Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollen – womit erst einmal " (Duits → Nederlands) :

Ich verschließe mich einer solchen Debatte nicht, aber ich bin mir nicht sicher, wenn man hier Truppen fordern würde, die in Simbabwe Ordnung schaffen sollen – womit erst einmal die Afrikanische Union einverstanden sein müsste –, dass damit nicht Afrika und den regionalen afrikanischen Institutionen großer Schaden zugefügt würde.

Als er echter ooit in dit Parlement wordt opgeroepen om troepen naar Zimbabwe te sturen om daar orde op zaken te stellen – in welk geval de Afrikaanse Unie haar fiat zal moeten geven – , dan zal dat, vrees ik, Afrika en de Afrikaanse instellingen enorme schade toebrengen.


Wenn also das geplante umfassende Datenschutzabkommen, in dem die Prinzipien des Datenschutzes verankert werden sollen, erst einmal erreicht sein wird, müssen wir vermeiden, immer wieder neue sektorbezogene Vereinbarungen auszuhandeln.

Dus met de alomvattende komende gegevensbeschermingsovereenkomst waarin de beginselen inzake gegevensbescherming moeten worden verankerd, moeten we proberen te vermijden dat er telkens opnieuw over een nieuwe sectorale overeenkomst moet worden onderhandeld.


Anscheinend ist es nun erst einmal absolut entscheidend, klar zu zeigen, dass wir es sozusagen mit Politikbereichen des Vertrags zu tun haben, die nicht auf eine Strategie vorbereitet sind, sondern über einen längeren Zeitraum wirken sollen, wie z.

Op dit moment lijkt het cruciaal om er allereerst op te wijzen dat we te maken hebben met zogenaamd verdragsbeleid, beleid dat niet is opgezet om de doelen van de strategie te verwezenlijken, maar dat functioneert op langere termijn, zoals het cohesiebeleid.


Wir hoffen und erwarten, dass das uns heute vorliegende Paket von Verordnungen trotz all der Mittel, die erst einmal in Bereitschaft gehalten werden sollen, tatsächlich hilft, ein Europa der Regionen zu verwirklichen, bei dem die Menschen an oberster Stelle der Prioritäten stehen.

Wij wensen en hopen dat dit hele pakket verordeningen - waar wij vandaag over debatteren, hoewel de volledige financiering stand by is gebleven – er echt toe zal bijdragen dat het Europa van de regio’s concreet vorm krijgt, waarbij de mensen de eerste prioriteit zijn.


Denn einerseits sollen mit dem vorgeschlagenen Grenzwert erst einmal praktische Erfahrungen gesammelt werden, wobei für Stadtflughäfen bei Inkrafttreten schärfere Bedingungen angewandt werden können, und andererseits sollte der Erfahrungsbericht der Kommission in fünf Jahren ergebnisoffen abgewartet werden.

Allereerst moet immers met de voorgestelde grenswaarde praktische ervaring worden opgedaan, waarbij voor grootstedelijke luchthavens bij de inwerkingtreding strengere voorwaarden kunnen worden toegepast, en bovendien moet worden afgewacht wat de Commissie na vijf jaar in haar verslag over de ervaringen met de richtlijn met de huidige grenswaarde meldt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollen – womit erst einmal' ->

Date index: 2021-08-04
w