Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sobald beide parteien daran " (Duits → Nederlands) :

Beide Parteien müssen über alle derartigen Transaktionen Aufzeichnungen führen, die Aufschluss über die Fahrzeuge und die daran nach dieser Vorschrift vorgenommenen Veränderungen geben.

Beide partijen houden een overzicht van de eventuele transacties bij, met vermelding van de voertuigen en de wijzigingen ervan krachtens deze bepaling.


Wie aus den in B.28 zitierten Vorarbeiten hervorgeht, dient diese Regelung dazu, beide Parteien zur Verantwortung zu ziehen, indem erreicht wird, dass beide stets ein Interesse daran haben, dass die Kosten für die Aufrechterhaltung oder die Änderung der Lage oder der Trasse der Transportanlage möglichst niedrig bleiben.

Zoals blijkt uit de in B.28 aangehaalde parlementaire voorbereiding strekt die regeling ertoe beide partijen te responsabiliseren, door te bewerkstelligen dat zij er beiden steeds belang bij hebben dat de kosten voor het behoud of de wijziging van de ligging of het tracé van de vervoerinstallatie zo laag mogelijk blijven.


Nach der Zeitplanung in der Vereinbarung mit den Vereinigten Staaten ist die jährliche Menge des Einfuhrzollkontingents um 25 000 Tonnen zu erhöhen, sobald beide Parteien in Phase 2 der Vereinbarung mit den Vereinigten Staaten eintreten, in der die Vereinigten Staaten die von ihnen verhängten und noch bestehenden Sanktionen aufheben.

Volgens het in het memorandum met de Verenigde Staten overeengekomen tijdschema wordt de jaarlijkse hoeveelheid van dat tariefcontingent voor de invoer met 25 000 ton verhoogd zodra beide partijen fase 2 van het memorandum met de Verenigde Staten bereiken, hetgeen inhoudt dat de overblijvende sancties die thans door de Verenigde Staten worden toegepast, worden opgeheven.


Nach der Zeitplanung in der Vereinbarung mit Kanada ist die jährliche Menge des Einfuhrzollkontingents um weitere 1 700 Tonnen zu erhöhen, sobald beide Parteien in Phase 2 der Vereinbarung mit Kanada eintreten.

Volgens het tijdschema dat in het memorandum met Canada is overeengekomen, wordt de jaarlijkse hoeveelheid van dat tariefcontingent voor de invoer verder verhoogd met 1 700 ton, zodra beide partijen fase 2 van het memorandum met Canada bereiken.


Ich möchte jedoch betonen, dass der Haushaltsplan sobald Sie, Herr Präsident, erklärt haben, dass der Haushaltsplan endgültig angenommen ist, von sowohl dem Rat als auch dem Parlament unterzeichnet werden sollte, da der neue Vertrag ausführt, dass beide Parteien dafür verantwortlich sind.

Ik zou er echter op willen wijzen dat de Raad van mening is dat deze begroting, zodra u, mijnheer de Voorzitter, ze definitief aangenomen verklaart, door beide partijen zou moeten worden ondertekend, aangezien het nieuwe Verdrag bepaalt dat zowel de Raad als het Parlement daarvoor verantwoordelijk is.


Der Erfolg des Dialogs hängt davon ab, in welchem Umfang sich beide Parteien daran beteiligen.

Het welslagen van de dialoog is afhankelijk van de betrokkenheid van beide partijen.


Beide Parteien müssen über alle derartigen Transaktionen Aufzeichnungen führen, die Aufschluss über die Fahrzeuge und die daran nach dieser Vorschrift vorgenommenen Veränderungen geben.

Beide partijen houden een overzicht van de eventuele transacties bij, met vermelding van de voertuigen en de wijzigingen ervan krachtens deze bepaling.


8. fordert beide Parteien auf, ihre Verantwortung wahrzunehmen und die Verhandlungen über die anderen Themen möglichst bald fortzusetzen; betont, dass ein langfristiges Abkommen nur erzielt werden kann, wenn sich alle beteiligten Parteien daran gebunden fühlen;

8. roept beide partijen ertoe op hun verantwoordelijkheid te nemen en de onderhandelingen over de andere onderwerpen zo spoedig mogelijk voort te zetten; beklemtoont dat een overeenkomst op lange termijn alleen kan worden bereikt indien alle betrokken partijen zich daartoe engageren;


8. fordert beide Parteien auf, ihre Verantwortung wahrzunehmen und die Verhandlungen über die anderen Fragen möglichst bald fortzusetzen; betont, dass ein langfristiges Abkommen nur erzielt werden kann, wenn sich alle beteiligten Parteien daran gebunden fühlen;

8. vraagt beide partijen hun verantwoordelijkheid te nemen en de onderhandelingen over de andere kwesties zo spoedig mogelijk voort te zetten; beklemtoont dat een overeenkomst op lange termijn alleen tot stand kan worden gebracht indien alle betrokken partijen zich daartoe engageren;


Das Interesse verschwinde nicht, da keine Anderung an der Regel vorgenommen werde, dass für Schulen der klagenden Parteien nur die durch die Gemeinschaft gewährten Investitionsmittel geltend gemacht werden könnten, sobald die Norm der Programmgestaltung für das vierte Jahr des Bestehens erreicht sei und keine Anderung daran vorgenommen werde, ...[+++]

Het belang gaat niet teniet, nu geen wijziging wordt aangebracht in de regel dat voor scholen van de verzoekende partijen slechts een beroep kan worden gedaan op de door de Gemeenschap toegekende investeringsmiddelen, zodra de programmatienorm van het vierde bestaansjaar is bereikt en er geen wijziging wordt aangebracht in het feit dat een nieuwe gesubsidieerde school verplicht blijft om haar werkingstoelagen aan te wenden voor onder meer huisvesting, zodat een ondraaglijke last wordt opgelegd aan nieuw gesubsidieerde schoolinitiatieven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sobald beide parteien daran' ->

Date index: 2022-04-11
w