Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solche debatte kann " (Duits → Nederlands) :

2. betont, dass die derzeitige tiefe politische Krise in der Ukraine nicht mit militärischen Mitteln gelöst werden kann, sondern dass vielmehr eine tiefgehende landesweite Debatte über die notwendigen verfassungsmäßigen, politischen und wirtschaftlichen Reformen sowie die geopolitische Ausrichtung des Landes erforderlich ist; bekräftigt seine Unterstützung für jegliche friedliche Lösung des Bürgerkriegs im Osten der Ukraine; erklärt sich zutiefst besorgt über die Erklärungen des ukrainischen Premierministers Arsenij Jazenjuk, der da ...[+++]

2. onderstreept dat de huidige diepe politieke crisis in Oekraïne niet op te lossen is met militaire middelen maar een diepgaand nationaal debat vergt over de nodige constitutionele, politieke en economische hervormingen en over de geopolitieke oriëntatie va het land; spreekt nogmaals zijn steun uit voor een vreedzame oplossing van de burgeroorlog in het oosten van Oekraïne; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verklaringen van de Oekraïense premier Jatsenjoek, waarin hij dreigt met het uitroepen van de noodtoestand voor de aa ...[+++]


Der österreichische Vorsitz stellt zurzeit Überlegungen an, wie eine solche Debatte am besten gestaltet werden kann, vor allem wenn das Hauptziel in größerer Klarheit und besserer Kommunikation besteht, und er wird die Erfahrungen mit der EU-Erweiterung von 2004 auf alle Fälle berücksichtigen.

Het Oostenrijkse voorzitterschap is bezig met het starten van gesprekken over hoe een dergelijk debat het best kan worden vormgegeven, met name als de hoofddoelstelling uit meer duidelijkheid en een betere communicatie bestaat. Het voorzitterschap zal in ieder geval rekening houden met de ervaringen die met de uitbreiding van de EU in 2004 zijn opgedaan.


Der österreichische Vorsitz stellt zurzeit Überlegungen an, wie eine solche Debatte am besten gestaltet werden kann, vor allem wenn das Hauptziel in größerer Klarheit und besserer Kommunikation besteht, und er wird die Erfahrungen mit der EU-Erweiterung von 2004 auf alle Fälle berücksichtigen.

Het Oostenrijkse voorzitterschap is bezig met het starten van gesprekken over hoe een dergelijk debat het best kan worden vormgegeven, met name als de hoofddoelstelling uit meer duidelijkheid en een betere communicatie bestaat. Het voorzitterschap zal in ieder geval rekening houden met de ervaringen die met de uitbreiding van de EU in 2004 zijn opgedaan.


Eine solche Debatte kann auch die Konvergenz der Praktiken fördern.

De dialoog kan ook leiden tot een convergentere aanpak.


Deshalb kann ich dem nur zustimmen, was im Ausschuss für konstitutionelle Fragen vorgeschlagen wurde, nämlich zu gewährleisten, dass eine solche Debatte stattfinden kann, dass einige der Lügen, die in der Vergangenheit zum Inhalt des Vertrags verbreitet wurden, widerlegt werden und dass den Menschen Gelegenheit gegeben wird, ihre berechtigten Sorgen bezüglich der Zukunft Europas in einer öffentlichen Debatte zum Ausdruck zu bringen.

Daarom kan ik meegaan in wat de Commissie constitutionele zaken voorstelt, namelijk om zeker te stellen dat een dergelijk debat kan plaatsvinden; om zeker te stellen dat sommige leugens die in het verleden verteld werden over wat er in het Verdrag stond, worden ontkracht; en om zeker te stellen dat er gelegenheid is de terechte bedenkingen die mensen hebben ten aanzien van Europa in een openbaar debat te uiten.


Eine solche Debatte kann auch die Konvergenz der Praktiken fördern.

De dialoog kan ook leiden tot een convergentere aanpak.


Kann man eine solche Debatte Organisationen überlassen, von denen einige, wohlgemerkt einige, nachdem sie gegen die Abtreibung gekämpft haben, heute die Verteilung von Präservativen an Prostituierte ablehnen, weil sie darin eine Ermutigung zur Prostitution sehen?

Kunnen we dit debat overlaten aan organisaties waarvan enkele, dus zeker niet alle, eerst actie hebben gevoerd tegen abortus en zich nu verzetten tegen de verspreiding van condooms onder prostituees omdat de prostitutie op deze wijze zou worden aangemoedigd?


8. Die Debatte über das Grünbuch hat die Notwendigkeit aufgezeigt, ein Versorgungssicherheitskonzept auf gesamteuropäischer Ebene aufzustellen, da nur ein solches gewährleistet, dass der europäische Kontinent sein energiepolitisches Schicksal selbst in die Hand nehmen kann.

8. Het debat over het Groenboek heeft duidelijk gemaakt dat een concept inzake voorzieningszekerheid voor het hele Europese continent moet worden ontwikkeld, omdat zulks het enige middel zal vormen om de controle over de toekomst op energiegebied te behouden.


8. Die Debatte über das Grünbuch hat die Notwendigkeit aufgezeigt, ein Versorgungssicherheitskonzept auf gesamteuropäischer Ebene aufzustellen, da nur ein solches gewährleistet, dass der europäische Kontinent sein energiepolitisches Schicksal selbst in die Hand nehmen kann.

8. Het debat over het Groenboek heeft duidelijk gemaakt dat een concept inzake voorzieningszekerheid voor het hele Europese continent moet worden ontwikkeld, omdat zulks het enige middel zal vormen om de controle over de toekomst op energiegebied te behouden.




Anderen hebben gezocht naar : dass solche     tiefgehende landesweite debatte     gelöst werden kann     wie eine solche     eine solche debatte     gestaltet werden kann     eine solche debatte kann     dass eine solche     deshalb kann     man eine solche     kann     nur ein solches     debatte     hand nehmen kann     solche debatte kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche debatte kann' ->

Date index: 2022-01-27
w