Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EHM
Ergänzend
Ergänzende Finanzierung
Ergänzende Pension
Ergänzende Tätigkeit
Ergänzende produktbezogene Beihilfe
Ergänzender Handelsmechanismus
Ergänzender Handelsmechanismus EHM
Ergänzender Mechanismus
Ergänzungsbeihilfe
Komplementäre Tätigkeit
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird ergänzendes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einfluss ergänzender Behandlungen auf die Radiotherapie | Einfluss ergänzender Behandlungen auf die Strahlenbehandlung | Einfluss ergänzender Behandlungen auf die Strahlentherapie

invloed van adjuvante behandelingen op radiotherapie


ergänzender Mechanismus [ ergänzender Handelsmechanismus ]

complementair mechanisme


Ergänzender Handelsmechanismus | ergänzender Handelsmechanismus EHM | EHM [Abbr.]

aanvullende regeling voor het handelsverkeer | ARH [Abbr.]


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt






ergänzende Finanzierung

aanvullende financiering [ complementaire financiering ]


ergänzende Tätigkeit | komplementäre Tätigkeit

nevenactiviteit


ergänzende produktbezogene Beihilfe [ Ergänzungsbeihilfe ]

aanvullende productgerichte steun [ aanvullende produktgerichte steun ]


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da durch die angefochtenen Bestimmungen die Zulassungsbedingungen für eine soziale Mietwohnung verschärft werden, insbesondere in Bezug auf die Person, mit der der Referenzmieter nach dem Beginn des Mietvertrags die Ehe schließt oder das gesetzliche Zusammenwohnen beginnt, und es der Flämischen Regierung und den Gemeinden erlaubt wird, ergänzende Regeln für die Vermietung und die Veräußerung von bescheidenen Wohnungen durch soziale Wohnungsbaugesellschaften festzulegen, wirkt das angefochtene Dekret sich auf diesen Vereinigungszweck aus.

Aangezien de bestreden bepalingen de toelatingsvoorwaarden voor een sociale huurwoning verstrengen, meer bepaald ten aanzien van de persoon waarmee de referentiehuurder na de aanvang van de huurovereenkomst trouwt of wettelijk gaat samenwonen, en de Vlaamse Regering en de gemeenten toelaten aanvullende regels te bepalen voor de verhuring en de vervreemding van het bescheiden woonaanbod door sociale huisvestingsmaatschappijen, raakt het bestreden decreet dat maatschappelijk doel.


Gewährt wird dieser ergänzende Zuschuss für die folgenden Flächen: 1° Randfläche, die aus einem maximal zwanzig Meter breiten Streifen über die ersten zehn Meter Randfläche hinaus besteht; 2° Fläche Erhaltungsinsel, die über die ersten drei Prozent der Fläche der Erhaltungsinsel eines beihilfefähigen Waldes hinausgeht.

Deze bijkomende toelage wordt niet toegekend voor de oppervlakten : 1° van randen bestaande uit een strook van maximum twintig meter breed boven de eerste tien meter rand; 2° van een instandhoudingseiland dat boven de eerste 3 % oppervlakte van instandhoudingseilandje ligt in een in aanmerking komend woud.


Der Umkreis für städtische Flurbereinigung, den die Regierung festlegen kann und der gegebenenfalls ergänzend zu einem Revitalisierungsumkreis festgelegt wird, bezweckt die Verwirklichung von Städtebauprojekten, die wegen ihrer Größe nicht geplant werden können ohne eine aktive Beteiligung der Behörde als Verwalter des Wegenetzes.

De stedelijke verkavelingsomtrek die de Regering ertoe gemachtigd is vast te stellen en die al dan niet aanvullend op een gebied van heropleving is gedefinieerd, beoogt de realisatie van stedelijke projecten die, wegens de omvang zelf ervan, niet kunnen worden opgevat zonder een actief optreden van de overheid, als beheerder van de wegenis.


(10b) Gemäß Artikel 208, Artikel 209 Absatz 3 und Artikel 212 AEUV und nach Maßgabe ihrer Satzung und des Beschlusses Nr/.des Europäischen Parlaments und des Rates über eine Garantieleistung der Europäischen Union für etwaige Verluste der Europäischen Investitionsbank aus Finanzierungen zur Unterstützung von Investitionsvorhaben außerhalb der Union trägt die Europäische Investitionsbank (EIB) zur Durchführung der Maßnahmen bei, die zur Verwirklichung der Ziele der Politik der Union im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit und in anderen außenpolitischen Bereichen erforderlich sind, und wird ergänzend zu den Instrume ...[+++]

