifieke sectorale en lokale behoeften.


Nachdem diese Investitionen erst einmal getätigt wurden, sind die Kosten für die Anpassung der Notrufzentralen an die eCall-Anforderungen vergleichsweise gering.

Als deze investering eenmaal is gedaan, is een verdere aanpassing van de PSAP's aan eCall een relatief kleine ingreep.


Daher sollte diese Einführung erst mit Wirkung vom 1. Januar 2017 gelten —

Deze medefinanciering kan derhalve pas met ingang van 1 januari 2017 gelden,


Für den reibungslosen Übergang zur vollen Anwendbarkeit der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 sollte diese Streichung erst am 1. Juni 2017 wirksam werden.

Om de overgang naar de volledige toepassing van Verordening (EG) nr. 1272/2008 te vergemakkelijken, mag de schrapping echter niet vóór 1 juni 2017 van kracht worden.


Logischerweise sollte diese Grenze erst einmal anerkannt werden, bevor Regelungen für den Grenzverkehr geschaffen oder geändert werden.

Het is logisch dat de erkenning van die grens de voorwaarde moet zijn voor de wijziging en vaststelling van de praktijken aan de grens.


Logischerweise sollte diese Grenze erst einmal anerkannt werden, bevor Regelungen für den Grenzverkehr geschaffen oder geändert werden.

Het is logisch dat de erkenning van die grens de voorwaarde moet zijn voor de wijziging en vaststelling van de praktijken aan de grens.


Ist diese Grenze erst einmal erreicht, dürften wir nicht mehr sagen können, dass uns die politischen, wirtschaftlichen, sicherheitstechnischen, kulturellen oder menschlichen Instrumente für die Strukturierung Europas fehlen.

Is die grens bereikt, dan kunnen we niet volhouden dat het ons ontbreekt aan instrumenten om de politieke, economische, veiligheidsgerelateerde, culturele en humane aspecten van Europa vorm te geven.


Hier sollte die Kommission erst einmal darlegen und beweisen, dass Wettbewerb positiv ist im Bereich Post, ÖPNV und in anderen Gebieten, z.

Dat geldt met name ook voor de watervoorziening. De Commissie moet maar eens aantonen dat de concurrentie een goede zaak is bij de posterijen, bij het openbaar vervoer over de korte afstand en bijvoorbeeld ook bij de energievoorziening.


Ich meine, man sollte die Kommission erst einmal erreichen lassen, was sie sich vorgenommen hat, und dann sehen wir weiter.

Mijn visie zou zijn: laat de Commissie eerst bereiken wat zij zich heeft voorgenomen, en dan zien wij nader.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte diese grenze erst einmal' ->

Date index: 2021-03-09
w