Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soll ende 2001 angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch konnten alle URBAN-II-Programme noch vor Ende 2001 angenommen werden.

Alle URBAN II-programma's werden echter vóór eind 2001 goedgekeurd.


Das Kooperationsprogramm (Programmplanungsdokument), in dem die Investitionsbereiche des ADRION-Programms festgelegt werden, wird derzeit mit der Kommission ausgehandelt und soll Ende 2015 angenommen werden.

Momenteel wordt met de Europese Commissie onderhandeld over het samenwerkingsprogramma (programmeringsdocument) waarin de investeringsterreinen van het Adrion-programma worden vastgesteld. Dit moet volgens plan voor eind 2015 worden goedgekeurd.


Da der Ratsbeschluss im September 2000 angenommen wurde, wurden den Finanzierungsprogramme für die Jahre 2000 und 2001 simultan Ende 2000 angenommen, so dass ihre Laufzeit Ende 2002 endet.

Omdat de beschikking van de Raad in september 2000 is goedgekeurd, zijn eind 2000 de financieringsprogramma's voor 2000 en 2001, die tot eind 2002 lopen, tegelijkertijd goedgekeurd.


- Vereinfachung der Verfahren der staatlichen Beihilfen für KMU mit Regeln für die FEI-Förderung, wie dies im Entwurf einer Verordnung vorgesehen ist, über die derzeit beraten wird und die Ende 2003 angenommen werden soll.

- de procedures te vereenvoudigen voor de overheidssteun voor het MKB, met inbegrip van de regels voor de steun ten behoeve van OO, overeenkomstig de ontwerp-verordening, die momenteel in behandeling is en naar verwachting eind 2003 zal worden goedgekeurd.


Die Rückmeldungen sollen in eine neue Mitteilung einfließen, die bis Ende 2017 angenommen werden soll, wie kürzlich in der Halbzeitbewertung der Strategie der Kommission für einen digitalen Binnenmarkt angekündigt.

De input zal worden meegenomen in een nieuwe beleidsmededeling die tegen het einde van 2017 moet worden vastgesteld, zoals aangekondigd in de recente evaluatie van de strategie voor de digitale eengemaakte markt.


Um für mehr Sicherheit an den EU-Außengrenzen zu sorgen, muss zudem zügig über den Kommissionsvorschlag zu systematischen Überprüfungen von EU-Bürgern bei der Ein- und Ausreise an den Außengrenzen, der bis Ende 2016 angenommen werden soll, verhandelt und ein Einreise-/Ausreise-System (EES) der EU eingerichtet werden.

daarnaast is het met het oog op meer veiligheid aan de buitengrenzen van de EU nodig om voor eind 2016 snelle onderhandelingen te voeren over het Commissievoorstel voor systematische controles van EU-burgers die de buitengrenzen overschrijden en dat voorstel goed te keuren, en een EU-inreis-uitreissysteem (EES) tot stand te brengen.


Die Kommission arbeitet derzeit einen Vorschlag aus, der bis Ende 2015 angenommen werden soll.

De Europese Commissie heeft een voorstel in voorbereiding dat eind 2015 moet worden goedgekeurd.


5. stellt fest, dass Ende 2001 und Anfang 2003 ähnliche Anzeichen für eine konjunkturelle Erholung wie jetzt festzustellen waren und es dennoch nicht zu einem dauerhaften Wachstum kam; stellt fest, dass den Prognosen der Kommission und des Eurosystems zufolge mit einer leichten Erholung im Jahre 2006 und anschließend einer Verlangsamung ab 2007 zu rechnen ist; ist der Auffassung, dass der Anstieg des Wachstumspotenzials der Eurozone in erster Linie von Strukturreformen und sorgfältig durchgeführten Investitionstätigkeiten in den Mitgliedstaaten abhängt; erkennt an, dass der Wettbewerb auf den EU-Märkten und eine h ...[+++]

5. merkt op dat er eind 2001 en begin 2003 soortgelijke signalen bestonden als die, welke op het moment waarneembaar zijn op het gebied van economisch herstel, en dat deze niet hebben geleid tot langdurige groei; wijst erop dat er volgens de schattingen van de Commissie en het eurostelsel een licht herstel wordt verwacht in 2006, gevolgd door een terugloop vanaf 2007; is van oordeel dat een stijging van het groeipotentieel in de eurozone afhankelijk is van structurele hervormingen en zorgvuldig ontplooide investeringsactiviteiten in de lidstaten; erkent dat de concurrentie op de Europese markten en de hoge kwalite ...[+++]


Nach den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 soll bis Ende 2001 eine Stelle (Eurojust) eingerichtet werden, in der 15 Staatsanwälte, Richter oder Polizeibeamte mit gleichwertigen Befugnissen zusammengeschlossen sind.

Overeenkomstig de conclusies van de staatshoofden en regeringsleiders, op 15 en 16 oktober 2000 in Tampere bijeen, dient er voor eind 2001 een eenheid te worden opgezet bestaande uit 15 officieren van justitie, rechters en politiefunctionarissen met gelijkwaardige bevoegdheden (Eurojust).


Q. in der Erwägung, dass die Reform der Verfassung und des Wahlrechts Angolas, die Ende 2001 abgeschlossen sein soll, die Achtung der Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit, verantwortungsvolle Regierungsführung, freie und faire Wahlen und Pressefreiheit einschließen muss,

Q. overwegende dat de werkzaamheden tot herziening van de grondwet en kieswet van Angola, die naar verwachting tegen het einde van dit jaar afgesloten worden, de eerbiediging van de rechten van de mens en de principes van de rechtsstaat, goed bestuur, vrije en eerlijke verkiezingen en de persvrijheid moeten vastleggen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll ende 2001 angenommen' ->

Date index: 2021-09-05
w