Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollen ergänzende maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese ‚Pôles’ sollen eine Reihe ergänzender Maßnahmen für Unternehmen unterstützen und koordinieren, für die FuE eine zentrale Rolle spielen.

Deze “pôleszullen voor bedrijven waarvoor onderzoek en ontwikkeling cruciaal is een aantal complementaire beleidslijnen ondersteunen en coördineren.


Während die wirksame Anwendung der Vorschriften zur Kriminalisierung der Hassbotschaften von soliden strafrechtlichen Sanktionen gegen die Täter von Hassreden und ihrer Vollstreckung abhängig ist, müssen ergänzend Maßnahmen ergriffen werden, die sicherstellen sollen, dass Online-Vermittler und Social-Media-Plattformen nach Eingang einer diesbezüglichen stichhaltigen Meldung innerhalb eines angemessenen Zeitraums auf Hassrede im Internet reagieren.

De doeltreffende toepassing van bepalingen die het aanzetten tot haat strafbaar maken, vergt weliswaar een solide systeem van handhaving van strafrechtelijke sancties tegen de individuele haatzaaiers, maar er moet ook voor worden gezorgd dat tussenpersonen en socialemediaplatforms, na ontvangst van een geldige melding, snel – binnen een passende termijn – optreden tegen illegale haatuitingen op internet.


In diesem Rahmen wurden im September 2010 drei ergänzende Maßnahmen durch die Europäische Kommission verabschiedet, die den Ausbau und die Inbetriebnahme von ultraschnellen Breitbanddiensten in der EU erleichtern sollen: (i) eine Empfehlung der Europäischen Kommission über den regulierten Zugang zu Netzen der nächsten Generation, (ii) ein Vorschlag für einen Beschluss, ein Programm für die Funkfrequenzpolitik einzurichten (um u. a. sicherzustellen, dass Frequenzen für drahtlosen Breitbandzugang verfügbar sind) und ...[+++]

In dit verband heeft de Commissie in september 2010 drie aanvullende maatregelen goedgekeurd ter bevordering van de introductie en acceptatie van snel en ultrasnel breedband in de EU: i) een aanbeveling van de Commissie over geregelde toegang tot toegangsnetwerken van de volgende generatie, ii) een voorstel voor een besluit tot vaststelling van een programma voor het radiospectrumbeleid (onder andere om ervoor te zorgen dat spectrum voor draadloos breedband beschikbaar is), en iii) een mededeling over breedband waarin wordt aangegeven op welke wijze publieke en private investeringen in hogesnelheids- en ultrahogesnelheidsnetwerken kunnen ...[+++]


Parallel dazu sollen ergänzende Maßnahmen auf Initiative der Kommission durchgeführt werden, um etwaige Programmlücken zu schließen oder Bereiche abzudecken, die im Rahmen der vorgeschlagenen Maßnahmen nicht ausreichend berücksichtigt wurden.

Tegelijk is voorzien in aanvullende activiteiten op initiatief van de Commissie om de lacunes van het programma of de gebieden waarmee in het kader van de voorgestelde acties niet voldoende rekening is gehouden, aan te vullen.


Mit der vorliegenden Verordnung wird ein ergänzendes Instrument geschaffen, mit dem Maßnahmen zur Verbesserung der nuklearen Sicherheit und die Durchführung effizienter und wirksamer Sicherungsmaßnahmen für Kernmaterial in Drittländern unterstützt werden sollen.

De onderhavige verordening vormt een aanvullend instrument, ter ondersteuning van de inspanningen om de nucleaire veiligheid en de toepassing van efficiënte en effectieve veiligheidscontroles voor kernmateriaal in derde landen te verbeteren.


9. betont, dass einige Fortschritte im Zusammenhang mit der Anwendung des Partnerschaftsgrundsatzes zu verzeichnen sind; weist darauf hin, dass weiteres Augenmerk auf die Klärung der Rolle der regionalen Verwaltungsebenen und die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Ministerien gelegt werden sollte; ist der Auffassung, dass ergänzende Maßnahmen eingeleitet werden müssen, um den Partnerschaftsgrundsatz im System der regionalen Planung sowie bei der schrittweisen Umsetzung und den nachfolgenden Phasen voll umzusetzen, wobei auch Partner aus dem Sozial- und Umweltbereich einbezogen werden ...[+++]

9. onderstreept dat enige vooruitgang valt te bespeuren bij de toepassing van het partnerschapsbeginsel; wijst erop dat nader aandacht moet worden besteed aan de verduidelijking van de rol van de regionale bestuursniveaus en aan de versterking van de samenwerking tussen ministeries; is van mening dat er aanvullende maatregelen nodig zullen zijn met het oog op volledige toepassing van het partnerschapsbeginsel in het regionale planningsstelsel en in de achtereenvolgende uitvoerings- en follow-up-fasen, waarbij ook de partners op maatschappelijk en milieugebied moeten worden betrokken;


Ergänzende Maßnahmen sollen bis Ende 2005 realisiert werden.

Aanvullende maatregelen zullen worden genomen tot eind 2005.


Ergänzende Maßnahmen sollen bis Ende 2005 realisiert werden.

Aanvullende maatregelen zullen worden genomen tot eind 2005.


- Strukturmaßnahmen und/oder ergänzende Maßnahmen, wobei es sich ebenfalls um multilaterale Projekte handelt, die kurzfristige Interventionen mit dem Ziel einer Reform des Hochschulsystems unterstützen sollen und eng mit den Prioritäten der Partnerländer verknüpft sind.

- structurele en aanvullende maatregelen: het gaat hier eveneens om multilaterale projecten in het kader waarvan steun wordt verleend voor korte-termijnmaatregelen die op de hervorming van de stelsels gericht zijn en nauw verband houden met de prioriteiten van de partnerlanden.


- Strukturmaßnahmen und ergänzende Maßnahmen: Multilaterale Projekte zur Förderung kurzfristiger Interventionen, die eine Reform des Hochschulsystems unterstützen sollen und eng mit den Prioritäten der Partnerländer verknüpft sind.

- structurele en aanvullende maatregelen: multilaterale projecten in het kader waarvan steun wordt verleend voor kortetermijnmaatregelen die op de hervorming van de stelsels gericht zijn, in nauwe samenhang met de prioriteiten van de partnerlanden.


w