Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
End-zu-End-Datenverwaltung
End-zu-End-Protokoll
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mindestens haltbar bis Ende
Nach dem Ende des Kalten Krieges
QT-Intervall

Vertaling van "bis ende september " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mindestens haltbar bis Ende

ten minste houdbaar tot einde


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Ende-zu-Ende-Datenverwaltung | End-zu-End-Datenverwaltung

eind-tot-eind databeheer




nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 12 - Die Kommission legt jedes Jahr der Regierung und dem Parlament ihren Tätigkeitsbericht gleichzeitig vor, und dies spätestens bis Ende September des Jahres nach demjenigen, auf das er sich bezieht.

Art. 12. Jaarlijks dient de Commissie, gelijktijdig aan de Regering en aan het Parlement, haar activiteitenverslag in uiterlijk op eind september van het jaar dat volgt op het jaar waarop het betrekking heeft.


Die ersten Zwischenzahlungsanträge der Verwaltungsbehörden gingen bei der Kommission Ende September 2001 für die Ziel-1-Festlandsprogramme, Ende Oktober 2001 für die Ziel-2-Festlandsprogramme und Ende November für das Ziel-2-Programm der Åland-Inseln ein, alle innerhalb der in der Verordnung vorgesehenen Frist von 18 Monaten.

De eerste verzoeken van de beheersinstanties om tussentijdse betalingen zijn eind september 2001 door de Commissie ontvangen voor de doelstelling 1-programma's op het vasteland, eind oktober 2001 voor de doelstelling 2-programma's op het vasteland, en eind november voor het doelstelling 2-programma voor de Åland-eilanden, alle binnen de reglementaire termijn van 18 maanden voor goedkeuring van programma's.


Die Informationen werden mit den relevanten Änderungen vor Ende März, Ende Juni und Ende September des Jahres, auf das sich die Vergabe bezieht, aktualisiert.

De informatie wordt geactualiseerd met de relevante wijzigingen vóór het einde van maart, het einde van juni en het einde van september van het jaar waarop de toewijzing betrekking heeft.


Im Moment und bis Ende September 2015, dem Ende der aktuellen Amtszeit, wird er aufgrund des Beitritts Kroatiens zur EU auf 353 Mitglieder der organisierten Zivilgesellschaft ausgeweitet.

Vanwege de toetreding van Kroatië tot de EU in juli 2013 bestaat het EESC momenteel uit 353 leden uit het maatschappelijk middenveld. Dat duurt nog tot september 2015, het einde van de huidige zittingsperiode van het EESC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Banken werden gebeten, der Kommission und der EZB bis Ende September 2000 konkrete Vorschläge darüber zu unterbreiten, wie die Effizienz grenzüberschreitender Kleinbetragsüberweisungen im Hinblick darauf erhöht werden kann, die in dieser Mitteilung gesetzten Ziele zu erreichen und insbesondere die Gebühren für die Kunden bis zum Ende der Übergangszeit (d.h. bis zum 1. Januar 2002) spürbar zu senken.

De banken wordt gevraagd uiterlijk eind september 2000 bij de Commissie en de ECB specifieke voorstellen voor verbetering van de efficiëntie van grensoverschrijdende overmakingen van kleine bedragen in te dienen om de doelstellingen van deze mededeling te verwezenlijken en met name de kosten voor de cliënten vóór het einde van de overgangsperiode (1 januari 2002) aanzienlijk te verlagen.


4. In § 2 Absatz 2 wird die Wortfolge " bis Ende September" durch die Wortfolge " bis zum fünften Schultag des Monats Oktober" ersetzt.

4° in § 2, tweede lid, worden de woorden " tot het einde van de maand september" vervangen door de woorden " tot de vijfde schooldag van de maand oktober" ;


3. In § 2 Absatz 2 wird die Wortfolge " bis Ende September" durch die Wortfolge " bis zum fünften Schultag des Monats Oktober" ersetzt.

3° in § 2, tweede lid, worden de woorden " tot het einde van de maand september" vervangen door de woorden " tot de vijfde schooldag van de maand oktober" ;


3. In § 1 Absatz 2 wird die Wortfolge " bis Ende September" durch die Wortfolge " bis zum fünften Schultag des Monats Oktober" ersetzt.

3° in § 1, tweede lid, worden de woorden " tot het einde van de maand september" vervangen door de woorden " tot de vijfde schooldag van de maand oktober" ;


In diesem Fall trägt der Schulträger die bis Ende September entstandenen Gehalts- und Funktionskosten».

In dit geval vallen de loon- en werkingskosten, ontstaan tot het einde van de maand september, ten laste van de inrichtende macht».


In diesem Fall trägt der Schulträger die bis Ende September entstandenen Gehalts- und Funktionskosten».

In dit geval vallen de loon- en werkingskosten ontstaan tot het einde van de maand september ten laste van de inrichtende macht».




Anderen hebben gezocht naar : end-zu-end-protokoll     qt-intervall     mindestens haltbar bis ende     bis ende september     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis ende september' ->

Date index: 2022-11-23
w