Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll beispielsweise geprüft werden " (Duits → Nederlands) :

Bei dieser Überprüfung soll nicht geprüft werden, ob der Rückgriff auf andere Benchmarks im besagten Zeitraum wesentlich andere Ergebnisse erbracht hätte als der Rückgriff auf die derzeitige Benchmark.

Dit nieuwe onderzoek heeft niet tot doel om te onderzoeken of andere benchmarks in de betrokken periode een aanzienlijk verschillend resultaat zouden hebben opgeleverd dan de bestaande benchmark.


Ohne dass geprüft werden soll, ob die Umgebungsgenehmigung in den Anwendungsbereich der Dienstleistungsrichtlinie fällt, genügt der Hinweis darauf, dass gemäß Artikel 13 Absatz 4 der Dienstleistungsrichtlinie andere Regelungen als diejenige der stillschweigenden Erteilung erlaubt sind, « wenn dies durch einen zwingenden Grund des Allgemeininteresses, einschließlich eines berechtigten Interesses Dritter, gerechtfertigt ist ».

Zonder dat het noodzakelijk is te oordelen of de omgevingsvergunning onder het toepassingsgebied van de Dienstenrichtlijn valt, volstaat het op te merken dat overeenkomstig artikel 13, lid 4, van de Dienstenrichtlijn, andere regels dan een stilzwijgende toekenning zijn toegestaan « wanneer dat gerechtvaardigd is om dwingende redenen van algemeen belang, met inbegrip van een rechtmatig belang van een derde partij ».


Es soll jedoch geprüft werden, ob Bedarf an solchen Vorhaben besteht, und durch die positiven Auswirkungen der Vorhaben auf den Wettbewerb steht möglicherweise ein Rückgang der Energiepreise zu erwarten.

Een daling van de energieprijzen mag echter worden verwacht wanneer goed wordt nagegaan welke projecten het meest noodzakelijk zijn en welke positieve effecten op de mededinging er vanuit zullen uitgaan.


Im Rahmen der Folgenabschätzung soll auch geprüft werden, ob das Problem auf lokaler Ebene angegangen werden könnte oder ob es einer Lösung auf EU-Ebene bedarf.

Met de effectbeoordeling zal ook worden onderzocht in hoeverre dit probleem lokaal zou kunnen worden aangepakt of juist een oplossing op EU-niveau behoeft.


(3) In dem in Absatz 1 genannten Bericht soll ebenfalls geprüft werden, ob

3. In het in lid 1 bedoelde verslag wordt ook onderzocht:


In ihrer Mitteilung vom 23. Februar 2009 „Ein Gemeinschaftskonzept zur Verhütung von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen“ (KOM(2009)0082) verpflichtet sich die Kommission, ein umfassendes Inventar über vorhandene Quellen von Katastropheninformationen zu erstellen, um diese auf Vergleichbarkeitsmängel und Informationslücken zu durchleuchten. Auf der Grundlage dieses Inventars soll auch geprüft werden, wie Informationen innerhalb der EU besser ausgetauscht werden können.

In haar mededeling van 23 februari 2009 („Gemeenschappelijke aanpak van de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen” (COM(2009)0082)), verbindt de Commissie zich ertoe in 2009 een complete inventaris van bestaande informatiebronnen in verband met rampen op te stellen om het zo mogelijk te maken vergelijkbaarheidsproblemen en informatiehiaten aan te wijzen.


- entsprechend den Vorgaben des Haager Programms eine Studie in Auftrag zu geben, um die Möglichkeiten für eine gemeinsame Bearbeitung von Asylanträgen in der EU-Ebene auszuloten; dabei soll auch geprüft werden, inwieweit eine gemeinsame Bearbeitung den Druck auf „überlastete“ Mitgliedstaaten mindern kann,

- een studie te verrichten naar de mogelijkheden om in de EU specifieke groepen gevallen gezamenlijk te verwerken, overeenkomstig het verzoek van het Haags programma, en hierbij ook te onderzoeken hoe gezamenlijke verwerking de druk op 'overbelaste' lidstaten zou kunnen verlichten;


21. stellt fest, dass die Fischer und anderen Beteiligten eine wichtige Rolle bei der Überwachung und Kontrolle spielen müssen, wenn sie die Verantwortung für eine Politik zur Abschaffung von Rückwürfen übernehmen und diese Politik mittragen sollen, da ihre Mitarbeit und Mitwirkung von ganz entscheidender Bedeutung für die erfolgreiche Verwirklichung der Durchsetzungsmaßnahmen ist; weist darauf hin, dass es in anderen Rechtssystemen Beispiele für eine Zusammenarbeit gibt, die geprüft werden sollten – so haben beispielsweise ...[+++]

21. stelt vast dat iedere vorm van beleid om teruggooi uit te bannen onder vissers en andere belanghebbenden alleen steun en medewerking zal vinden indien zij een belangrijke toezichthoudende en controlerende rol krijgen toebedeeld, aangezien hun medewerking en betrokkenheid cruciaal zijn voor de succesvolle tenuitvoerlegging van de handhavingsmaatregelen; wijst erop dat er in andere rechtsgebieden reeds dergelijke samenwerkingsverbanden bestaan, die dan ook moeten worden onderzocht: zo hebben Canada en Nieuw-Zeeland met instemming van vissers geëxperimenteerd met gesloten camerasystemen rondom vissersvaartuigen, en deze vorm van videob ...[+++]


15.16 Bei der Feststellung von Schwachstellen soll Folgendes geprüft werden:.

15.16 Bij de identificatie van kwetsbare punten dient te worden gekeken naar:.


Diese Frage soll nachstehend geprüft werden.

Dit vraagstuk wordt in het hiernavolgende onderzocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll beispielsweise geprüft werden' ->

Date index: 2021-12-02
w