Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solas-übereinkommens seine volle unterstützung bekundet " (Duits → Nederlands) :

2. weist auf die zunehmende Zahl an Petitionen und anderen Schriften von Bürgern hin, die rechtliche und finanzielle Entschädigung für Fälle einfordern, die gemäß Artikel 227 des Vertrags sowie gemäß Artikel 51 der Charta der Grundrechte nicht unter den Geltungsbereich der EU fallen, so zum Beispiel Anfragen zur Überprüfung der nationalen Rentenhöhe, Anfragen zur Aufhebung nationaler Gerichtsurteile, Vorschläge für eine neue europäische Grenzziehung, Aufforderungen, einer Bank anzuordnen, einen privaten Kredit zu vergeben usw.; bekundet seine volle Unterstützung für die Schr ...[+++]

2. merkt op dat er steeds meer verzoekschriften en andere documenten worden ingediend door burgers die gerechtelijke of financiële genoegdoening willen met betrekking tot aangelegenheden die buiten de in artikel 227 van het Verdrag en artikel 51 van het Handvest van de grondrechten bepaalde bevoegdheden van de EU vallen, zoals verzoeken om de berekening van de nationale pensioenen te herzien, besluiten van nationale rechtbanken te herroepen, voorstellen te steunen om de grenzen van Europa opnieuw te trekken, banken te dwingen om een p ...[+++]


14. bekundet seine volle Unterstützung für die entscheidende Rolle, die der UNMIN zukommt, und vertritt die Ansicht, dass ihr Mandat mindestens solange verlängert werden sollte, bis der Friedensprozess in eine Phase der Konsolidierung eingetreten ist;

14. spreekt zijn volledige steun uit voor de cruciale rol die UNMIN speelt, en is van mening dat het mandaat van UNMIN moet worden verlengd, in ieder geval totdat het vredesproces de consolidatiefase heeft bereikt;


14. bekundet seine volle Unterstützung für die entscheidende Rolle, die der UNMIN zukommt, und vertritt die Ansicht, dass ihr Mandat mindestens solange verlängert werden sollte, bis der Friedensprozess in eine Phase der Konsolidierung eingetreten ist;

14. spreekt zijn volledige steun uit voor de cruciale rol die UNMIN speelt, en is van mening dat het mandaat van UNMIN moet worden verlengd, in ieder geval totdat het vredesproces de consolidatiefase heeft bereikt;


Der Rat sprach der Kommission für ihre Bemühungen um die Aushandlung eines ehrgeizigen, umfassenden und ausgewogenen WTO-Übereinkommens seine volle Unterstützung aus.

De Raad steunde de Commissie ten volle in haar pogingen om een ambitieuze, alomvattende en evenwichtige WTO-overeenkomst tot stand te brengen.


4. bekundet seine volle Unterstützung für die schwierige Arbeit des ICTY und betont erneut, dass uneingeschränkte Zusammenarbeit mit diesem Gremium für alle Länder der Region Voraussetzung für engere Beziehungen zur EU ist;

4. spreekt zijn volledige steun uit voor het moeilijke werk van het Internationale Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië en benadrukt nogmaals dat volledige samenwerking met dit orgaan een allereerste voorwaarde is voor alle landen in de regio voor nauwere betrekkingen met de EU;


Der Rat hatte in seiner Entschließung vom 22. Dezember 1994 zur Sicherheit von "Roll-on/Roll-off"-Fahrgastfährschiffen den unter der Schirmherrschaft der IMO stattfindenden Beratungen im Hinblick auf eine Überprüfung des SOLAS-Übereinkommens seine volle Unterstützung bekundet.

Deze verordening vormt een van de sleutelelementen van de Resolutie van de Raad van 22 december 1994 over de veiligheid van ro-ro- passagiersschepen, die na de ramp met de Estonia werd aangenomen.


In zahlreichen Stellungnahmen zur Betrugsbekämpfung hat das Europäische Parlament bereits seine volle Unterstützung für die Kommissionsdienststellen für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung (UCLAF) bekundet.

In tal van adviezen over fraudebestrijding heeft het Europees Parlement er blijk van gegeven de diensten van de Commissie volledig te steunen bij hun coördinatie van de fraudebestrijding (UCLAF).


Der Rat sagt dem Hohen Repräsentanten/Sonderbeauftragten der EU, Herrn Miroslav Lajcak, und dessen Bemühungen um die Einhaltung des Übereinkommens von Dayton/Paris sowie um das Voranbringen der Reformen seine volle Unterstützung zu.

De Raad spreekt zijn onverdeelde steun uit voor de inspanningen van de HV/SVEU (hoge vertegenwoordiger/speciale vertegenwoordiger van de EU), de heer Miroslav Lajcak, om de akkoorden van Dayton/Parijs te doen naleven en de hervormingen te laten vorderen.


Er bekräftigte, daß die EU einer vollständigen Umsetzung des Grundsatzabkommens im Interesse des Friedens in dieser Region große Bedeutung beimißt, und bekundete seine volle und anhaltende Unterstützung für die Arbeit der UNTAES.

De Raad bevestigde opnieuw het belang dat de EU hecht aan de volledige tenuitvoerlegging van de basisovereenkomst voor vrede in die regio en zegde zijn volledige en voortdurende steun toe voor het werk van UNTAES.


w