Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soll ebenfalls verbessert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Analyse hat einige wertvolle Ergebnisse für Maßnahmen für den Verkehrssektor geliefert, aber auch deutlich gemacht, dass anderen Emissionsquellen ebenfalls Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, wenn die Luftqualität weiter verbessert werden soll.

Hoewel de analyse geleid heeft tot een aantal nuttige resultaten betreffende in de vervoerssector te nemen maatregelen komt er ook duidelijk uit naar voren dat er meer aandacht aan andere emissiebronnen zal moeten worden besteed wil men verdere verbeteringen bereiken op het gebied van de luchtkwaliteit.


Verbesserung des durch die Safe-Harbor-Regelung gebotenen Schutzes: Die Kommission hat heute auch 13 Empfehlungen vorgestellt, durch die das Funktionieren der Safe-Harbor-Regelung verbessert werden soll und die auf eine ebenfalls heute veröffentlichte Analyse zurückgehen, derzufolge die Regelung in mehrerlei Hinsicht mangelhaft funktioniert.

De "veilige haven" veiliger maken: de Commissie heeft vandaag 13 aanbevelingen gedaan om de werking van de veilige haven-regeling te verbeteren, nadat uit een vandaag ook bekendgemaakte analyse is gebleken dat de werking van de regeling op verscheidene punten tekortschiet.


E. in der Erwägung, dass Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 vorsieht, dass die Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde (ESMA) ebenfalls geeignete Maßnahmen im Zusammenhang mit Fragen bezüglich Übernahmeangeboten ergreift; in der Erwägung, dass die ESMA ein Netz von zuständigen Behörden errichtet hat, durch das die Zusammenarbeit zwischen diesen Behörden im Zusammenhang mit grenzübergreifenden Übernahmeangeboten verbessert werden soll;

E. overwegende dat artikel 1, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1095/2010 bepaalt dat de Europese Autoriteit voor effecten en markten (ESMA) ook gepaste maatregelen neemt op het vlak van overnamebiedingen; overwegende dat de ESMA een netwerk van bevoegde autoriteiten tot stand heeft gebracht dat dient om de onderlinge samenwerking in het kader van grensoverschrijdende overnamebiedingen te versterken;


E. in der Erwägung, dass Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 vorsieht, dass die Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde (ESMA) ebenfalls geeignete Maßnahmen im Zusammenhang mit Fragen bezüglich Übernahmeangeboten ergreift; in der Erwägung, dass die ESMA ein Netz von zuständigen Behörden errichtet hat, durch das die Zusammenarbeit zwischen diesen Behörden im Zusammenhang mit grenzübergreifenden Übernahmeangeboten verbessert werden soll;

E. overwegende dat artikel 1, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1095/2010 bepaalt dat de Europese Autoriteit voor effecten en markten (ESMA) ook gepaste maatregelen neemt op het vlak van overnamebiedingen; overwegende dat de ESMA een netwerk van bevoegde autoriteiten tot stand heeft gebracht dat dient om de onderlinge samenwerking in het kader van grensoverschrijdende overnamebiedingen te versterken;


15. teilt die Ansicht der EZB, was die Notwendigkeit betrifft, aus der Krise zu lernen, insbesondere die Lektion, dass das Risiko- und Liquiditätsmanagement im Finanzsystem sowie die Transparenz der Finanzmärkte und -institutionen verbessert werden müssen, wenn sich eine vergleichbare Krise nicht wiederholen soll; verweist darauf, dass globale Ungleichgewichte in Verbindung mit Wechselkursschwankungen zwischen dem Euro und Drittlandswährungen wie dem US-Dollar und dem Renminbi-Yuan ebenfalls ...[+++]

15. is het eens met de ECB dat lessen uit de crisis moeten worden getrokken; meent met name dat het beheer van risico's en liquiditeit in het financiële stelsel en de transparantie van financiële markten en instellingen moeten worden verbeterd om een dergelijke crisis in de toekomst te voorkomen; herinnert eraan dat ook de wereldwijde onevenwichtigheden ingevolge wisselkoersschommelingen tussen de euro en niet-EU-valuta's zoals de US-dollar en de renminbi-yuan moeten worden aangepakt om financiële crises in de toekomst te voorkomen;


15. teilt die Ansicht der EZB, was die Notwendigkeit betrifft, aus der Krise zu lernen, insbesondere die Lektion, dass das Risiko- und Liquiditätsmanagement im Finanzsystem sowie die Transparenz der Finanzmärkte und -institutionen verbessert werden müssen, wenn sich eine vergleichbare Krise nicht wiederholen soll; verweist darauf, dass globale Ungleichgewichte in Verbindung mit Wechselkursschwankungen zwischen dem Euro und Drittlandswährungen wie dem US-Dollar und dem Renminbi-Yuan ebenfalls ...[+++]

15. is het eens met de ECB dat lessen uit de crisis moeten worden getrokken; meent met name dat het beheer van risico's en liquiditeit in het financiële stelsel en de transparantie van financiële markten en instellingen moeten worden verbeterd om een dergelijke crisis in de toekomst te voorkomen; herinnert eraan dat ook de wereldwijde onevenwichtigheden ingevolge wisselkoersschommelingen tussen de euro en niet-EU-valuta's zoals de US-dollar en de renminbi-yuan moeten worden aangepakt om financiële crises in de toekomst te voorkomen;


15. teilt die Ansicht der EZB, was die Notwendigkeit betrifft, aus der Krise zu lernen, insbesondere die Lektion, dass das Risiko- und Liquiditätsmanagement im Finanzsystem sowie die Transparenz der Finanzmärkte und -institutionen verbessert werden müssen, wenn sich eine vergleichbare Krise nicht wiederholen soll; verweist darauf, dass globale Ungleichgewichte in Verbindung mit Wechselkursschwankungen zwischen dem Euro und Drittlandswährungen wie dem US-Dollar und dem Renminbi-Yuan ebenfalls ...[+++]

15. is het eens met de ECB dat lessen uit de crisis moeten worden getrokken; meent met name dat het beheer van risico's en liquiditeit in het financiële stelsel en de transparantie van financiële markten en instellingen moeten worden verbeterd om een dergelijke crisis in de toekomst te voorkomen; herinnert eraan dat ook de wereldwijde onevenwichtigheden ingevolge wisselkoersschommelingen tussen de euro en niet-EU-valuta's zoals de US-dollar en de renminbi-yuan moeten worden aangepakt om financiële crises in de toekomst te voorkomen;


Die redaktionelle Qualität soll ebenfalls verbessert werden: Aufbau und Terminologie könnten kohärenter werden.

Ook de kwaliteit van de teksten zou herzien kunnen worden; zowel presentatie als terminologie zouden samenhangender kunnen worden gemaakt.


In der ebenfalls süditalienischen Provinz Matera soll mit einem Projekt der Raubvogelschutz verbessert werden.

Eveneens in Zuid-Italië wordt in de provincie Matera uitvoering gegeven aan een project voor het behoud van bedreigde roofvogels.


Länderübergreifende FTE- Projekte, mit denen der Zugang zu diesen Einrichtungen verbessert werden soll, werden ebenfalls unterstützt.

Transnationale OTO-projecten die bedoeld zijn om de toegang tot dergelijke installaties te bevorderen, worden eveneens gesteund.


w