Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollen ferner wird " (Duits → Nederlands) :

Ferner wird im September im Europäischen Parlament eine Anhörung stattfinden, in der die für das Amt des geschäftsführenden EFSI-Direktors und des stellvertretenden geschäftsführenden EFSI-Direktors ausgewählten Kandidaten bestätigt werden sollen.

In dezelfde maand zal het Europees Parlement een hoorzitting houden ter goedkeuring van de kandidaten voor de positie van algemeen directeur en adjunct-algemeen-directeur van het EFSI.


Ferner wird vorgeschlagen, dass die Mitgliedstaaten Programme auflegen, die es Mitgliedern extremistischer Gruppen erleichtern sollen, der Gewalt und der zugrunde liegenden Ideologie zu entsagen.

De lidstaten wordt ook verzocht om programma's op te zetten die het gemakkelijker maken voor leden van extremistische groepen om geweld en de achterliggende ideologie af te zweren.


Nur Biokraftstoffe mit hoher Treibhausgaseinsparung sollen gefördert werden: In der Mitteilung wird erneut festgehalten, dass die Mitgliedstaaten verbindliche nationale Ziele im Bereich der erneuerbaren Energien erreichen müssen und dass nur Biokraftstoffe, die ein hohes Treibhausgaseinsparungspotenzial aufweisen, auf die nationalen Ziele angerechnet werden; ferner wird ihre Berechnungsweise erläutert.

Alleen bevordering van biobrandstoffen die grote broeikasgas­besparingen opleveren: In de mededeling wordt herhaald dat de lidstaten moeten voldoen aan bindende nationale streefcijfers voor hernieuwbare energie en dat alleen biobrandstoffen die een hoge broeikasgasbesparing opleveren meetellen voor het nakomen van de nationale doelstellingen. Hierbij wordt ook uiteengezet hoe dit kan worden berekend.


Alle empfohlenen Verbesserungen sind Informationen zufolge in der Zwischenzeit vorgenommen worden: Änderung der Anwendung für den Grenzschutz, so dass transliterierte Zeichen akzeptiert werden; die missbräuchlichen Verwendung von Identitäten wird im System des Grenzschutzes klar angezeigt, ferner wird darin eine deutliche Unterscheidung zwischen Hauptidentität und Alias-Identität gemacht; die Büros des zweiten Kontrollniveaus in den Flughäfen wurden mit Terminals ausgestattet, über die auf SIS zugegriffen werden kann; es werden wei ...[+++]

Alle aanbevolen verbeteringen zijn, naar verluidt, ondertussen uitgevoerd: de toepassing voor de grenswacht is gewijzigd en aanvaardt nu ook getranslitereerde karakters. In het grenswachtsysteem wordt misbruik van de identiteit duidelijk aangegeven en er wordt een duidelijk onderscheid gemaakt tussen de hoofdidentiteit en de alias; tweedelijnsbureaus op luchthavens zijn uitgerust met terminals die toegang hebben tot het SIS, en er wordt meer opleiding gegeven om het prakt ...[+++]


Ferner wird im Plan vorgeschlagen, Forschung und Innovation in der Industrie dadurch zu stärken, dass die europäischen, einzelstaatlichen und industriellen Tätigkeiten aufeinander abgestimmt werden. Des Weiteren wird ein europäisches Energieforschungsbündnis vorgeschlagen, durch das eine wesentlich größere Zusammenarbeit zwischen Energieforschungseinrichtungen sowie eine bessere Planung und Zukunftsforschung auf europäischer Ebene im Hinblick auf Energieinfrastruktur und Energiesysteme gewährleistet werden sollen.

Het plan voorziet in de versterking van het industrieel onderzoek en innovatie door een onderlinge afstemming van de Europese, nationale en industriële activiteiten. Voorts wordt voorgesteld een Europese alliantie voor energieonderzoek te creëren om een veel nauwere samenwerking tot stand te brengen tussen de diverse organisaties die actief zijn op het gebied van energieonderzoek en de Europese planning en prognoses inzake energie-infrastructuur en –systemen te verbeteren.


Ferner wird verlangt, dass breit angelegte Maßnahmen zur Förderung des Friedens und zur Verhütung, Bewältigung und Lösung von Konflikten eine herausragende Rolle in diesem Dialog spielen sollen.

In het artikel is voorts vastgelegd dat een op brede basis gestoeld beleid ter bevordering van de vrede en ter voorkoming, beheersing en oplossing van gewelddadige conflicten een belangrijk onderdeel van deze dialoog vormt.


