Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sobald es formal verabschiedet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Mittelfristig dürfte das gemeinsame GMES-Unternehmen (oder eine gleichwertige Struktur oder geeignete Mechanismen), sobald es formal verabschiedet wurde, aus dem GMES-Programmbüro hervorgehen.

Wat de middellange termijn betreft, zal de hierboven vermelde gemeenschappelijke onderneming (of een mechanisme of structuur met dezelfde waarde) naar verwachting de plaats innemen van het GMES-programmabureau.


Sobald der Verweis auf eine solche Norm im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurde, sollte deren Einhaltung die Vermutung der Konformität mit den Messverfahren für die produktspezifischen Anforderungen begründen, die auf der Grundlage dieser Verordnung verabschiedet wurden.

Zodra een verwijzing naar een dergelijke norm in het Publicatieblad van de Europese Unie is bekendgemaakt, doet de naleving van die norm een vermoeden ontstaan van conformiteit met de meetmethoden voor de productspecifieke vereisten die op basis van deze verordening zijn vastgesteld.


In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer die Option der Wallonischen Regierung unterstützen, das bestehende Agrargebiet in ein gemischtes Gewerbegebiet umzuwandeln; dass dieser Bestandteil des Planentwurfs weitgehend zu dem Wirtschaftsaufschwung der Region beitragen würde, insbesondere durch die Schaffung zahlreicher Arbeitsplätze, dass sie bereit sind, die Schritte im Hinblick auf die Einrichtung des neuen Gebiets zu unternehmen, sobald der Plan verabschiedet worden ist;

Overwegende dat bezwaarindieners de optie van de Waalse Regering ondersteunen, die het bestaande landbouwgebied wil wijzigen als gemengde bedrijfsruimte; dat dit bestanddeel van het ontwerp van plan aanzienlijk zou bijdragen tot de economische groei van de regio, met name via de schepping van talrijke banen en dat ze klaar zijn om stappen te ondernemen om het nieuwe gebied onmiddellijk vanaf de aanneming van het plan uit te voeren;


42. fordert die Kommission auf, die Leitinitiative zum Thema Ressourceneffizienz durch Legislativvorschläge und die Einbindung verbindlicher Ziele in EU‑Politik und Programme als horizontalen Ansatz umzusetzen, sobald der „Fahrplan für Ressourceneffizienz“ verabschiedet wurde;

42. verzoekt de Commissie het vlaggenschipinitiatief "Efficiënt gebruik van hulpbronnen" door middel van wetgeving en onder meer door vaststelling van bindende doelstellingen onmiddellijk na uitgifte van de routekaart inzake een efficiënt hulpbronnengebruik bij wijze van horizontale benadering in beleid en programma's van de EU te integreren;


Mittelfristig dürfte das gemeinsame GMES-Unternehmen (oder eine gleichwertige Struktur oder geeignete Mechanismen), sobald es formal verabschiedet wurde, aus dem GMES-Programmbüro hervorgehen.

Wat de middellange termijn betreft, zal de hierboven vermelde gemeenschappelijke onderneming (of een mechanisme of structuur met dezelfde waarde) naar verwachting de plaats innemen van het GMES-programmabureau.


Das relevante Gesetz wurde bereits entworfen und angenommen und wir können erwarten, dass der Senat am 6. Mai über dieses Gesetz abstimmen wird und dass, sobald es verabschiedet wurde, der Vertrag von Lissabon eine parlamentarische Ratifizierung erhalten wird.

De desbetreffende wet is reeds opgesteld en goedgekeurd, dus de algemene verwachting is dat de Senaat deze op 6 mei in stemming zal nemen en dat na goedkeuring van dit wetsvoorstel de parlementaire ratificatie van het Verdrag van Lissabon afgerond is


Es stimmt jedoch, dass eine Richtlinie zur Energieeffizienz erwogen wird und dass diese natürlich anzuwenden ist, sobald sie verabschiedet wurde.

Momenteel wordt echter ook een richtlijn inzake energie-efficiëntie besproken. Als die richtlijn eenmaal is aangenomen, zal ze natuurlijk moeten worden toegepast.


45. vertritt die Auffassung, dass der Haushaltsplan des Europäischen Datenschutzbeauftragten Einzelplan VIII B des Haushaltsplans werden sollte, sobald die Rechtsgrundlage verabschiedet wurde;

45. is van mening dat de begroting van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming deel VIII B van de begroting moet gaan vormen, zodra de rechtsgrondslag is goedgekeurd;


Sobald eine Norm von einem europäischen Normungsgremium erarbeitet und verabschiedet wurde, erlässt die Kommission im Komitologieverfahren eine Entscheidung, in der bestätigt wird, dass die Norm gemäß dem oben genannten Verfahren erstellt wurde, und veröffentlicht einen Verweis auf die Norm im Amtsblatt.

Zodra een ENO een norm heeft ontwikkeld en goedgekeurd, geeft de Commissie via de comitologieprocedure een beschikking waarin bevestigd wordt dat de norm in overeenstemming met de bovenvermelde procedure is ontworpen.


Formal gesehen bestand der Stabilitäts- und Wachstumspakt ursprünglich aus einer Entschließung des Europäischen Rates (die 1997 verabschiedet wurde) und aus zwei Verordnungen des Rates vom 7. Juli 1997, in denen die technischen Modalitäten (haushaltspolitische Überwachung und Koordinierung der Wirtschaftspolitiken sowie Durchführung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit) festgelegt waren.

Formeel gezien bestond het pact oorspronkelijk uit een resolutie van de Europese Raad (aangenomen in 1997) en twee verordeningen van de Raad van 7 juli 1997 waarin de technische aspecten zijn geregeld (één inzake het toezicht op de begrotingssituatie en coördinatie van het economisch beleid, en de andere betreffende de invoering van de procedure bij buitensporige tekorten).


w