Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soll diesbezüglich abhilfe geschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Artikel 10 soll diesbezüglich Abhilfe geschaffen werden, indem Unternehmer verpflichtet werden, Verbraucher auf ihren Websites, in den allgemeinen Vertragsbedingungen oder in anderen geeigneten Dokumenten über die AS-Stellen zu informieren, die für sie zuständig sind.

Met artikel 10 wordt beoogd dit euvel te verhelpen door van ondernemers te verlangen dat zij de consument op hun website, in de algemene voorwaarden van contracten of in andere passende documenten informeren over het bestaan van de ADR-entiteiten die hen ter beschikking staan.


Für das bei diesem Projekt festgestellte Fehlen von Vergleichsdaten soll im Zuge eines Folgeprojekts Abhilfe geschaffen werden. Ein zweites Projekt dient dem Ausbau der Erkenntnisse über den sexuellen Missbrauch von Kindern im Online-Umfeld durch die qualitative Forschung zum kriminellen Verhalten von Erwachsenen[3].

Een tweede project zal meer kennis verzamelen over seksueel misbruik van kinderen in verband met het internet door kwalitatief onderzoek te verrichten naar delinquent gedrag van volwassenen.[3]


87. nimmt die Empfehlung der Kommission zur Kenntnis, die Gesundheitssysteme so zu reformieren, dass sie dem Ziel entsprechen, universellen Zugang zu hochwertiger Pflege zu bieten – darunter erschwinglicher Zugang zu Arzneimitteln, insbesondere zu lebenswichtigen – und die Beachtung der Rechte des Personals im Gesundheitswesen zu sichern; stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten infolge der Krise nicht für eine vollständige Abdeckung des öffentlichen Gesundheitswesens sorgen konnten; fordert die Kommission auf, konkrete Empfehlungen abzugeben, damit diesbezüglich Abhilfe ...[+++]eschaffen wird; fordert weitere Reformbemühungen mit dem Ziel, eine Gefährdung der Qualität und finanziellen Zugänglichkeit der Gesundheitsinfrastruktur auszuschließen;

87. neemt kennis van de aanbeveling van de Commissie om de zorgstelsels zodanig te hervormen dat zij hun doelstelling verwezenlijken om universele toegang tot hoogwaardige zorg te bieden – met inbegrip van betaalbare geneesmiddelen, met name levensreddende – en ervoor te zorgen dat de rechten van medisch personeel worden geëerbiedigd; merkt op dat ten gevolge van de crisis sommige lidstaten er niet voor hebben kunnen zorgen dat de gezondheidszorg volledig wordt gedekt; dringt er bij de Commissie op aan concrete aanbevelingen te formuleren om deze situatie recht te zetten; pleit voor meer hervormende maatregelen om ervoor te zorgen dat ...[+++]


86. nimmt die Empfehlung der Kommission zur Kenntnis, die Gesundheitssysteme so zu reformieren, dass sie dem Ziel entsprechen, universellen Zugang zu hochwertiger Pflege zu bieten – darunter erschwinglicher Zugang zu Arzneimitteln, insbesondere zu lebenswichtigen – und die Beachtung der Rechte des Personals im Gesundheitswesen zu sichern; stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten infolge der Krise nicht für eine vollständige Abdeckung des öffentlichen Gesundheitswesens sorgen konnten; fordert die Kommission auf, konkrete Empfehlungen abzugeben, damit diesbezüglich Abhilfe ...[+++]eschaffen wird; fordert weitere Reformbemühungen mit dem Ziel, eine Gefährdung der Qualität und finanziellen Zugänglichkeit der Gesundheitsinfrastruktur auszuschließen;

