Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solche systeme noch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Hälfte der Befragten nutzt mindestens ein Navigationssystem (50 %); 41 % dagegen nutzen weder ein solches System noch planen sie, eines zu erwerben.

De helft van de Europeanen gebruikt ten minste één navigatiesysteem (50 %), terwijl 41 % dit niet doet en ook niet van plan is om er een aan te schaffen.


Während Antiblockiervorrichtungen bei Fahrzeugen mit einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit von mehr als 60 km/h weit verbreitet sind, so dass sie als angemessen betrachtet und ab dem Geltungsbeginn dieser Verordnung verbindlich vorgeschrieben werden können, sind solche Systeme für Fahrzeuge mit einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit zwischen 40 km/h und 60 km/h noch nicht allgemein erhältlich.

Voor voertuigen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 60 km/h zijn antiblokkeersystemen algemeen gangbaar, zodat zij als geschikt kunnen worden beschouwd en verplicht kunnen worden gesteld vanaf de toepassing van deze verordening; voor voertuigen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid tussen 40 en 60 km/h zijn dergelijke systemen echter nog niet breed beschikbaar.


Portugal und Irland sowie die EU-Flaggenstaaten ohne Meereszugang - Österreich, die Tschechischen Republik, Ungarn und die Slowakei - haben diesen Prozess bislang noch nicht eingeleitet. Vier andere Flaggenstaaten der EU (Zypern, Malta, die Niederlande und Slowenien) haben wiederum erklärt, dass sie ein solches System bis Ende 2013 umsetzen würden.

Portugal en Ierland, evenals een aantal EU-vlaggenstaten die niet aan zee grenzen (Oostenrijk, Tsjechië, Hongarije en Slowakije) hebben nog geen maatregel op dit gebied genomen. Vier andere EU-vlaggenstaten (Cyprus, Malta, Nederland en Slovenië) hebben aangegeven dat hun systeem eind 2013 gereed zal zijn.


Der EWSA hält es dennoch für notwendig, Mindesteinkommenssysteme einzuführen und die bestehenden zu stärken, denn zweiundzwanzig Jahre nach der Empfehlung 92/441/ΕWG haben immer noch nicht alle Mitgliedstaaten solche Systeme, ist die Zugänglichkeit zu diesen Systemen und ihre angemessene Funktionsweise nicht überall garantiert und liegen die kumulierten Ziele der Mitgliedstaaten zur Verringerung von Armut und sozialer Ausgrenzung weit unter dem Europa-2020-Ziel (37).

Die bescherming moet evenwel worden ingevoerd of versterkt, want 22 jaar na Aanbeveling 92/441/EEG ontberen nog veel lidstaten MI-stelsels en zijn deze stelsels niet overal toereikend of toegankelijk. En voorts is het ook nog eens zo dat de gecumuleerde doelstellingen van de lidstaten om armoede en sociale uitsluiting terug te dringen ver achterblijven bij de doelstellingen van Europa 2020 (37).


Bei Fahrzeugen, bei denen ein solches System verwendet wird, müssen sich die Verstell- und die Verriegelungseinrichtung, die es den Insassen ermöglichen, von allen Sitzen aus das Fahrzeug zu verlassen, nach der dynamischen Prüfung noch von Hand betätigen lassen.

moet het verplaatsings- en het vergrendelingssysteem waardoor de inzittenden van alle stoelen het voertuig kunnen verlaten, na de dynamische test nog steeds met de hand kunnen worden bediend.


85. nimmt die Antwort zur Kenntnis, die zum Sachstand in Bezug auf das System des Wissensmanagements erteilt worden ist, wobei in der gegenwärtigen Phase des Projekts jedoch noch nicht bewertet werden kann, ob das Projekt die an es gerichteten Erwartungen erfüllen wird; unterstreicht die Notwendigkeit eines Zeitplans für die Umsetzung dieses Systems; verweist auf die in der Entschließung zu den Leitlinien des Haushaltsverfahrens erhobene Forderung, dass ein solches System üb ...[+++]

85. neemt kennis van het antwoord over de stand van zaken op het gebied van een kennisbeheersysteem, waarvan echter in dit stadium van het project nog niet kan worden uitgemaakt of het aan de gewekte verwachtingen zal voldoen; benadrukt de noodzaak van een tijdschema voor de invoering van dit systeem; herhaalt het verzoek dat het in de resolutie over de richtsnoeren had geformuleerd, nl. dat een dergelijk systeem eenvoudig toegankelijk moet zijn voor de Europese burgers via internet; verzoekt om informatie over de vraag hoe er als gevolg van de invoering van het kennisbeheersysteem kan worden bezuinigd;


Derzeit gibt es ein solches System noch nicht.

Zo’n systeem bestaat op dit moment nog niet.


Existierte ein solches System noch nicht, wäre es eine gute Idee, auf europäischer Ebene zu überprüfen, ob etwas derartiges technisch machbar ist und in Produktion gehen kann.

Als zo’n systeem nog niet bestond, zou het een goed idee zijn om op Europees niveau te onderzoeken of zoiets technisch mogelijk is en in productie kan worden genomen.


Die vorgelegten Angaben sind jedoch noch nicht vollkommen zuverlässig, da die Systeme, mit denen die Mitgliedstaaten der Kommission über solche Korrekturen Bericht erstatten, Schwachstellen aufweisen.

Deze informatie is echter nog niet volledig betrouwbaar, omdat er gebreken bestaan in de systemen van de lidstaten om deze correcties te melden.


- Mittel: Die Europäische Gemeinschaft muss die Initiative ergreifen und Vorschläge für möglichst detaillierte und eingehende Kontroll- und Überwachungskonzepte für alle RFO vorlegen, die noch kein solches System eingeführt haben, bzw. für Änderungen an den bestehenden Systemen, um deren Wirksamkeit bei der Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und ungeregelten Fischerei zu erhöhen.

- Middel: De Europese Gemeenschap moet voorstellen doen inzake een zo gedetailleerd mogelijk controle- en inspectieschema voor iedere RVO die nog niet over een dergelijk schema beschikt, en voorstellen tot wijziging van bestaande schema's om de doeltreffendheid daarvan voor de bestrijding van IUU-visserij te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche systeme noch' ->

Date index: 2022-09-30
w