Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sobald sie feststellt » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß Artikel 108 Absatz 2 AEUV ist die Kommission, sobald sie feststellt, dass eine Beihilfe mit dem Binnenmarkt unvereinbar ist, dazu befugt, dem Mitgliedstaat vorzuschreiben, die besagte Beihilfe aufzuheben oder umzugestalten.

Krachtens artikel 108, lid 2, VWEU, is de Commissie, wanneer zij vaststelt dat een steunmaatregel onverenigbaar is met de interne markt, bevoegd de betrokken lidstaat te verplichten die maatregel in te trekken of te wijzigen.


Die Kommission setzt die Mitgliedstaaten in Kenntnis, sobald sie feststellt, dass sich die Mengen, für die Beihilfeanträge eingereicht wurden, der in Artikel 1 genannten Höchstmenge annähern.

De Commissie waarschuwt de lidstaten zodra zij vaststelt dat de hoeveelheden waarvoor steunaanvragen zijn ingediend, de in artikel 1 vermelde maximumhoeveelheid benaderen.


Sobald eine zuständige Behörde feststellt, dass ein Amtshilfeersuchen nach den Artikeln 6, 7 und 8 der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 unrichtige Daten enthält, die sich nicht auf andere Weise berichtigen lassen, fordert sie die Kommission auf, die Informationen — sobald dies technisch möglich ist, spätestens aber binnen sieben Tagen nach dieser Aufforderung — aus der Datenbank zu entfernen.

„Zodra een bevoegde autoriteit ontdekt dat een verzoek om wederzijdse bijstand overeenkomstig de artikelen 6, 7 en 8 van Verordening (EG) nr. 2006/2004 onjuiste gegevens bevat die niet op een andere manier gecorrigeerd kunnen worden, verzoekt zij de Commissie om de informatie zo snel als technisch mogelijk, en in ieder geval binnen zeven dagen na het verzoek tot verwijdering, uit de databank te verwijderen.


6. Sobald die Sparkasse feststellt, dass sie günstigere Preise anbietet als der Wettbewerber mit den besten Preisen, wird sie unverzüglich ihre Preise entsprechend anpassen.

6. Zodra de spaarbank constateert dat zij voordeligere tarieven aanbiedt dan de concurrent met de gunstigste tarieven, past zij haar tarieven dienovereenkomstig aan.


Sobald der Kommission entsprechende Informationen vorgelegt werden, ergreift sie schleunigst Maßnahmen, falls sie feststellt, dass ihrer Meinung nach ein Verstoß gegen Gemeinschaftsvorschriften vorliegt.

Wanneer haar de relevante informatie wordt toegestuurd zal de Commissie, als zij tot de conclusie komt dat er sprake is van een schending van het Gemeenschapsrecht, onmiddellijk tot actie overgaan.


Sobald der Kommission entsprechende Informationen vorgelegt werden, ergreift sie schleunigst Maßnahmen, falls sie feststellt, dass ihrer Meinung nach ein Verstoß gegen Gemeinschaftsvorschriften vorliegt.

Wanneer haar de relevante informatie wordt toegestuurd zal de Commissie, als zij tot de conclusie komt dat er sprake is van een schending van het Gemeenschapsrecht, onmiddellijk tot actie overgaan.


Hinsichtlich der Frage der Gemeinschaftsfinanzierung dieses Vorhabens ist zu sagen, dass die Kommission geeignete Maßnahmen treffen wird, sobald sie bei der Untersuchung eine unangemessene Verwendung von Gemeinschaftsmitteln feststellt.

Indien uit het onderzoek van de Commissie blijkt dat de financiële steun van de Gemeenschap ten behoeve van dit project onjuist wordt gebruikt, zullen op dat moment gepaste maatregelen worden genomen.


Hinsichtlich der Frage der Gemeinschaftsfinanzierung dieses Vorhabens ist zu sagen, dass die Kommission geeignete Maßnahmen treffen wird, sobald sie bei der Untersuchung eine unangemessene Verwendung von Gemeinschaftsmitteln feststellt.

Indien uit het onderzoek van de Commissie blijkt dat de financiële steun van de Gemeenschap ten behoeve van dit project onjuist wordt gebruikt, zullen op dat moment gepaste maatregelen worden genomen.


13. fordert von der Kommission, sobald sie einen Verstoß der Mitglied- oder Drittstaaten im Fischereisektor feststellt, im Rahmen ihrer Befugnisse weiterhin unverzüglich die entsprechenden rechtlichen Maßnahmen zu ergreifen und in allen internationalen Organisationen eine Vorreiterrolle bei der Verhängung von Sanktionen gegen solche Staaten zu spielen, die sich nicht an die Grundsätze der Statuten solcher Organisationen halten;

13. verzoekt de Commissie in het kader van haar bevoegdheden ook in de toekomst niet te aarzelen om de aangewezen juridische stappen te zetten telkens wordt vastgesteld dat een lidstaat en/of een derde land zijn verplichtingen op visserijgebied niet nakomt, en om bij elke internationale organisatie actief te ijveren voor het opleggen van sancties aan landen die zich niet schikken naar de oprichtingsbeginselen van de desbetreffende organisatie;


(3) Die EFTA-Überwachungsbehörde kann die vorstehend aufgeführten Ausnahmen wieder aufheben, sobald sie Wettbewerbsverzerrungen feststellt.

(3) De Toezichthoudende Autoriteit van de EVA kan deze vrijstellingen intrekken in geval vervalsing van de mededinging wordt geconstateerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sobald sie feststellt' ->

Date index: 2024-12-12
w