Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollen ab juli » (Allemand → Néerlandais) :

Die neuen Rechtsvorschriften sollen ab Juli 2012 gelten.

Deze nieuwe wetgeving moet in juli 2012 van toepassing worden.


R. in der Erwägung, dass der Ölsektor traditionell den größten Investitionsanreiz für ausländische Investoren in Ägypten darstellt und Öl der Rohstoff ist, von dem Ägypten am meisten ausführt; in der Erwägung, dass Ägypten kostenlose Öllieferungen aus den Golfstaaten erhalten hat, womit die neue Regierung unterstützt werden sollte; in der Erwägung, dass die Regierung dabei ist, einen festgelegten Plan zu verabschieden, mit dem Energiesubventionen ab Juli 2014 innerhalb von fünf Jahren abgeschafft werden sollen, und in der Erwägung, ...[+++]

R. overwegende dat de oliesector in Egypte historisch de meeste buitenlandse investeringen aantrekt en dat olie de belangrijkste grondstof is die Egypte uitvoert; overwegende dat Egypte van de Golfstaten gratis olieleveranties heeft gekregen om de nieuwe regering te steunen; overwegende dat de regering een afgekondigd plan heeft aangenomen om vanaf juli 2014 binnen de vijf jaar energiesubsidies op te heffen en van plan is in april 2015 een plan aan te nemen voor de distributie van brandstof via intelligente kaarten teneinde de olies ...[+++]


Die Kommission schlägt vor, dass ab Juli 2014 Roamingkunden höchstens 24 EURcents pro Minute für einen ausgehenden Anruf, maximal 10 EURcents für einen eingehenden Anruf, maximal 10 EURcents für das Versenden von Textnachrichten und maximal 50 EURcent pro Megabyte für das Herunterladen von Daten und das Surfen im Internet im Ausland bezahlen sollen.

De Commissie stelt voor dat een roamingklant in het buitenland vanaf juli 2014 hoogstens 0,24 euro per minuut betaalt voor een geïnitieerd gesprek, maximaal 0,10 euro voor een binnenkomend gesprek, maximaal 0,10 euro voor het versturen van tekstberichten en maximaal 0,50 euro per megabyte voor het downloaden van data en surfen op internet.


14. stellt fest, dass seit 1. Juli 2011 die neue elektronische Interessenerklärung (e-DoI) existiert und alle Sachverständigen aufgefordert wurden, das neue e-DoI-Formular auszufüllen, und dass die e-DoI aller in der einschlägigen Datenbank erfassten Sachverständigen ab 30. September 2011 auf der Internetseite der Agentur veröffentlicht werden sollen; stellt ferner fest, dass die Vereinbarung zwischen der Agentur und jeder zuständigen nationalen Behörde über die Kontrolle des wissenschaftlichen Niveaus und der Unabhängigkeit der vo ...[+++]

14. merkt op dat het nieuwe elektronische formulier voor de opgave van belangen (e-DoI) per 1 juli 2011 gelanceerd is, dat alle deskundigen gevraagd is het nieuwe e-DoI in te vullen en dat de e-DoI's van alle in de deskundigendatabase opgenomen deskundigen vanaf 30 september 2011 op de website van het Bureau gepubliceerd zijn; merkt eveneens op dat het memorandum van overeenstemming tussen het Bureau en de bevoegde instanties van alle lidstaten over het toezicht op het wetenschappelijke niveau en de onafhankelijkheid van beoordelinge ...[+++]


Im Juli 2011 wird die Kommission daher neue Roaming-Bestimmungen vorschlagen, die ab dem 1. Juli 2012 gelten sollen.

Daarom zal de Commissie nieuwe roamingregels voorstellen die vanaf 1 juli 2012 van toepassing moeten worden.


Die letzte Phase dieser Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen wird am 1. März 2004 abgeschlossen, sie betrifft Projekte, die ab Juli 2004 anlaufen sollen.

De laatste fase van de oproep wordt op 1 maart 2004 afgesloten en betreft de projecten voor de tweede helft van 2004.


1. ist damit einverstanden, einen Betrag von 46 256 289 EUR in Kapitel 102 ("Reserve für das Statut der Mitglieder") einzusetzen, unter der Voraussetzung, dass es ab Juli 2004 in Kraft sein wird; vertritt die Ansicht, dass die Finanzierung des Statuts mit den angepassten Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau in Einklang steht; hat als eine Maßnahme der Haushaltsdisziplin beschlossen, diese Ausgaben vorläufig im Rahmen der selbst gesetzten Obergrenze von 20% der Rubrik 5 im Haushaltsplan 2004 zu decken; behält sich seinen Standpunkt darüber vor, ob diese Ausgaben auch in künftigen Haushaltsplänen weiterhin im Rahmen der Obergrenze von 20% gedec ...[+++]

1. stemt ermee in een bedrag van 46 256 289 euro op te nemen in hoofdstuk 102 (Reserve voor het statuut van de leden), in de veronderstelling dat het nieuwe statuut vanaf juli 2004 in werking treedt; is van oordeel dat de financiering van het statuut verenigbaar is met de aangepaste bovengrenzen van de financiële vooruitzichten; heeft besloten, als maatregel van strikte begrotingsdiscipline, deze uitgaven in de begroting 2004 voorlopig te dekken binnen de zichzelf opgelegde bovengrens van 20% van rubriek 5; neemt nog geen standpunt in over de vraag of deze uitgaven in toekomstige begrotingen verder ...[+++]


Die im Jahre 2000 angenommene Richtlinie über Altfahrzeuge enthält ein generelles Verbot von Schwermetallen, und Blei, Quecksilber, Kadmium und sechswertiges Chrom sollen ab 1. Juli 2003 verboten werden, sofern keine Ausnahmeregelung vorgesehen wird.

In de richtlijn over autowrakken, die in 2000 is vastgesteld, is een algeheel verbod op zware metalen opgenomen en wordt bepaald dat lood, kwik, cadmium en zeswaardig chroom op 1 juli 2003 zullen worden verboden tenzij er vrijstelling wordt verleend.


Um die Prämien ab Juli 2001 zu ermitteln, sollen neue Ausschreibungen durchgeführt werden.

Om de vergoedingen vanaf juli 2001 vast te leggen, zal binnenkort een nieuwe tenderprocedure van start gaan.


Dank des Inkrafttretens einer Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen sollen Kunden ab Montag, dem 1. Juli 2002, wenn sie in anderen Mitgliedstaaten an Geldautomaten Euro ziehen oder per Karte zahlen nicht länger mehr zahlen müssen als dieselbe Dienstleistung in dem Land kostet, in dem sie leben.

Met ingang van maandag 1 juli 2002 zullen consumenten, dankzij de inwerkingtreding van een EU-verordening grensoverschrijdende betalingen, in andere EU-lidstaten niet méér betalen voor het opnemen van euro's aan geldautomaten of het verrichten van betalingen in euro met een betaalkaart dan in het land waar zij wonen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollen ab juli' ->

Date index: 2021-01-18
w