Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soll nationale soforthilfemaßnahmen nicht ersetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU-Soforthilfe soll nationale Soforthilfemaßnahmen nicht ersetzen, sondern ergänzen.

De EU-noodhulp vult de nationale responsmaatregelen bij noodsituaties aan, maar vervangt deze niet.


Ein gemeinsamer Ausbildungsrahmen darf nationale Ausbildungsprogramme nicht ersetzen sofern nicht ein Mitgliedstaat nach innerstaatlichem Recht eine andere Regelung trifft.

Een gemeenschappelijk opleidingskader komt niet in de plaats van nationale opleidingsprogramma’s, tenzij een lidstaat op grond van het nationale recht anders bepaalt.


Ein gemeinsamer Ausbildungsrahmen darf nationale Ausbildungsprogramme nicht ersetzen sofern nicht ein Mitgliedstaat nach innerstaatlichem Recht eine andere Regelung trifft.

Een gemeenschappelijk opleidingskader komt niet in de plaats van nationale opleidingsprogramma's, tenzij een lidstaat op grond van het nationale recht anders bepaalt.


12. stellt fest, dass eine gemeinsame Energiepolitik auf individuellen und differenzierten Strategien der Mitgliedstaaten zur Verringerung ihrer Abhängigkeit von Erdöl und Erdgas basieren muss und somit die Koordinierung der einzelstaatlichen Strategien ergänzen muss und nationale Maßnahmen nicht ersetzen darf;

12. wijst erop dat een gemeenschappelijk energiebeleid gebaseerd moet zijn op individuele en gedifferentieerde strategieën van de lidstaten inzake vermindering van hun afhankelijkheid van olie en gas en dat het derhalve een aanvulling vormt op de nationale strategieën en de nationale maatregelen niet vervangt, maar coördineert;


Das Bündnis sollte die humanitäre Hilfe nicht ersetzen. Vielmehr soll es dazu beitragen, das Ausmaß der erwarteten Katastrophen durch die Bereitstellung von Unterstützung im Rahmen innovativer Programme, durch die Stärkung der Verwaltungsstrukturen auf nationaler und lokaler Ebene und die Bildung der Einwohner der bedrohten Inselstaaten zu minimieren.

Het bondgenootschap zou geen vervanging moeten zijn voor humanitaire hulp, maar ertoe moeten bijdragen dat de omvang van de te verwachten natuurrampen kan worden beperkt tot een minimum door middel van de ondersteuning van innovatieve programma’s, de versterking van beleidsstructuren op regionaal en nationaal niveau en door scholing van de bevolking van de bedreigde insulaire ontwikkelingslanden.


Der EQR soll die nationalen Qualifikationssysteme (NQR) nicht ersetzen, sondern die gegenseitige Zusammenarbeit erleichtern.

Het EKK is niet bedoeld om nationale kwalificatiesystemen (NQF) te vervangen, maar om vergelijkingen gemakkelijker te maken.


Die Rechtsvorschrift will das nationale Recht nicht ersetzen, sondern in allen Mitgliedstaaten die Einhaltung der grundlegenden Prinzipien der Gleichbehandlung, Nichtdiskriminierung und Transparenz bei der öffentlichen Auftragsvergabe garantieren.

Het is niet de bedoeling om het nationaal recht te vervangen door deze regelgeving, maar om ervoor te zorgen dat in alle lidstaten de fundamentele beginselen van gelijke behandeling, non-discriminatie en transparantie bij het plaatsen van overheidsopdrachten worden nageleefd.


Er spezifiziert, dass die Unionsbürgerschaft die nationale Bürgerschaft erweitern soll und nicht ersetzen.

Daarin wordt vastgesteld dat het Europese burgerschap het nationale burgerschap niet vervangt maar aanvult.


Das Europäische Justizielle Netz für Zivil- und Handelssachen soll diese Mechanismen nicht ersetzen, sondern muss sie vielmehr bei seiner Tätigkeit vollständig berücksichtigen.

Het Europese justitiële netwerk in burgerlijke en handelszaken komt niet in de plaats van deze samenwerkingsvormen, maar moet deze juist volledig in acht nemen.


B. in der Erwägung, daß mit dem Grundsatz der Zusätzlichkeit verhindert werden soll, daß die Mittel des Fonds nur dazu dienen, nationale Strukturhilfen zu ersetzen,

B. overwegende dat het additionaliteitsbeginsel ten doel heeft te voorkomen dat de middelen van de fondsen uitsluitend ter vervanging van nationale structurele steun dienen,


w