Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll ende september " (Duits → Nederlands) :

Ende September soll bei Gesprächen in Australien der Doha-Runde neues Leben eingehaucht werden.

Eind september moet bij besprekingen in Australië de Doha-ronde nieuw leven ingeblazen worden.


Ende September soll bei Gesprächen in Australien der Doha-Runde neues Leben eingehaucht werden.

Eind september moet bij besprekingen in Australië de Doha-ronde nieuw leven ingeblazen worden.


Die intensivste Phase der Kampagne reicht von September 2006 bis zum Ende der Parallelumlaufphase und soll multimedial und multidisziplinär angelegt sein.

Het meest intensieve onderdeel van de campagne zal in september 2006 van start gaan en lopen tot het einde van de periode van dubbele omloop. Het zal berusten op een multimediale en multidisciplinaire aanpak.


9. Der Bericht soll Ende September im Plenum erörtert werden und könnte die politische Grundlage für eine Intervention im laufenden Haushaltsjahr darstellen.

9. Het verslag zal worden behandeld in de plenaire vergadering eind september en zou als politiek uitgangspunt kunnen dienen voor een interventie in de lopende begrotingsprocedure.


(7) Der Einsatz des EUPT Kosovo erfolgt schrittweise; er beginnt Ende April 2006 mit der Entsendung eines Kernteams, das gesamte Team soll dann spätestens am 1. September 2006 an Ort und Stelle sein.

7. Het EUPT Kosovo wordt geleidelijk ingezet, te beginnen met een kernteam vanaf eind april 2006, waarbij het de bedoeling is dat het gehele team voor 1 september 2006 ter plaatse is.


Ihr vorläufiger Sitz befindet sich in Brüssel. Da ihre Zertifizierungstätigkeit Ende September 2003 beginnen soll, muss die Agentur dann in vollem Umfang einsatzfähig sein.

De certificatiewerkzaamheden moeten eind september van volgend jaar beginnen, en het agentschap moet dan volledig operationeel zijn.


Eine vergleichbare Maßnahme, die Rechtsakte betrifft, für die eine Entscheidung des Parlaments und/oder des Rates erforderlich ist, soll ebenfalls noch vor Ende von Phase I (September 2003) zur Vorlage vorbereitet werden.

Vóór het einde van fase I (september 2003) zal voor wetteksten waarvoor een besluit van het Parlement en de Raad vereist is, een soortgelijk voorstel worden opgesteld.


K. in der Erwägung, daß es erfolgreich war in seinem Drängen, die Kommission solle bis Mitte April 2000 einen Zeitplan für eine effiziente, kostenwirksame und transparente Neugestaltung ihrer Politik zur Vergabe von Arbeiten nach außen einschließlich einer Definition des Rechtsrahmens, der Struktur und des Auftrags der verschiedenen Instrumente einer solchen externen Arbeitsbewältigung vorlegen, die bestehenden Büros für technische Hilfe auflösen und bis Ende September 2000 eine ...[+++]

K. overwegende dat het Parlement bij de Commissie met succes heeft aangedrongen op de indiening van een tijdschema voor een doeltreffende, kosteneffectieve en transparante reorganisatie van het externaliseringsbeleid, waaronder begrepen het vaststellen vóór medio april 2000 van het rechtskader, de structuur en het mandaat van de diverse externaliseringsinstrumenten, voor de ontmanteling van de bureau's voor technische bijstand, en voor de indiening, uiterlijk eind september 2000, van een voorstel voor een rechtskader voor een nieuwe categorie communautaire organen, een tijdschema voor het testen van deze nieuwe cate ...[+++]


Die Auswahl des Bewerters erfolgte im Dezember 2002; der vorläufige Bericht wird im September 2003 vorliegen und soll vom Begleitausschuss im November genehmigt und der Kommission vor Ende 2003 übermittelt werden.

De selectie van de evaluator heeft plaatsgevonden in december 2002; het voorlopige verslag komt in september 2003 beschikbaar, het wordt in november door het toezichtcomité goedgekeurd en vóór eind 2003 naar de Commissie gezonden.


Die Auswahl des Bewerters erfolgte im Dezember 2002; der vorläufige Bericht wird im September 2003 vorliegen und soll vom Begleitausschuss im November genehmigt und der Kommission vor Ende 2003 übermittelt werden.

De selectie van de evaluator heeft plaatsgevonden in december 2002; het voorlopige verslag komt in september 2003 beschikbaar, het wordt in november door het toezichtcomité goedgekeurd en vóór eind 2003 naar de Commissie gezonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll ende september' ->

Date index: 2025-04-16
w