Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sogar darüber liegen » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn die Gebühren für Auslandsüberweisungen in den vergangenen fünf Jahren tendenziell gesunken sind, liegen sie bei einem so niedrigen Betrag wie 100 EUR derzeit in der Regel bei rund 12 EUR, können aber in Einzelfällen auch nur 5 EUR oder gar 20 EUR betragen (in Ausnahmefällen sogar darüber) [4].

Ofschoon de kosten voor grensoverschrijdende overmakingen de afgelopen vijf jaar een dalende tendens te zien geven, bedragen de gebruikelijke kosten [4] voor de overmaking van een zeer klein bedrag van 100 euro 12 euro, hoewel de kosten in sommige gevallen slechts 5 euro en in andere wel 20 euro kunnen bedragen, en in uitzonderingsgevallen zelfs meer.


3. betont, dass Milchbauern und insbesondere Kleinbauern aufgrund hoher Kapitalkosten, der Verderblichkeit der Erzeugnisse, der Schwankungen bei den Preisen für Milcherzeugnisse und den Betriebsmittel- und Energiekosten besonders anfällig für Einkommensschwankungen und Risiken sind und dass die Erwirtschaftung eines dauerhaften Lebensunterhalts aus der Milchwirtschaft eine ständige Herausforderung darstellt, da die Produktionskosten häufig annähernd so hoch sind wie die Ab-Hof-Preise oder sogar noch darüber liegen;

3. stipt aan dat zuivelproducenten, en met name kleinschalige landbouwbedrijven, bijzonder kwetsbaar zijn voor inkomensschommelingen en risico's als gevolg van hoge kapitaalkosten, de bederflijkheid van de producten, volatiele zuivelgrondstoffenprijzen en dito productie- en energiekosten, en dat het voor melkveehouders een voortdurende uitdaging is om op duurzame wijze in hun levensonderhoud te voorzien daar de productiekosten vaak dicht bij of boven de prijzen liggen die de landbouwers ontvangen;


3. betont, dass Milchbauern und insbesondere Kleinbauern aufgrund hoher Kapitalkosten, der Verderblichkeit der Erzeugnisse, der Schwankungen bei den Preisen für Milcherzeugnisse und den Betriebsmittel- und Energiekosten besonders anfällig für Einkommensschwankungen und Risiken sind und dass die Erwirtschaftung eines dauerhaften Lebensunterhalts aus der Milchwirtschaft eine ständige Herausforderung darstellt, da die Produktionskosten häufig annähernd so hoch sind wie die Ab-Hof-Preise oder sogar noch darüber liegen;

3. stipt aan dat zuivelproducenten, en met name kleinschalige landbouwbedrijven, bijzonder kwetsbaar zijn voor inkomensschommelingen en risico's als gevolg van hoge kapitaalkosten, de bederflijkheid van de producten, volatiele zuivelgrondstoffenprijzen en dito productie- en energiekosten, en dat het voor melkveehouders een voortdurende uitdaging is om op duurzame wijze in hun levensonderhoud te voorzien daar de productiekosten vaak dicht bij of boven de prijzen liggen die de landbouwers ontvangen;


3. betont, dass Milchbauern und insbesondere Kleinbauern aufgrund hoher Kapitalkosten, der Verderblichkeit der Erzeugnisse, der Schwankungen bei den Preisen für Milcherzeugnisse und den Betriebsmittel- und Energiekosten besonders anfällig für Einkommensschwankungen und Risiken sind und dass die Erwirtschaftung eines dauerhaften Lebensunterhalts aus der Milchwirtschaft eine ständige Herausforderung darstellt, da die Produktionskosten häufig annähernd so hoch sind wie die Ab-Hof-Preise oder sogar noch darüber liegen;

3. stipt aan dat zuivelproducenten, en met name kleinschalige landbouwbedrijven, bijzonder kwetsbaar zijn voor inkomensschommelingen en risico's als gevolg van hoge kapitaalkosten, de bederflijkheid van de producten, volatiele zuivelgrondstoffenprijzen en dito productie- en energiekosten, en dat het voor melkveehouders een voortdurende uitdaging is om op duurzame wijze in hun levensonderhoud te voorzien daar de productiekosten vaak dicht bij of boven de prijzen liggen die de landbouwers ontvangen;


So weisen Glasfaserinvestitionen beispielsweise derzeit relativ gute Fortschritte in einigen Mitgliedstaaten auf, in denen die Entgelte für den Zugang zu Kupfernetzen dem EU-Durchschnitt entsprechen oder sogar darüber liegen.