(4) In der Mitteilung über die Einleitung des Verfahrens wird die Einleitung einer Untersuchung bekannt gegeben mit Angaben zum Umfang der Untersuchung, zu den Flugverkehrsdiensten auf den betroffenen Strecken, zu den Ländern, deren Regierung angeblich Subventionen gewährt haben oder Luftfahrtunternehmen kontrollieren, die angeblich eine unlautere Preisbildung praktizieren; ebenso wird die Frist angegeben, innerhalb deren sich Betroffene melden, ihre Auffassungen schriftlich darlegen und Informationen vorlegen müssen, wenn diese in der Untersuchung berücksichtigt werden sollen ...[+++]

4 . In het bericht van inleiding van de procedure wordt de opening van een onderzoek aangekondigd en worden de reikwijdte van het onderzoek, de luchtdiensten op de betrokken routes, alsmede de landen waarvan de overheid de beweerde subsidies heeft verleend of de controle heeft over de luchtvaartmaatschappijen die de beweerde oneerlijke tariefpraktijken toepassen, bekendgemaakt; tevens worden in dit bericht de termijnen bekendgemaakt waarbinnen belanghebbenden zich kenbaar kunnen maken, schriftelijk hun standpunt naar voren kunnen bre ...[+++]


3. In der Mitteilung über die Einleitung des Verfahrens wird die Einleitung einer Untersuchung bekannt gegeben mit Angaben zum Umfang der Untersuchung, zu den Flugverkehrsdiensten auf den betroffenen Strecken, zu den Ländern, deren Regierung angeblich Subventionen gewährt haben oder Luftfahrtunternehmen kontrollieren, die angeblich eine unlautere Preisbildung praktizieren; ebenso wird die Frist angegeben, innerhalb deren sich Betroffene melden, ihre Auffassungen schriftlich darlegen und Informationen vorlegen müssen, wenn diese in der Untersuchung berücksichtigt werden sollen ...[+++]

3. In het bericht van inleiding van de procedure wordt de opening van een onderzoek aangekondigd en worden de reikwijdte van het onderzoek, de luchtdiensten op de betrokken routes, alsmede de landen waarvan de overheid de beweerde subsidies heeft verleend of de controle heeft over de luchtvaartmaatschappijen die de beweerde oneerlijke tariefpraktijken toepassen, bekendgemaakt; tevens worden in dit bericht de termijnen bekendgemaakt waarbinnen belanghebbenden zich kenbaar kunnen maken, schriftelijk hun standpunt naar voren kunnen bren ...[+++]


In der Mitteilung über die Einleitung des Verfahrens wird die Einleitung einer Untersuchung bekannt gegeben mit Angaben zum Umfang der Untersuchung, zu den Flugverkehrsdiensten auf den betroffenen Strecken, zu den Ländern, deren Regierung angeblich Subventionen gewährt haben oder Luftfahrtunternehmen kontrollieren, die angeblich eine unlautere Preisbildung praktizieren; ebenso wird die Frist angegeben, innerhalb deren sich Betroffene melden, ihre Auffassungen schriftlich darlegen und Informationen vorlegen müssen, wenn diese in der Untersuchung berücksichtigt werden sollen; ...[+++]wird auch die Frist angegeben, innerhalb deren Betroffene ihre Anhörung durch die Kommission beantragen können, wenn sie dies schriftlich beantragt und dargelegt haben, dass sich der Ausgang des Verfahrens auf sie als tatsächlich Betroffene wahrscheinlich auswirkt und besondere Gründe für ihre Anhörung vorliegen.

3. In het bericht van inleiding van de procedure wordt de opening van een onderzoek aangekondigd en worden de reikwijdte van het onderzoek, de luchtdiensten op de betrokken routes, alsmede de landen waarvan de overheid de beweerde subsidies heeft verleend of de controle heeft over de luchtvaartmaatschappijen die de beweerde oneerlijke tariefpraktijken toepassen, bekendgemaakt; tevens worden in dit bericht de termijnen bekendgemaakt waarbinnen belanghebbenden zich kenbaar kunnen maken, schriftelijk hun standpunt naar voren kunnen bren ...[+++]


(2) Wenn ein Mitgliedstaat im Sinne von Absatz 1 tätig wird, unterrichtet er die Kommission schriftlich, übermittelt eine Kopie des betreffenden Abkommens und gibt an , welche Bestimmungen Gegenstand der Verhandlungen sein sollen, ferner die Ziele der Verhandlungen und sonstige relevante Informationen.

2. Wanneer een lidstaat handelt in de zin van lid 1 stelt hij de Commissie schriftelijk in kennis, overlegt hij een kopie van de betrokken overeenkomst en geeft hij een opgave van de bepalingen waarover bij de onderhandelingen moet worden gesproken en van de onderhandelingsdoelstellingen, alsook alle andere relevante informatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollen ferner wird' ->

Date index: 2023-08-22
w