Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll wahrgenommene problem gelöst " (Duits → Nederlands) :

Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werden können » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2007, DOC 52-0160/001, S. 15).

De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).


Mit dieser Bestimmung soll das Problem gelöst werden, dass im Normalbetrieb jeder Anlage – etwa beim Anfahren der Anlage – Emissionsspitzenwerte auftreten können, die über den in den Beschreibungen der besten verfügbaren Techniken genannten Emissionenswerten liegen.

Deze bepaling is bedoeld om een oplossing te vinden voor het probleem dat pieken in de emissies, die de niveaus die samenhangen met de beschrijvingen van de beste beschikbare technieken te boven gaan kunnen optreden tijdens normale operaties, bij voorbeeld tijdens het opstarten van installaties.


2.1 Durch den Kommissionsvorschlag soll das wahrgenommene Problem gelöst werden, das darin besteht, dass es im Bereich der Roamingdienste zu wenig Wettbewerb gibt und dass die Preise die mit der Bereitstellung dieser Dienste verbundenen Kosten nicht angemessen widerspiegeln.

2.1 Het voorstel van de Commissie is bedoeld om iets te doen aan het vermeende probleem van onvoldoende concurrentie bij de roamingdiensten en het feit dat de prijzen geen redelijke weerspiegeling vormen van de onderliggende kosten van de diensten.


Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werden können » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2007, DOC 52-0160/001, S. 15).

De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).


Weil unklar ist, ob die Exportkreditagenturen durch Sozial- und Umweltschutznormen gebunden sind, soll dieses Problem dadurch gelöst werden, dass im Anhang klare Vorgaben festgelegt werden, was die Erwartungen an die Exportkreditagenturen in Bezug auf ihren Beitrag zur Umsetzung von Artikel 208 AEUV betrifft.

De bijlage wil een oplossing bieden voor de dubbelzinnigheid inzake de verplichtingen van ECA's ten aanzien sociale en milieunormen door een duidelijk kader te geven van wat van ECA's wordt verwacht om bij te dragen tot artikel 208 VWEU.


Letztendlich muss dieses Problem gelöst werden, wenn wir Einfluss nehmen und wahrgenommen werden wollen in den internationalen Beziehungen, insbesondere in einer Region, die uns so nahe steht wie diese.

Uiteindelijk moet dit probleem worden aangepakt, als we zinvolle invloed willen uitoefenen en iets willen betekenen in internationale betrekkingen, vooral in verband met een regio die zo dichtbij ligt als deze.


Auch hat die Arbeit des Netzes im Bereich der Rechtsdurchsetzung gezeigt, dass eher übergreifende Probleme gelöst werden müssen, wenn das Netz sein Potenzial voll entfalten soll:

Uit de handhavingsactiviteiten van het netwerk is ook gebleken dat problemen van meer horizontale aard moeten worden aangepakt om de mogelijkheden van het netwerk ten volle te kunnen benutten:


Ich behaupte nicht, dass alle Probleme gelöst sind. Ich sage lediglich: Hätten die Mitgliedstaaten, die Kommission und die europäischen Institutionen nicht rechtzeitig ihre Verantwortung wahrgenommen, sehr verehrte Damen und Herren, sähen wir uns mit der beispiellosen Perspektive des Zusammenbruchs oder Konkurses bestimmter Mitgliedstaaten sowie der Zerstörung des europäischen Bankensystems konfrontiert.

Ik zeg hier niet dat de zaken geregeld zijn. Wat ik zeggen wil, dames en heren, is dat wanneer de lidstaten van de Europese Unie, de Commissie en de Europese instellingen op dat moment niet hun gezamenlijke verantwoordelijkheid hadden genomen, wij ons gesteld hadden gezien voor een situatie zonder precedent, de ineenstorting of het failliet van een aantal lidstaten en de vernietiging van het Europese bancaire systeem.


76. Wenn dieses Problem gelöst werden soll, so ist die Kohärenz des EG-Rechts im Lichte der festgestellten Problembereiche zu gewährleisten.

76. Om dit probleem op te lossen, moet de EG-wetgeving consistent worden gemaakt met betrekking tot de geïdentificeerde probleemgebieden.


Es sei schliesslich kontradiktorisch, das Problem der Repräsentativität der Ärzte und der Heilgymnasten im Wege der gesetzlich vorgeschriebenen Wahlen zu lösen, wohingegen das in der Kommission der Krankenpfleger und Krankenkassen bestehende Problem gemäss der vom Gesundheitsminister auf eine parlamentarische Anfrage gegebenen Antwort durch eine Änderung des königlichen Erlasses gelöst werden solle, was demzufolge die Organisation von Wahlen ausschliesse.

Tot slot is het contradictorisch het probleem van de representativiteit van de geneesheren en de kinesitherapeuten op te lossen bij wege van bij de wet voorgeschreven verkiezingen, terwijl het probleem dat bestaat in de Commissie verplegers-ziekenfondsen, volgens het antwoord dat door de Minister van Volksgezondheid op een parlementaire vraag is gegeven, zal worden opgelost door een wijziging van het koninklijk besluit, wat bijgevolg de organisatie van verkiezingen uitsluit.


w