Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soll dann eigentlich » (Allemand → Néerlandais) :

Und wenn es um Evakuierung geht – das ist inzwischen der springende Punkt –, wer soll dann eigentlich evakuiert werden?

En als het om evacuatie gaat, en dat is inmiddels de centrale kwestie: wie moet er worden geëvacueerd?


Deshalb kommt es zu dem etwas ungewöhnlichen Vorgang, daß der eigentlich zur Abstimmung stehende Text abgelehnt wird, über die legislative Entschließung dann aber abgestimmt werden soll.

Daarom is dit een enigszins ongebruikelijke gang van zaken. Wij moeten namelijk de tekst waarover wij eigenlijk moeten stemmen, verwerpen en dan stemmen over de wetgevingsresolutie.


Dann aber erhebt sich das Problem, daß man, da ein Politiker ja dann handeln muß, wenn es gut läuft, sich natürlich auch fragen muß, wie es eigentlich weitergehen soll, wenn man einem Land einen solchen Status gibt.

Maar de vraag waar je dan voor staat, is dat je natuurlijk als politicus moet handelen op de momenten dat het goed gaat, maar dat je natuurlijk ook de vraag moet stellen van hoe gaat het eigenlijk verder op het moment dat je aan een land zo een status geeft.


Dann aber erhebt sich das Problem, daß man, da ein Politiker ja dann handeln muß, wenn es gut läuft, sich natürlich auch fragen muß, wie es eigentlich weitergehen soll, wenn man einem Land einen solchen Status gibt.

Maar de vraag waar je dan voor staat, is dat je natuurlijk als politicus moet handelen op de momenten dat het goed gaat, maar dat je natuurlijk ook de vraag moet stellen van hoe gaat het eigenlijk verder op het moment dat je aan een land zo een status geeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll dann eigentlich' ->

Date index: 2025-02-11
w