86. neemt kennis van de aanbeveling van de Commissie om de zorgstelsels zodanig te hervormen dat zij hun doelstelling verwezenlijken om universele toegang tot hoogwaardige zorg te bieden – met inbegrip van betaalbare geneesmiddelen, met name levensreddende – en ervoor te zorgen dat de rechten van medisch personeel worden geëerbiedigd; merkt op dat ten gevolge van de crisis sommige lidstaten er niet voor hebben kunnen zorgen dat de gezondheidszorg volledig wordt gedekt; dringt er bij de Commissie op aan concrete aanbevelingen te formuleren om deze situatie recht te zetten; pleit voor meer hervormende maatregelen om ervoor te zorgen dat ...[+++]


86. nimmt die Empfehlung der Kommission zur Kenntnis, die Gesundheitssysteme so zu reformieren, dass sie dem Ziel entsprechen, universellen Zugang zu hochwertiger Pflege zu bieten – darunter erschwinglicher Zugang zu Arzneimitteln, insbesondere zu lebenswichtigen – und die Beachtung der Rechte des Personals im Gesundheitswesen zu sichern; stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten infolge der Krise nicht für eine vollständige Abdeckung des öffentlichen Gesundheitswesens sorgen konnten; fordert die Kommission auf, konkrete Empfehlungen abzugeben, damit diesbezüglich Abhilfe ...[+++]eschaffen wird; fordert weitere Reformbemühungen mit dem Ziel, eine Gefährdung der Qualität und finanziellen Zugänglichkeit der Gesundheitsinfrastruktur auszuschließen;

86. neemt kennis van de aanbeveling van de Commissie om de zorgstelsels zodanig te hervormen dat zij hun doelstelling verwezenlijken om universele toegang tot hoogwaardige zorg te bieden – met inbegrip van betaalbare geneesmiddelen, met name levensreddende – en ervoor te zorgen dat de rechten van medisch personeel worden geëerbiedigd; merkt op dat ten gevolge van de crisis sommige lidstaten er niet voor hebben kunnen zorgen dat de gezondheidszorg volledig wordt gedekt; dringt er bij de Commissie op aan concrete aanbevelingen te formuleren om deze situatie recht te zetten; pleit voor meer hervormende maatregelen om ervoor te zorgen dat ...[+++]


Mit den neuen Vorschriften soll hier Abhilfe geschaffen werden.

Met de nieuwe regels wordt geprobeerd deze situatie recht te trekken.


Mit dieser Definition soll diesbezüglich Abhilfe geschaffen werden.

Deze is echter onduidelijk en staat op de verkeerde plaats. Deze definitie beoogt de situatie te verhelpen.


Damit soll in konkreten Fällen Abhilfe geschaffen werden, in denen der Markt versagt hat, etwa bei der Finanzierung von KMU und von Forschungs- und Entwicklungsprojekten sowie in den Bereichen Energieeffizienz und zentrale Infrastruktur.

Het doel ervan is specifieke markttekortkomingen te remediëren op gebieden zoals financiering van het MKB, onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten, energie-efficiëntie en basisinfrastructuur.


Mit dieser Maßnahme soll Abhilfe für die natürliche Benachteiligung aufgrund der außergewöhnlichen geografischen Lage der Kanarischen Inseln geschaffen werden; sie betrifft nur die Versorgung mit ausschließlich für den Inlandsmarkt dieser Inseln bestimmten Fischereierzeugnissen.

Deze maatregel heeft ten doel de gevolgen van de natuurlijke handicap als gevolg van de uitzonderlijke geografische ligging van de Canarische Eilanden te beperken en heeft alleen betrekking op de bevoorrading met visserijproducten die uitsluitend voor de binnenlandse markt van de Canarische Eilanden bestemd zijn.


Diesbezüglich sollte dringend Abhilfe geschaffen werden. Schwierigkeiten bei der Umsetzung der Reform sind in den Ausgabenbereichen zu beobachten, in denen die Kommission und die Mitgliedstaaten die Mittel gemeinsam verwalten.

Er worden moeilijkheden ondervonden bij de tenuitvoerlegging van de hervorming op uitgaventerreinen waar sprake is van gedeeld beheer door de Commissie en de overheden van de lidstaten.


w