Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liegen sie sogar " (Duits → Nederlands) :

Auch wenn die Gebühren für Auslandsüberweisungen in den vergangenen fünf Jahren tendenziell gesunken sind, liegen sie bei einem so niedrigen Betrag wie 100 EUR derzeit in der Regel bei rund 12 EUR, können aber in Einzelfällen auch nur 5 EUR oder gar 20 EUR betragen (in Ausnahmefällen sogar darüber) [4].

Ofschoon de kosten voor grensoverschrijdende overmakingen de afgelopen vijf jaar een dalende tendens te zien geven, bedragen de gebruikelijke kosten [4] voor de overmaking van een zeer klein bedrag van 100 euro 12 euro, hoewel de kosten in sommige gevallen slechts 5 euro en in andere wel 20 euro kunnen bedragen, en in uitzonderingsgevallen zelfs meer.


Darüber hinaus liegen sie sogar deutlich unter den optimistischsten Vorhersagen der Gesundheitsdienste der Mitgliedstaaten der Europäischen Union.

Ook zijn de cijfers beduidend lager dan de meest optimistische prognoses van de gezondheidsdiensten in de EU-lidstaten.


In den meisten Mitgliedstaaten liegen die Geburtenraten unter dem Bestandserhaltungsniveau von 2,1 Kindern pro Frau (und sie sinken teilweise sogar noch), während die Lebenserwartung steigt.

In de meeste lidstaten liggen de geboortecijfers onder het vervangingsniveau van 2,1 kinderen per vrouw (dit zal deels zelfs nog verder dalen), terwijl de levensverwachting toeneemt.


Ausländische Besucher in Rumänien sind entsetzt, wenn sie tote Hundekörper an den Straßen liegen sehen, ein barbarischer Anblick, dem sogar Kinder ausgesetzt sind.

Buitenlandse bezoekers aan Roemenië reageren met afschuw als ze de dode lichamen van honden op straat zien liggen, een barbaars gezicht waar zelfs kinderen getuige van moeten zijn.


Aber drittens – und hier liegen meine wirklichen Befürchtungen – handelt es sich um eine neue Bedrohung für die Sicherheit und Gesundheit – ja sogar für das Leben – unserer Bürger, und daher ist es, wie Sie sehr deutlich hervorgehoben haben, ein Problem des Verbraucherschutzes.

Maar ten derde, en dit is waar ik me werkelijk zorgen over maak, vormt het een nieuwe bedreiging voor de veiligheid en de gezondheid – mogelijk zelfs voor het leven – van onze burgers. Kortom, zoals u al duidelijk aangaf, gaat het hier om consumentenbescherming.


Die Verzögerungen bei diesen Richtlinien sind nicht auf unzureichende Planung zurückzuführen; hier liegen die Gründe oft tiefer: sie sind möglicherweise ein Symptom für ernsthafte politische Schwierigkeiten oder sogar ein Zeichen für den schieren Unwillen, sie umzusetzen.

In dergelijke gevallen is de reden voor de vertraging gewoonlijk niet een ontoereikende planning, maar vaak is er dan meer aan de hand: het kan duiden op ernstige politieke moeilijkheden of zelfs op louter onwil om richtlijnen om te zetten.


Auch wenn die Gebühren für Auslandsüberweisungen in den vergangenen fünf Jahren tendenziell gesunken sind, liegen sie bei einem so niedrigen Betrag wie 100 EUR derzeit in der Regel bei rund 12 EUR, können aber in Einzelfällen auch nur 5 EUR oder gar 20 EUR betragen (in Ausnahmefällen sogar darüber) [4].

Ofschoon de kosten voor grensoverschrijdende overmakingen de afgelopen vijf jaar een dalende tendens te zien geven, bedragen de gebruikelijke kosten [4] voor de overmaking van een zeer klein bedrag van 100 euro 12 euro, hoewel de kosten in sommige gevallen slechts 5 euro en in andere wel 20 euro kunnen bedragen, en in uitzonderingsgevallen zelfs meer.


Die Fakten liegen auf dem Tisch. Weichmacher in Kinderspielzeug gefährden massiv die Gesundheit von Kindern, ja, sie sind sogar krebserregend.

De feiten liggen er. Weekmakers in kinderspeelgoed brengen de gezondheid van kinderen ernstig in gevaar en zijn zelfs kankerverwekkend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liegen sie sogar' ->

Date index: 2024-04-24
w