Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solidarität ich sehe sie zwar » (Allemand → Néerlandais) :

Meine zweite Frage bezieht sich außerdem auf die europäische Solidarität; ich sehe sie zwar nicht als Slogan, aber als etwas, was eine dringende und absolute Notwendigkeit geworden ist.

Mijn tweede vraag gaat ook over de Europese solidariteit; ik zie die niet als een slogan, maar als een urgente en absolute noodzaak.


Ich möchte über diese Reform die lokalen Rundfunksender aufwerten, unter anderem indem sie die Möglichkeit erhalten, auf spezifische Frequenzpakete zurückzugreifen, die aus einer oder mehreren Frequenzen zusammengesetzt sind, die zwar auf lokaler Ebene eine breitere Deckung bieten als nur die Frequenzen, die in der Vergangenheit zugeteilt wurden, mit der Folge eines potenziell größeren Verbreitungsgebiets, mehr Zuhörern und daher Werbeeinkünften.

Ik wil via deze hervorming de lokale radio's opwaarderen, onder meer door hen de mogelijkheid te geven een beroep te doen op specifieke frequentiepakketten samengesteld uit één of meerdere frequenties, die, weliswaar op lokaal niveau, een bredere dekking verzorgen dan de enkele frequenties die in het verleden werden toegekend, met als gevolg potentieel een ruimer bereik, meer luisteraars en dito reclame-inkomsten.


- die Systeme der sozialen Sicherung so zu modernisieren, dass sie den aktuellen Ansprüchen unserer Gesellschaft gerecht werden, und zwar auf der Grundlage der Solidarität und unter Betonung der Rolle dieser Systeme als produktiver Faktor.

- de sociale beschermingsstelsels te moderniseren en aan de eisen van onze samenlevingen aan te passen door zich op solidariteit te baseren en hun rol van productieve factor te versterken.


Im Mittelpunkt steht die wichtige Frage der generationenübergreifenden Solidarität in Zeiten des demografischen Wandels. Die Teilnehmer sollen sich mit den fortschreitenden globalen Veränderungen auseinandersetzen, indem sie innovative und pertinente Lösungen im Sinne eines "zeitlosen Designs" entwickeln, und zwar durch "partizipativ ...[+++]

Van de deelnemers wordt verwacht dat zij de confrontatie aangaan met de veranderingen in de maatschappelijke structuur die zich wereldwijd steeds duidelijker aftekenen en een innovatief, niet aan leeftijd gebonden designproduct ontwerpen in een teamverband van designers en eindgebruikers (participative design) en/of jongere en oudere designers (cross-generational of co-design).


Sie werden zweifelsohne mit zahlreichen Vorteilen verbunden sein, und ich sehe keinerlei Probleme im Hinblick auf die Teilnahmemodalitäten, und zwar weder auf technischer Ebene – da die betreffenden Länder mit dem REITOX-Netz verbunden sein und Daten unter strikter Achtung der nationalen und gemeinschaftlichen Datenschutzvorschriften austauschen werden – noch im finanziellen Bereich, weil s ...[+++]

Deze overeenkomsten bieden zeker talrijke voordelen, en ik zie geen problemen wat betreft de technische en financiële voorwaarden voor deelname: de betrokken landen worden aangesloten op Reitox en moeten gegevens uitwisselen met het centrum, met volledige inachtneming van de communautaire en nationale regels inzake gegevensbescherming. Daarnaast moeten de landen een financiële bijdrage leveren om de kosten van hun deelname te dekken.


25. ist der Ansicht, dass Pharmaunternehmen hochwertige Produkte produzieren sollten, dass Apotheken verantwortungsbewusst Medikamente verordnen und Privatpersonen sich genau an die Verordnungen halten sollten und dass bereits in Produktion befindliche Medikamente und Impfstoffe besser zugänglich gemacht werden sollten, und zwar durch die Unterstützung bei der vollständigen Umsetzung der Erklärung von Doha zur Volksgesundheit und insbesondere durch Verstärkung der internationalen Zusammenarbei ...[+++]

