Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soll bis herbst 2000 abgeschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch waren bis zum Herbst 2000 die Programme für alle 10 Länder abgeschlossen und von der Kommission genehmigt. Eines von ihnen (Lettland) wurde 2001 geändert, um den Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Übertragung der Programmverwaltung auf die SAPARD-Stelle Rechnung zu tragen.

Toch waren de programma's voor alle tien landen in het najaar van 2000 gereed en door de Commissie goedgekeurd; één daarvan (Letland) is in 2001 gewijzigd, vooral om ruimte te maken voor het werk dat samenhangt met de overdracht van het beheer aan het SAPARD-bureau.


Dennoch waren bis zum Herbst 2000 die Programme für alle zehn Länder abgeschlossen und von der Kommission genehmigt. Eines davon (Lettland) wurde 2001 geändert und neun Programme (alle außer Slowenien) wurden 2002 geändert, vor allem um den Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Übertragung der Programmverwaltung auf die SAPARD-Stelle Rechnung zu tragen. Damit wurde bei der Umsetzung vor Ort ein erstes Ergebnis erzielt.

Toch waren de programma's voor alle tien landen in het najaar van 2000 gereed en door de Commissie goedgekeurd; één daarvan (Letland) is in 20001 gewijzigd, en negen daarvan (met Slovenië als uitzondering) zijn gewijzigd in 2002, vooral om ruimte te maken voor de werkzaamheden die samenhangen met de overdracht van het beheer aan het Sapard-bureau, wat dan ook het eerste resultaat was van de uitvoering ter plaatse.


Die Umsetzung der übrigen Bestandteile soll in der ersten Hälfte des Jahres 2000 abgeschlossen werden.

De voltooiing van de laatste delen is gepland voor de eerste helft van 2000.


Außerdem soll im Herbst eine Untersuchung der britischen Bürgerbeauftragten für das Parlament und den Gesundheitsdienst abgeschlossen werden, die Aufschluss darüber geben soll, „ob das maßgebliche innerstaatliche Regulierungssystem ordnungsgemäß gehandhabt wurde“.

Daarnaast zal een onderzoek door de Britse Ombudsman, dat ertoe dient "vast te stellen of de relevante binnenlandse reglementering naar behoren werd toegepast", naar verwachting in de herfst van dit jaar worden afgerond.


Außerdem bestätigte er die Leistungsbeschreibung für die Auswahl des Bewerters, der mit der Halbzeitbewertung des Programms betraut werden soll. Der Bewerter wird Anfang 2003 ausgewählt, und die Bewertung soll im Herbst 2003 abgeschlossen sein.

Verder heeft het toezichtcomité voor de selectie van de beoordelaar die zich bezig moet gaan houden met de evaluatie halverwege het programma de taakomschrijving vastgesteld; de beoordelaar wordt begin 2003 geselecteerd en de evaluatie moet in de herfst van 2003 zijn afgerond.


Das entsprechende Ausschreibungsverfahren soll bis Herbst 2000 abgeschlossen werden, und Ende 2000/Anfang 2001 sollen die nationalen Knotenpunkte voll funktionsfähig sein.

Naar verwachting zullen de NCP's eind 2000 - begin 2001 volledig operationeel zijn.


Das entsprechende Ausschreibungsverfahren soll bis Herbst 2000 abgeschlossen werden, und Ende 2000/Anfang 2001 sollen die nationalen Knotenpunkte voll funktionsfähig sein.

Naar verwachting zullen de NCP's eind 2000 - begin 2001 volledig operationeel zijn.


Dieses Verfahren ist bereits im Gange und wird voraussichtlich im Jahre 2008 abgeschlossen, sobald das abschließende Umweltgutachten (das im Herbst 2007 vorliegen soll) für gültig erklärt worden ist.

De procedure is al in gang gezet en wordt naar verwachting in 2008 afgerond nadat het definitieve milieurapport (gepland voor herfst van 2007) gevalideerd is.


30. Mit der Erklärung zur Zukunft der Union im Anhang zum Vertrag von Nizza, haben die Staats- und Regierungschefs einen Prozess vorgezeichnet, der mit einer neuen Regierungskonferenz bis 2004 abgeschlossen werden soll, ohne erneut auf das nunmehr ausgereizte Verfahren zur Vorbereitung der Regierungskonferenz 2000 zu setzen.

30. Met de aan het Verdrag van Nice gehechte verklaring betreffende de toekomst van de Unie hebben de staatshoofden en regeringsleiders een proces geschetst dat moet uitmonden in een nieuwe Intergouvernementele Conferentie in 2004, zonder de verouderde methode van voorbereiding van de IGC 2000.


F. in Kenntnisnahme der schwerwiegenden Demonstration militärischer Stärke, die das peruanische Regime am 8. Juni 2000 unternommen hat, als sie einen Akt der militärischen Spitze des Landes verkündigte, der eine "Anerkennung" des Ing. Alberto Fujimori als Oberkommandierender der Streitkräfte und Polizei für den Zeitraum 2000-2005 (ein dem verfassungsmäßigen Präsidenten entsprechendes Amt) darstellt, ohne daß das Wahlverfahren abgeschlossen wäre, da vor dem nationalen Wahlausschuß Ablehnungsgründe und Annulationen anhängig sind, der ...[+++]

F. nota nemende van de aperte demonstratie van militaire macht die het Peruaanse bewind op 8 juni heeft gegeven door Alberto Fujimori bij besluit van het militaire opperbevel van het land te "erkennen" als opperbevelhebber van de strijdkrachten en de politie voor de periode 2000-2005 (een van de taken van de grondwettelijke president), zonder dat het verkiezingsproces was afgesloten, daar het orgaan dat toezicht op de verkiezingen moest houden was gewezen op ongeregeldheden en het was verzocht de verkiezingen nietig te verklaren, er ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll bis herbst 2000 abgeschlossen' ->

Date index: 2024-04-11
w