Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedeckt werden sollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Liegen keine anderen Kriterien vor, um zu bestimmen, welche Klassen durch den gezahlten Gebührenbetrag gedeckt werden sollen, so trägt das Amt den Klassen in der Reihenfolge der Klassifikation Rechnung.

„Bij gebreke van andere criteria om vast te stellen voor welke klassen de betaling geldt, neemt het Bureau de klassen in de volgorde van de classificatie in aanmerking.


(5) Wird die nach Absatz 1 Buchstabe c festgestellte ausstehende Zahlung nicht innerhalb der vorgeschriebenen Fristen nachgeholt, so gilt die Anmeldung als zurückgenommen, es sei denn, dass eindeutig ist, welche Waren- oder Dienstleistungsklassen durch den gezahlten Gebührenbetrag gedeckt werden sollen.

5. Indien de op grond van lid 1, onder c), vastgestelde achterstallige betalingen niet alsnog worden verricht, wordt de aanvraag geacht te zijn ingetrokken, tenzij uit de aanvraag duidelijk blijkt welke waren- of dienstenklassen het betaalde bedrag moet dekken.


Liegen keine anderen Kriterien vor, um zu bestimmen, welche Klassen durch den gezahlten Gebührenbetrag gedeckt werden sollen, so trägt das Amt den Klassen in der Reihenfolge der Klassifikation Rechnung.

Bij gebreke van andere criteria om vast te stellen voor welke klassen de betaling geldt, neemt het Bureau de klassen in de volgorde van de classificatie in aanmerking.


Dem Betrag für 2014 liegt die Bedingung zu Grunde, dass der Nachtragshaushalt, aus dem die benötigten Zahlungen für 2013 gedeckt werden sollen, wie von der Kommission vorgeschlagen, rechtzeitig in 2013 beschlossen werden.

Het niveau voor 2014 is op voorwaarde dat de aanvullende middelen die de Commissie heeft voorgesteld om de betalingsbehoeften in 2013 te dekken, tijdig worden goedgekeurd in de loop van 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Artikel ist der Grundsatz verankert, dass die dem EPA bei der Wahrnehmung der zusätzlichen Aufgaben entstehenden Kosten von den Gebühreneinnahmen aus den Europäischen Patenten mit einheitlicher Wirkung gedeckt werden sollen.

In dit artikel wordt het beginsel vastgelegd dat de door het EOB gemaakte kosten bij het uitvoeren van extra taken door de taksen op Europese octrooien met eenheidswerking worden gefinancierd.


(5) Wird die nach Absatz 1 Buchstabe c festgestellte ausstehende Zahlung nicht innerhalb der vorgeschriebenen Fristen nachgeholt, so gilt die Anmeldung als zurückgenommen, es sei denn, dass eindeutig ist, welche Waren- oder Dienstleistungsklassen durch den gezahlten Gebührenbetrag gedeckt werden sollen.

5. Indien de op grond van lid 1, onder c), vastgestelde achterstallige betalingen niet alsnog worden verricht, wordt de aanvrage geacht ingetrokken te zijn, tenzij uit de aanvrage duidelijk blijkt welke waren- of dienstenklassen het betaalde bedrag moet dekken.


Das Paket von Legislativvorschlägen, das gegen Ende Januar verabschiedet werden soll, umfasst eine Richtlinie, auf deren Grundlage bis zum Jahr 2020 20 % des EU-Energiebedarfs aus erneuerbaren Energiequellen gedeckt werden sollen, sowie mehrere Initiativen zur Förderung der CO –Abscheidung und –Speicherung.

In het later deze maand goed te keuren pakket van de Commissie zitten een richtlijn die ervoor moet zorgen dat 20% van de energiebehoeften van de EU tegen 2020 uit duurzame bronnen wordt gehaald en verscheidene initiatieven die erop gericht zijn het invangen en opslaan van kooldioxide te bevorderen.


Da dies Erzeugung von Inulinsirup Erzeugung nicht unter die Regelung für den Zuckersektor fällt, sind dafür auch keine Produktionsabgaben zu entrichten, mit denen im Rahmen der besonderen Eigenfinanzierungsregelung die Kosten für die Erstattungen gedeckt werden sollen; andererseits jedoch kommen dieser Erzeugung die Stützungsmaßnahmen für diesen Markt indirekt zugute.

Aangezien deze produktie geheel buiten de communautaire regeling voor de suikersector valt, worden er ook geen produktieheffingen op toegepast om de kosten van de restituties via het specifieke zelffinancieringssysteem voor de suikersector te dekken, hoewel de betrokken produkten indirect profiteren van de marktondersteunende maatregelen.


STAATLICHE BEIHILFEN/Griechenland (Beihilfe Nr. NN 18/93) Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände gegen eine Sonderbeihilfe in Griechenland zu erheben, mit der Zinsen und Verzugszinsen für bestehende Darlehen von Betrieben im Rinder-, Ziegen- und Schafsektor gedeckt werden sollen, die sich infolge des starken Zinsauftriebs in Schwierigkeiten befinden.

STEUNMAATREGELEN VAN DE STAAT / Griekenland (Steunmaatregel nr. NN 18/93) De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de toekenning in Griekenland van een uitzonderlijke steun voor de financiering van interesten en interesten voor te late betaling op bestaande leningen van bedrijven in de rundvee-, geite- of schapesector die wegens een aanzienlijke verhoging van de interestvoeten in moeilijkheden verkeren.


Die Kommission wird einen Zuschuß von 2,3 Mio. ECU zur Deckung der laufenden Kosten in den ersten zwei Jahren sowie 6 Mio. ECU für eine Stiftung gewähren, wobei mit dem Zinsertrag künftige Kosten gedeckt werden sollen.

De Commissie zal 2,3 miljoen ecu schenken voor het dekken van de lopende kosten gedurende de eerste twee jaar en 6 miljoen ecu die in een fonds worden gestort waarvan de rente zal worden aangewend voor het dekken van toekomstige kosten.




Anderen hebben gezocht naar : gedeckt werden sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeckt werden sollen' ->

Date index: 2022-09-14
w