(10 ter) Overeenkomstig de artikelen 208, 209, lid 3, en 212 van het VWEU, en onder de voorwaarden als vastgelegd in de statuten van de Europese Investeringsbank (EIB) en in Besluit nr/. van het Europees Parlement en de Raad tot verlening van een EU-garantie voor verliezen van de Europese Investeringsbank of financieringsverrichtingen ter ondersteuning van investeringsprojecten buiten de Unie* draagt de Europese Investeringsbank (EIB) bij aan de tenuitvoerlegging van de maatregelen die noodzakelijk zijn om de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid en van andere externbeleidsterreinen van de Unie, te realiseren, en zorgt zij in haar optreden voor com ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Werden Güter und Dienstleistungen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge erworben, so wird davon ausgegangen, dass dieser Erwerb zum Marktpreis erfolgt, gegebenenfalls unter Vorbehalt der Ermessensbefugnis der CWaPE. 13. Die Methode legt die Modalitäten für Aufnahme und Kontrolle verlorener Kosten, die in die Tarife aufgenommen werden können, fest; diese verlorenen Kosten bestehen aus nicht kapitalisierten Aufwendungen für ergänzende Pensionen oder Pensionen des öffentlichen Sektors, die Bediensteten, d ...[+++]

De CWaPE kan deze kosten controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; 12° de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten worden verondersteld te zijn verricht aan de marktprijs, desgevallend onder voorbehoud van de beoordelingsbevoegdheid van de CWaPE; 13° de methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de gestrande kosten bestaande uit de niet-gekapitaliseerde lasten voor het aanvullend pensioen of het pensioen van de publieke sector, die worden betaald aan personeelsleden die een gereguleerde ele ...[+++]


8. weist darauf hin, dass EGF-Unterstützung vor allem für die Arbeitssuche und für Fortbildungsmaßnahmen gewährt werden sollte, anstatt direkte Geldleistungen zu ergänzen; ist der Auffassung, dass die EGF-Unterstützung – sofern sie in das Paket aufgenommen wird – ergänzender Art sein sollte und nicht an die Stelle von Maßnahmen treten sollte, für die die Mitgliedstaaten oder die Unternehmen aufgrund der nationalen Rechtsvorschriften oder gemäß den Tarifvereinbarungen verantwortlich sind;

8. herinnert eraan dat de EFG-steun vooral moet worden gebruikt voor het zoeken van een baan en voor opleidingsprogramma's, en niet mag dienen als rechtstreekse bijdrage aan financiële uitkeringen; is van mening dat, als de EFG-steun opgenomen wordt in het pakket, zij aanvullend moet zijn en nooit uitkeringen mag vervangen die krachtens nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten of bedrijven vallen;


Mit den zentralasiatischen Ländern wird ergänzend zum politischen Dialog, der sowohl auf regionaler als auch auf bilateraler Ebene stattfindet, ein Sonderberichterstatter für demokratische „Governance" vor Ort tätig sein.

Met de landen van Midden-Azië zal de politieke dialoog op regionaal en bilateraal vlak gecompleteerd worden door de aanwezigheid van een speciale rapporteur voor het democratisch bestuur.


[25] Um die Kriterien für die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen in den Regionen in äußerster Randlage genauer festlegen zu können, wird ergänzend zur der Studie über die Inselregionen eine Studie eingeleitet, in der Stellungnahmen und Kritik der Vertreter der Regionen in äußerster Randlage berücksichtigt werden.

[25] Om betere criteria voor het concurrentievermogen van het bedrijfsleven in de ultraperifere regio's vast te stellen, wordt de eilandenstudie aangevuld met een studie waarin de opmerkingen en kritiek van de vertegenwoordigers van de ultraperifere regio's worden verwerkt.


In Artikel 83 des Europäischen Patentübereinkommens wird gefordert, dass die Erfindung in der europäischen Patentanmeldung so deutlich und vollständig zu offenbaren ist, dass ein Fachmann sie ausführen kann. In Artikel 84 wird ergänzend festgestellt, dass die Ansprüche deutlich, knapp gefasst und von der Beschreibung gestützt sein müssen [69].

Artikel 83 van het Europees Octrooiverdrag preciseert dat de uitvinding in de Europese octrooiaanvraag zo duidelijk en volledig moet worden beschreven dat zij door een deskundige kan worden toegepast. Artikel 84 voegt daar nog aan toe dat de conclusies duidelijk en beknopt moeten zijn en steun moeten vinden in de beschrijving [69].


Deshalb wird ergänzend zu den Versuchsprojekten auch der Aufbau europaweiter Datensammlungen finanziell unterstützt, und zwar für die Erstellung von gesamteuropäischen Metadaten über Informationen des öffentlichen Sektors und im Rahmen von Informationserfassungsprojekten, in die eine signifikante Zahl von Mitgliedstaaten der Europäischen Union eingebunden ist.

Derhalve zal naast de experimentele projecten het opzetten van Europese gegevensverzamelingen worden gestimuleerd, via financiële steun, voor werkzaamheden aan pan-Europese metagegevens betreffende overheidsinformatie en via informatievergaringsprojecten die een significant aantal lidstaten van de Europese Unie omvatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird ergänzendes' ->

Date index: 2023-01-09
w