Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte davon abhängig » (Allemand → Néerlandais) :

(52) Die Finanzhilfe der Union sollte davon abhängig gemacht werden, dass sich Mitgliedstaaten und Betreiber, einschließlich der Schiffseigner, an die Vorgaben der Gemeinsamen Fischereipolitik halten.

(52) De financiële steun van de Unie moet worden gekoppeld aan de voorwaarde dat de lidstaten en de marktdeelnemers, inclusief de eigenaars van vaartuigen, de bepalingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid moeten naleven.


(19) Der Finanzbeitrag der Union sollte davon abhängig gemacht werden, dass die zuständigen nationalen Behörden der teilnehmenden Staaten Mittel bewilligen und ihre Finanzbeiträge auszahlen.

(19) De bijdrage van de Unie dient afhankelijk te zijn van de formele toezegging van middelen door de bevoegde autoriteiten van de deelnemende lidstaten en de effectieve betaling van hun financiële bijdragen.


Die Rücknahme befristeter Maßnahmen zur Behebung von Finanzierungsengpässen sollte davon abhängig gemacht werden, dass die Finanzinstitute in der Lage sind, die kredit­würdigen Unternehmen angemessen mit Krediten zu versorgen, und sollte zudem mit den vereinbarten Grundsätzen für den Ausstieg aus den Stützungsmechanismen im Finanz­sektor und das Auslaufen des befristeten Beihilferahmens im Einklang stehen.

de intrekking van tijdelijke regelingen ter verlichting van financieringsproblemen moet afhangen van het vermogen van de financiële instellingen om toereikend krediet te verstrekken aan kredietwaardige sectoren van het bedrijfsleven, en moet in overeenstemming zijn met de afgesproken beginselen voor een exit uit steunregelingen in de financiële sector en het beëindigen van het kader voor tijdelijke staatssteun;


(11) Die Bereitstellung des Finanzbeitrags der Gemeinschaft sollte davon abhängig gemacht werden, dass ein Finanzierungsplan aufgestellt wird, dem förmliche Verpflichtungen der zuständigen nationalen Behörden bezüglich der gemeinsamen Durchführung der auf einzelstaatlicher Ebene laufenden Forschungs- und Entwicklungsprogramme und -tätigkeiten und bezüglich des Beitrags zur Finanzierung der gemeinsamen Durchführung des EMFP zugrunde liegen.

(11) Voor financiële steun van de Gemeenschap dient een financieringsplan te worden vastgesteld dat gebaseerd is op formele verbintenissen van de bevoegde nationale autoriteiten om de op nationaal niveau opgezette onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma’s en activiteiten gezamenlijk uit te voeren en een bijdrage te leveren aan de financiering van de gezamenlijke uitvoering van het EMRP.


(13) Der Finanzbeitrag der Gemeinschaft sollte davon abhängig gemacht werden, dass die teilnehmenden Staaten Mittel bewilligen und ihre Finanzbeiträge tatsächlich auszahlen.

(13) De financiële bijdrage van de Gemeenschap dient afhankelijk te zijn van de toezegging van middelen door de deelnemende lidstaten en de effectieve betaling van hun financiële bijdragen.


Der Finanzbeitrag der Gemeinschaft sollte davon abhängig gemacht werden, dass ein Finanzplan festgelegt wird, der auf förmliche Verpflichtungen der zuständigen nationalen Behörden bezüglich der gemeinsamen Durchführung der auf nationaler Ebene laufenden Forschungs- und Entwicklungsprogramme und -tätigkeiten und des jeweiligen Beitrags zur Finanzierung der gemeinsamen Durchführung des gemeinsamen Programms Eurostars gestützt ist.

Voor financiële steun van de Gemeenschap dient een financieringsplan te worden vastgesteld dat gebaseerd is op formele verbintenissen van de bevoegde nationale autoriteiten om de op nationaal niveau opgezette onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma’s en activiteiten gezamenlijk uit te voeren en een bijdrage te leveren aan de financiering van de gezamenlijke uitvoering van het gezamenlijk programma Eurostars.


Der Finanzbeitrag der Gemeinschaft sollte davon abhängig gemacht werden, dass die teilnehmenden Mitgliedstaaten sowie die anderen teilnehmenden Länder entsprechende Mittel zusagen und ihren Finanzbeitrag auch tatsächlich zahlen.

De bijdrage van de Gemeenschap dient afhankelijk te zijn van de toezegging van middelen door de deelnemende lidstaten en de andere deelnemende landen en de effectieve betaling van hun financiële bijdragen.


(11) Die Bereitstellung des Finanzbeitrags der Gemeinschaft sollte davon abhängig gemacht werden, dass ein Finanzplan festgelegt wird, der auf förmliche Verpflichtungen der zuständigen nationalen Behörden bezüglich der gemeinsamen Durchführung der auf einzelstaatlicher Ebene laufenden Forschungs- und Entwicklungsprogramme und -tätigkeiten und des jeweiligen Beitrags zur Finanzierung der gemeinsamen Durchführung des gemeinsamen Programms AAL gestützt ist.

(11) Om in aanmerking te komen voor financiële steun van de Gemeenschap dient een financieringsplan te worden vastgesteld dat gebaseerd is op formele verbintenissen van de bevoegde nationale autoriteiten om gezamenlijk de op nationaal niveau opgezette onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma’s en activiteiten uit te voeren en een bijdrage te leveren aan de financiering van de gezamenlijke uitvoering van het gemeenschappelijk AAL-programma.


Wegen der immensen Bedeutung der nuklearen Sicherheit sollte die Aufnahme der Verhandlungen mit Bulgarien allerdings davon abhängig gemacht werden, daß die bulgarische Regierung bis Ende 1999 akzeptable Stillegungstermine für die Blöcke 1-4 des Kernkraftwerks Kozloduy beschließt und daß sich die großen Fortschritte bei den Wirtschaftsreformen bestätigen.

Gezien het zeer grote belang van nucleaire veiligheid moet het openen van onderhandelingen met Bulgarije evenwel afhankelijk worden gesteld van een door de Bulgaarse autoriteiten vóór eind 1999 genomen besluit over aanvaardbare sluitingsdata voor de reactoren 1-4 in de kerncentrale van Kozloduy en van de bevestiging dat er met de economische hervormingen goede voortgang is geboekt.


Die Zahlung der zweiten Fördermittel-Tranche sollte davon abhängig gemacht werden, ob bei der Einführung der dezentralen Kooperationsprojekte gute Fortschritte erzielt wurden.

De tweede tranche van de Lomé-fondsen mag pas worden uitbetaald wanneer blijkt dat op het vlak van de gedecentraliseerde samenwerking voldoende vooruitgang is geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte davon abhängig' ->

Date index: 2022-05-23
w