25. is van mening dat farmaceutische bedrijven kwaliteitsproducten moeten ontwikkelen, zodat de verstrekking van geneesmiddelen via apotheken op een verantwoorde manier kan geschieden en de patiënten zich nauwgezet aan hun voorschrift kunnen houden en geneesmiddelen en vaccins die reeds in productie zijn beter toegankelijk kunnen worden gesteld, door ondersteuning van de volledige uitvoering van de Verklaring van Doha inzake volksgezondheid en door meer internationale samenwerking, en onderstreept dat de EU zich verantwoordelijk en solidair dient op te stellen ...[+++]


25. ist der Ansicht, dass Pharmaunternehmen hochwertige Produkte produzieren sollten, dass Apotheken verantwortungsbewusst Medikamente verordnen und Privatpersonen sich genau an die Verordnungen halten sollten und dass bereits in Produktion befindliche Medikamente und Impfstoffe besser zugänglich gemacht werden sollten, und zwar durch die Unterstützung bei der vollständigen Umsetzung der Erklärung von Doha zur Volksgesundheit und insbesondere durch Verstärkung der internationalen Zusammenarbei ...[+++]

25. is van mening dat farmaceutische bedrijven kwaliteitsproducten moeten ontwikkelen, zodat de verstrekking van geneesmiddelen via apotheken op een verantwoorde manier kan geschieden en de patiënten zich nauwgezet aan hun voorschrift kunnen houden en geneesmiddelen en vaccins die reeds in productie zijn beter toegankelijk kunnen worden gesteld, door ondersteuning van de volledige uitvoering van de Verklaring van Doha inzake volksgezondheid en door meer internationale samenwerking, en onderstreept dat de EU zich verantwoordelijk en solidair dient op te stellen ...[+++]


Gestatten Sie mir abschließend, Ihnen zu versichern, dass ich optimistisch bin und den herrschenden Europapessimismus nicht teile: die aktuelle Krise geht tief, aber ich bin davon überzeugt, dass ein entschlossenes politisches Projekt Europa wieder in Schwung bringen und das Vertrauen der europäischen Bürger wieder gewinnen kann. Und zwar mit einem neuen Vertrag, der sich - wie ich Ihnen dargelegt habe - auf zw ...[+++]

Tot slot wil ik u deelgenoot maken van mijn optimisme en het heersende pessimisme over Europa verwerpen: we maken een diepe crisis door, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa weer op de rails kunnen krijgen en het vertrouwen van de Europese burger in het Europese project weer kunnen herstellen dankzij slagvaardig politiek optreden met een nieuw tweeledig contract zoals ik heb geschetst: groei voor solidariteit en veiligheid voor vrijheid.


26. ist der Ansicht, dass Pharmaunternehmen hochwertige Produkte produzieren sollten, dass Apotheken verantwortungsbewusst Medikamente verordnen und Privatpersonen sich genau an die Verordnungen halten sollten und dass bereits in Produktion befindliche Medikamente und Impfstoffe besser zugänglich gemacht werden sollten, und zwar insbesondere durch Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit, und betont die Notwendigkeit, dass die EU Verantwortung und ...[+++]

26. is van mening dat farmaceutische bedrijven kwaliteitsproducten moeten ontwikkelen, zodat de verstrekking van geneesmiddelen via apotheken op een verantwoorde manier kan geschieden en de patiënten zich nauwgezet aan hun voorschrift kunnen houden en geneesmiddelen en vaccins die reeds in productie zijn beter toegankelijk kunnen worden gesteld, met name door meer internationale samenwerking, en onderstreept dat de EU zich verantwoordelijk en solidair dient op te stellen door krachtige steun te verlenen aan bestaande initiatieven zoal ...[+++]


Gemäss Artikel 2 des Gesetzes vom 6. August 1990 üben sie ihre Tätigkeiten im Geiste der Vorsorge, des gegenseitigen Beistandes und der Solidarität aus, und zwar ohne Gewinnabsicht.

Zo oefenen zij overeenkomstig artikel 2 van de wet van 6 augustus 1990 hun activiteiten uit in een geest van voorzorg, onderlinge hulp en solidariteit en dit zonder winstoogmerk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidarität ich sehe sie zwar' ->

Date index: 2022-12-11
w