Sterker nog, we zien op dit moment dat investeringen in glasvezel het relatief beter doen in een aantal lidstaten waar de koperprijzen rond of boven het EU‑gemiddelde liggen.


5. bekundet seine Bedenken angesichts des seit 2011 anhaltenden Abfalls der Inflationsrate im Euroraum sowie angesichts der Unterschiede der Inflationsraten der Mitgliedstaaten; betont, dass zwischen dem ausdrücklichen Ziel der EZB, die Inflationsrate mittelfristig bei unter, aber nahe 2 % zu halten, und den aktuellen Inflationsraten, die nahe bei null und in einigen Mitgliedstaaten sogar unter null liegen, eine große Diskrepanz besteht; ist besorgt darüber, dass die aktuellen, vom Präsident ...[+++]

5. constateert grote bezorgdheid dat de inflatie in de eurozone sinds 2011 onverminderd een neergaande lijn volgt en tussen de lidstaten verschilt; wijst met nadruk op de aanzienlijke discrepantie die momenteel zichtbaar is tussen het expliciete streefdoel van de ECB om de inflatie op middellange termijn onder, maar dicht bij 2% te houden en de huidige inflatiepercentages, die bijna tot 0% zijn gedaald en in sommige lidstaten van de eurozone zelfs onder de 0% liggen; vindt het zorgwekkend dat, zoals ook werd erkend door de president van de ECB, de huidige deflatoire ontwikkelingen ertoe zouden kunnen leiden dat de inflatieverwachtingen ...[+++]


Darüber hinaus liegen sie sogar deutlich unter den optimistischsten Vorhersagen der Gesundheitsdienste der Mitgliedstaaten der Europäischen Union.

Ook zijn de cijfers beduidend lager dan de meest optimistische prognoses van de gezondheidsdiensten in de EU-lidstaten.


Im Durchschnitt liegen die Schutzzölle bei etwa 13 % (die gebundenen Zölle bei mehr als 30 %), in Branchen von besonderem Interesse für die europäischen Exporteure sogar noch darüber (z. B. bei 35 % für Kraftfahrzeuge).

De gemiddelde tarieven bedragen ongeveer 13% (het gemiddelde consolideerde recht bedraagt meer dan 30%), maar in sectoren die voor EU‑exporteurs van bijzonder belang zijn, is de bescherming zelfs nog hoger (bv. 35% voor auto's).


Die Minister führten eine breite Aussprache darüber, wo im Einzelnen die Ursachen für fehlendes Verständnis, Gleichgültigkeit, ja sogar feindselige Einstellung von Teilen der Öffentlichkeit gegenüber der europäischen Integration liegen.

De ministers hebben een uitgebreid debat gewijd aan de diverse redenen waarom een deel van de publieke opinie onbegrijpend, onverschillig of zelfs vijandig staat tegenover de Europese integratie.


Es zeigt sich vor allem, daß diese Fördermittel sich innerhalb des letzten Zeitraums praktisch verdoppelt haben und heute pro Kopf der Bevölkerung auf den Kanarischen Inseln und in den französischen überseeischen Departements um etwa 20 % über den Mitteln für die Ziel-1-Regionen liegen, auf den Azoren und Madeira sogar um mehr als 100 % darüber.

Uit deze gegevens blijkt dat de steun gedurende de laatste periode bijna is verdubbeld en dat de Canarische Eilanden en de Franse overzeese departementen per hoofd van de bevolking zo'n 20% meer hebben gekregen dan de andere regio's van doelstelling 1, en de Azoren en Madeira 100% meer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sogar darüber liegen' ->

Date index: 2023-07-27
w