Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sodass jetzt gemeinsame herausforderungen " (Duits → Nederlands) :

Zwar muß anerkannt werden, daß den Systemen der sozialen Sicherheit der Mitgliedstaaten eine grundlegende Rolle dabei zukommt, eine Gesellschaft des sozialen Zusammenhalts zu schaffen; allerdings sind diese Systeme jetzt mit einer ganzen Reihe wichtiger gemeinsamer Herausforderungen konfrontiert, wie zum Beispiel der Notwendigkeit, sich an die im Wandel befindliche Welt der Arbeit anzupassen sowie auch an neue Familienstrukturen, anhaltende geschlechtsspezifische Diskrepanzen, demographische Veränderungen sowie die Anforderungen der wissensbasierten Wirtschaft.

Weliswaar moet worden erkend dat de sociale zekerheidsstelsels in de lidstaten een essentiële bijdrage leveren tot een hechte samenleving maar zij worden thans met een groot aantal (gemeenschappelijke) problemen geconfronteerd, zoals de noodzaak van aanpassing aan een veranderende arbeidswereld, nieuwe gezinsstructuren, de resterende verschillen in behandeling en de behoeften van de kenniseconomie.


Das Format der Diskussionen war besonders offen und interaktiv, sodass verschiedene Perspektiven dargelegt und unterschiedliche Lösungen erörtert wurden, die sämtlich gemeinsame Herausforderungen und die Besonderheiten des nationalen Kontextes und nationaler Prioritäten berücksichtigten.

De besprekingen verliepen op een unieke, open en interactieve manier, zodat verschillende invalshoeken werden belicht en allerlei oplossingen werden besproken, waarbij de nodige aandacht werd besteed aan de gemeenschappelijke uitdagingen én de specifieke kenmerken van de nationale context en prioriteiten.


Diese einzelnen Herausforderungen, für die der Vorschlag jeweils Lösungen bereithält, sind jedoch in ihrer Gesamtheit für unternehmerische und Investitions­entscheidungen in diesem Sektor und zum Nutzen der Verbraucher unerlässlich und müssen jetzt gemeinsam angegangen werden, um das Potenzial des Binnenmarkts freizusetzen.

Voor al deze specifieke kwesties biedt dit voorstel specifieke oplossingen, die van groot essentieel zijn voor de besluitvorming op zakelijk en investeringsgebied in deze sector alsmede voor de belangen van de consument. Al deze kwesties moeten nu samen worden aangepakt, zodat de eengemaakte markt ten volle kan worden benut.


Mit unserer Initiative wollen wir die Zusammenarbeit intensivieren, sodass die Mitgliedstaaten den Herausforderungen gemeinsam begegnen können.

Onze initiatieven versterken de samenwerking, zodat de landen van de EU die problemen samen kunnen oplossen.


Die Gemeinsame Agrarpolitik bringt bereits jetzt jedem europäischen Bürger großen Nutzen im Bereich der Ernährungssicherheit, der Lebensfähigkeit ländlicher Gebiete, der ländlichen Umwelt und des Beitrags zur Bewältigung der durch den Klimawandel bedingten Herausforderungen.

Het gemeenschappelijk landbouwbeleid biedt de Europese burgers al veel voordelen op het vlak van voedselzekerheid en de levensvatbaarheid van plattelandsgebieden.


Diese einzelnen Herausforderungen, für die der Vorschlag jeweils Lösungen bereithält, sind jedoch in ihrer Gesamtheit für unternehmerische und Investitions­entscheidungen in diesem Sektor und zum Nutzen der Verbraucher unerlässlich und müssen jetzt gemeinsam angegangen werden, um das Potenzial des Binnenmarkts freizusetzen.

Voor al deze specifieke kwesties biedt dit voorstel specifieke oplossingen, die van groot essentieel zijn voor de besluitvorming op zakelijk en investeringsgebied in deze sector alsmede voor de belangen van de consument. Al deze kwesties moeten nu samen worden aangepakt, zodat de eengemaakte markt ten volle kan worden benut.


Im Rahmen der 2004 eingeführten Nachbarschaftsprogramme ermöglichte die TACIS-Finanzierung die Ausweitung der bestehenden INTERREG-Programme im Ostseeraum auf eine grenzübergreifende Zusammenarbeit mit externen Partnerländern, sodass jetzt gemeinsame Herausforderungen benachbarter Länder gemeinsam in Angriff genommen werden können.

Uit hoofde van de nabuurschapsprogramma’s die sinds 2004 operationeel zijn, is het bestaande aanbod aan Interreg-programma’s in het Oostzeegebied dankzij Tacis-financiering uitgebreid met grensoverschrijdende samenwerking (ook met externe partnerlanden), met als overkoepelend raamwerk een gemeenschappelijke aanpak van de uitdagingen met betrekking tot het gezamenlijke nabuurschap.


Im Rahmen der 2004 eingeführten Nachbarschaftsprogramme ermöglichte die TACIS-Finanzierung die Ausweitung der bestehenden INTERREG-Programme im Ostseeraum auf eine grenzübergreifende Zusammenarbeit mit externen Partnerländern, sodass jetzt gemeinsame Herausforderungen benachbarter Länder gemeinsam in Angriff genommen werden können.

Uit hoofde van de nabuurschapsprogramma’s die sinds 2004 operationeel zijn, is het bestaande aanbod aan Interreg-programma’s in het Oostzeegebied dankzij Tacis-financiering uitgebreid met grensoverschrijdende samenwerking (ook met externe partnerlanden), met als overkoepelend raamwerk een gemeenschappelijke aanpak van de uitdagingen met betrekking tot het gezamenlijke nabuurschap.


Nicht nur die Ostseeregion, sondern auch andere Regionen wie z. B. Südosteuropa können von einer konzertierten Vorgehensweise der Mitgliedstaaten und der Kommission profitieren, sodass gemeinsame Herausforderungen bewältigt und eine nachhaltige Entwicklung in diesen Regionen unterstützt werden können.

In navolging van het Oostzeegebied kunnen andere regio's, zoals het zuidwesten van Europa, hun voordeel doen bij deze gemeenschappelijke activiteit van de lidstaten en de Commissie, om gezamenlijke uitdagingen het hoofd te bieden en ter ondersteuning van de duurzame ontwikkeling in hun regio's.


Zwar muß anerkannt werden, daß den Systemen der sozialen Sicherheit der Mitgliedstaaten eine grundlegende Rolle dabei zukommt, eine Gesellschaft des sozialen Zusammenhalts zu schaffen; allerdings sind diese Systeme jetzt mit einer ganzen Reihe wichtiger gemeinsamer Herausforderungen konfrontiert, wie zum Beispiel der Notwendigkeit, sich an die im Wandel befindliche Welt der Arbeit anzupassen sowie auch an neue Familienstrukturen, anhaltende geschlechtsspezifische Diskrepanzen, demographische Veränderungen sowie die Anforderungen der wissensbasierten Wirtschaft.

Weliswaar moet worden erkend dat de sociale zekerheidsstelsels in de lidstaten een essentiële bijdrage leveren tot een hechte samenleving maar zij worden thans met een groot aantal (gemeenschappelijke) problemen geconfronteerd, zoals de noodzaak van aanpassing aan een veranderende arbeidswereld, nieuwe gezinsstructuren, de resterende verschillen in behandeling en de behoeften van de kenniseconomie.


w