Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solche ausnahmen gewährt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Durchführungsbeschluss 2014/709/EU sollte außerdem zusätzliche Schutzmaßnahmen ermöglichen, wenn solche Ausnahmen gewährt werden.

Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU moet tevens voorzien in aanvullende vrijwaringsmaatregelen wanneer dergelijke afwijkingen worden toegestaan.


Wenn jedoch solche Gesetze verabschiedet werden, ist es nicht akzeptabel, dass einige Länder gezwungen werden, sich an die Gesetze zu halten, während anderen Ländern Ausnahmen gewährt werden.

Als dat echter toch gebeurt, dan is het niet aanvaardbaar dat sommige landen gedwongen worden om die na te leven, terwijl aan andere landen uitstel wordt verleend.


Die Entscheidung, ob und wie ein solches System umgesetzt werden soll, sollte erforderlichenfalls auf nationaler Ebene getroffen werden; wobei die EU einen eindeutigen Rahmen setzt und Schutzmechanismen aufstellt, um eine Konzentration der Fangrechte in den Händen weniger zu vermeiden, die Möglichkeit einer Widerrufung von Rechten einzuräumen und Ausnahmen für Mitgliedstaaten vorzusehen, die einen Abbau der Kapazität auf anderen Wegen erzielen. Umweltfreundlichen Fischereifahrzeugen sollte ein bevorzugter Zugang zu Fa ...[+++]

Het besluit om een dergelijk systeem al dan niet toe te passen alsook de manier waarop, dient genomen te worden op een passend niveau binnen de lidstaten; daarna is het aan de EU om een duidelijk kader te scheppen met waarborgen dat vangstrechten niet terechtkomen in handen van slechts enkele partijen, dat rechten kunnen worden ingetrokken en dat lidstaten de capaciteitsverlaging op andere wijze tot stand mogen brengen.


Solche Ausnahmen dürfen nur gewährt werden, wenn der betreffende Mitgliedstaat eine angemessene Stichprobenregelung nach Maßgabe der Artikel 16 und 25 eingeführt hat.

Die vrijstellingen mogen alleen worden toegekend als de betrokken lidstaat overeenkomstig de artikelen 16 en 25 een aanvaardbare steekproefregeling toepast.


Solche Ausnahmen dürfen nur gewährt werden, wenn der betreffende Mitgliedstaat eine angemessene Stichprobenregelung nach Maßgabe der Artikel 16 und 25 eingeführt hat.

Die vrijstellingen mogen alleen worden toegekend als de betrokken lidstaat overeenkomstig de artikelen 16 en 25 een aanvaardbare steekproefregeling toepast.


„2a. Werden Ausnahmen von der Werbung gemäß Absatz 2 gewährt, so werden der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen und jeder Dritte, der im Namen des Inhabers der Genehmigung für das Inverkehrbringen handelt, als solche genannt.“

“2 bis. Wanneer uitzonderingen op reclame, zoals bedoeld in lid 2, ter beschikking worden gesteld, worden de houder van een vergunning voor het in de handel brengen en een eventuele derde bekendgemaakt, en wordt een eventuele derde die namens de houder van een vergunning voor het in de handel brengen optreedt, als zodanig bekendgemaakt”.


Doch trotz der Krisen der letzten Jahre im Lebensmittel- und tiermedizinischen Bereich und ihren Auswirkungen auf die Gesundheit von Menschen und Tieren wurde den Interessen von Tierfutterherstellern insoweit Priorität eingeräumt, als ihnen Ausnahmen von den bestehenden Verboten gewährt werden. Beispielsweise dürfen solche Unternehmen Fischmehl verwenden, und die Kommission darf eine teilweise Ausnahme für bestimmte Tierarten gewähren, zum Beispiel für junge Wiederkäuer.

Ondanks de voedsel- en veterinaire crises die de afgelopen jaren hebben toegeslagen, en hun effect op de volks- en de diergezondheid, heeft men steeds de belangen van de fabrikanten van diervoerder laten prevaleren, met dien verstande dat zij mogen afwijken van het bestaande algemene verbod. Die fabrikanten mogen bijvoorbeeld wel vismeel gebruiken, en de Commissie kan een gedeeltelijke afwijking toestaan voor bepaalde typen dieren, zoals jonge herkauwers.


(19) Übermäßige wirtschaftliche Härten für Betreiber aus Entwicklungsländern sollten dadurch vermieden werden, dass, wenn angebracht, Ausnahmen gewährt werden dürfen, wobei durch eine solche Bestimmung Missbrauch verhindert werden muss.

(19) Om te vermijden dat exploitanten uit ontwikkelingslanden onder een te zware economische druk komen te staan, dient de mogelijkheid te worden geboden deze waar nodig vrijstellingen te verlenen, zij het met de nodige waarborgen om misbruik te voorkomen.


19. Übermäßige wirtschaftliche Härten für Betreiber aus Entwicklungsländern sollten dadurch vermieden werden, dass, wenn angebracht, Ausnahmen gewährt werden dürfen, wobei durch eine solche Bestimmung Missbrauch verhindert werden muss.

(19) Om te vermijden dat exploitanten uit ontwikkelingslanden onder een te zware economische druk komen te staan, dient de mogelijkheid te worden geboden deze waar nodig vrijstellingen te verlenen, zij het met de nodige waarborgen om misbruik te voorkomen.


(19) Übermäßige wirtschaftliche Härten für Betreiber aus Entwicklungsländern sollten dadurch vermieden werden, dass, wenn angebracht, Ausnahmen gewährt werden dürfen, wobei durch eine solche Bestimmung Missbrauch verhindert werden muss.

(19) Om te vermijden dat exploitanten uit ontwikkelingslanden onder een te zware economische druk komen te staan, dient de mogelijkheid te worden geboden deze waar nodig vrijstellingen te verlenen, zij het met de nodige waarborgen om misbruik te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche ausnahmen gewährt' ->

Date index: 2021-05-22
w