Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «gebunden sind soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden

de leden van het Comité mogen niet gebonden zijn door enig imperatief mandaat


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


die Abgeordneten sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebunden

de leden stemmen zonder last of ruggenspraak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffentlichen Einrichtungen, das nicht vertraglich gebunden, dessen Rechte und Pflichten jedoch durch Statut ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld ...[+++]


Die Kapitalmarktunion soll Finanzmittel frei machen, die zwar ausreichend vorhanden aber zurzeit gebunden sind, und sie in den Dienst der europäischen Unternehmen, insbesondere der KMU, stellen,“ erklärte der für Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und die Kapitalmarktunion zuständige EU-Kommissar Jonathan Hill.

Een kapitaalmarktenunie gaat over het ontsluiten van liquiditeit die overvloedig maar momenteel bevroren is en het inzetten ervan ter ondersteuning van Europa's bedrijfsleven, vooral de kleine en middelgrote ondernemingen, verklaarde EU-commissaris Jonathan Hill, bevoegd voor Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en Kapitaalmarktenunie".


Diese Feststellung ist umso weniger hinnehmbar als damit ein Rahmen für ein zukünftiges Verhalten eines Mitglieds in Abweichung von Artikel 2 des Abgeordnetenstatuts geschaffen werden soll, der vorsieht, dass die Abgeordneten „frei und unabhängig“ sind sowie von Artikel 3 Absatz 1 des Abgeordnetenstatuts (in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 des Akts vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments), der vorsieht, dass die Abgeordneten „weder an Aufträge noch an ...[+++]

Deze overweging is des te meer onaanvaardbaar nu zij pretendeert een maatstaf te zetten voor het toekomstig gedrag van een lid van het Parlement, in weerwil van artikel 2 van het Statuut van de leden van het Europees Parlement dat luidt: " "De leden zijn vrij en onafhankelijk", en artikel 3, lid 1, van dat statuut, dat (evenals artikel 6, lid 1, van de Akte van 20 september 1976 betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen) bepaalt: ‘De leden zijn niet aan opdrachten en instructies gebonden’.


Weil unklar ist, ob die Exportkreditagenturen durch Sozial- und Umweltschutznormen gebunden sind, soll dieses Problem dadurch gelöst werden, dass im Anhang klare Vorgaben festgelegt werden, was die Erwartungen an die Exportkreditagenturen in Bezug auf ihren Beitrag zur Umsetzung von Artikel 208 AEUV betrifft.

De bijlage wil een oplossing bieden voor de dubbelzinnigheid inzake de verplichtingen van ECA's ten aanzien sociale en milieunormen door een duidelijk kader te geven van wat van ECA's wordt verwacht om bij te dragen tot artikel 208 VWEU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während die Mitgliedstaaten an diese Verpflichtungen gebunden sind, wird die Europäische Kommission bis Ende 2008 einen Bericht vorlegen, der dieses Vorhaben entscheidend voranbringen soll.

Net zoals de lidstaten aan deze verplichtingen moeten voldoen, moet de Europese Commissie het ondernemen om aan het einde van 2008 een verslag op te stellen, dat een enorme bijdrage aan deze onderneming zal leveren.


Wenn das Tacis-Programm mit einer gewissenhaften Überwachung der Mittelzuweisungen aufrechterhalten werden soll, dann können wir die Regierung Karimow daran erinnern, dass die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen an die strikte Einhaltung der Klauseln zur Demokratie und Achtung der Menschenrechte gebunden sind.

Mocht het TACIS-programma gehandhaafd worden, met een zeer strikt toezicht ten aanzien van de toewijzing van de middelen, dan kunnen we de regering-Karimov erop wijzen dat voor de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten strikte bepalingen gelden inzake de democratische beginselen en de eerbiediging van de mensenrechten.


Obwohl die Gerichte und Behörden der Mitgliedstaaten an diese Bekanntmachung nicht gebunden sind, soll sie ihnen doch bei der Anwendung des Artikels 81 behilflich sein.

Hoewel de bekendmaking niet verbindend is voor de rechtbanken en autoriteiten van lidstaten, is zij mede bedoeld als leidraad voor deze instanties bij de toepassing van artikel 81.


Gemäß den bisherigen Initiativen soll sich Eurojust aus nationalen Mitgliedern, Delegierten oder Verbindungsbeamten zusammensetzen, die an die Rechtsvorschriften ihres Herkunftsmitgliedstaats gebunden sind.

Overeenkomstig de bestaande initiatieven zou Eurojust zijn samengesteld uit nationale leden, gedelegeerden of verbindingsambtenaren die onderworpen zijn aan het nationale recht van hun lidstaat van herkomst.


Es wurde vorgeschlagen, die Europäische Union solle den Opfern eine befristete Aufenthaltserlaubnis erteilen, wenn sie bereit sind, gegen die Menschenhändler auszusagen, aber gegenwärtig gewährt lediglich Italien Aufenthaltserlaubnisse, die nicht an die Zeugenaussage gebunden sind.

Voorgesteld is dat de Europese Unie tijdelijke verblijfsvergunningen afgeeft aan de slachtoffers als deze getuigenis afleggen tegen mensenhandelaars, maar momenteel is het alleen Italië dat verblijfsvergunningen afgeeft zonder dat soort getuigenis.


So soll innerhalb eines jeden Programms ein "Freiraum" geschaffen werden, indem Mittel zurückgestellt und nicht schon zu Programmbeginn für bestimmte Forschungsarbeiten gebunden werden, die daher jederzeit für kurzfristig sich ergebende dringende Maßnahmen abrufbar sind.

Daartoe zal binnen elk programma een "vrije ruimte" worden gecreëerd, namelijk middelen die niet vanaf het begin voor een bepaald soort onderzoek worden gereserveerd, en die later te allen tijde kunnen worden gebruikt om dringende werkzaamheden te financieren.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     gebunden sind soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebunden sind soll' ->

Date index: 2022-02-14
w