Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slowakei tschechischen initiative anschließen werden " (Duits → Nederlands) :

Indem sie sich der Mayors Adapt-Initiative anschließen, werden Kommunalbehörden bei der Durchführung lokaler Klimaschutzmaßnahmen unterstützt, können dieses Forum für die Zusammenarbeit nutzen und profitieren von einer besseren Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Klimaanpassung und die dazu erforderlichen Maßnahmen.

Lokale overheden die zich bij het "Mayors Adapt"-initiatief aansluiten, ontvangen steun voor lokale activiteiten die de klimaatverandering aanpakken, beschikken over een platform voor samenwerking en profiteren van een betere voorlichting van de burger over aanpassing en de maatregelen die moeten worden genomen.


Ich hoffe sehr, dass sich andere Länder wie beispielsweise die Slowakei der tschechischen Initiative anschließen werden und ein System einrichten, das angemessene Entschädigungen für diejenigen Frauen leistet, die ohne Einverständnis ihrer Fruchtbarkeit beraubt wurden.

Ik hoop dat andere landen, zoals Slowakije, zich bij het Tsjechische initiatief aansluiten en een mechanisme in het leven roepen waarmee een passende vergoeding kan worden gegeven aan vrouwen van wie het voortplantingsvermogen zonder hun toestemming is vernietigd.


Ich hoffe, dass weitere Länder dem Beispiel der Republik Kongo folgen und sich dieser Initiative anschließen werden.

Ik hoop dat meer landen het voorbeeld van Congo zullen volgen en zich bij dit initiatief zullen aansluiten".


9. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer als legitime parlamentarische Vertretung einer Union für den Mittelmeerraum anzuerkennen, und unterstützt mit Nachdruck die Stärkung der Rolle der PVEM in den Beziehungen zu den Partnern im Mittelmeerraum; unterstreicht daher die Bedeutung einer weiteren Formalisierung der Rolle dieser parlamentarischen Einrichtung Europa-Mittelmeer als beratendes Organ, das an der Ausarbeitung und Umsetzung der Europa-Mittelmeerpolitik beteiligt ist; ist der Auffassung, dass die Frage der Öffnung der PVEM für die parlamentarischen Vertreter der Länder, die nicht am Barcelona-Prozess beteiligt sind und die sich dieser neuen ...[+++]

9. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om de Euromediterrane Parlementaire Vergadering (EMPA) te erkennen als rechtmatige parlementaire vertegenwoordiger van de Unie voor het Middellandse Zeegebied en ondersteunt met kracht het idee om de rol van de EMPA in de betrekkingen met de mediterrane partners te versterken; benadrukt daarom het belang van een verdere formalisering van de rol van deze Euromediterrane parlementaire instantie, als raadgevend lichaam dat betrokken is bij de uitvoering en opstelling van het Euromediterrane beleid; is van oordeel dat de vraag of de EMPA moet worden opengesteld voor parlementaire vertegenwo ...[+++]


Ich bin erfreut, dass so viele Mitgliedstaaten der Europäischen Union sich an der Initiative zur Schaffung eines einheitlichen Patents beteiligen, und hoffe, dass die übrigen Länder sich ebenfalls bald der Zielsetzung eines einheitlichen Patents für bessere Bedingungen der wirtschaftlichen Liberalisierung innerhalb der Europäischen Union anschließen werden.

Het doet mij genoegen dat vele EU-lidstaten het initiatief tot instelling van een eenheidsoctrooi ondersteunen, en ik hoop dat de andere landen spoedig zullen volgen om dit doel tot instelling van een eenheidsoctrooi te bereiken met het oog op verbetering van de voorwaarden voor economische liberalisering in de Europese Unie.


Die Entwicklungsländer würden ein Drittel der Ersparnisse beitragen und von zwei Dritteln des besseren Marktzugangs profitieren. Außerdem würde sie sicherstellen, dass sich die OECD-Länder der europäischen Initiative anschließen, wonach den am wenigsten entwickelten Ländern der zoll- und quotenfreie Zugang zu ihren Märkten gewährt werden soll, was wir üblicherweise als unsere Initiative „Alles außer Waffen“ bezeichnen.

Hierdoor wordt ook gegarandeerd dat OESO-economieën zich aansluiten bij het Europese initiatief om de minst ontwikkelde landen rechten- en contingentvrije toegang tot de markt te verlenen – wat we meestal ons ‘alles behalve wapens’- initiatief noemen.


A. in der Erwägung, dass sich in mehreren Mitgliedstaaten der Europäischen Union schwere Naturkatastrophen in Form von Überschwemmungen ereignet haben, insbesondere in Polen, der Tschechischen Republik, der Slowakei, Ungarn und Rumänien, Deutschland und Österreich sowie kürzlich in Frankreich, und dass deswegen Menschen zu Tode gekommen sind und verletzt wurden sowie Tausende evakuiert werden mussten,

A. overwegende dat diverse lidstaten van de Europese Unie, met name Polen, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Hongarije en Roemenië, alsmede Duitsland en Oostenrijk en zeer recentelijk nog Frankrijk, zijn getroffen door zware natuurrampen in de vorm van overstromingen, waarbij gewonden en doden zijn gevallen en duizenden mensen moesten worden geëvacueerd,


Dabei soll vor allem das jüngere Publikum angesprochen werden. Parallel hierzu werden 40 öffentlich-rechtliche und private Fernsehsender darunter einige der größten während der Cined@ys rund 200 Filme ausstrahlen und Debatten und Interviews über das europäische Filmerbe und die aktuelle Situation des Sektors organisieren. Außerdem wollen sich rund 15 Filmfestivals, die ungefähr zum selben Zeitpunkt wie die Cined@ys stattfinden, unserer Initiative anschließen, die im Rahmen des Gemeinschaftsprogramms MEDIA (2001-2005) zur Unterstützung ...[+++]

Tot slot hebben zo'n vijftien festivals die in de periode van Cined@ys plaatsvinden zich aangesloten bij dit initiatief, dat kadert in het Gemeenschapsprogramma MEDIA (2001-2005) voor steun aan audiovisuele creatie en industrie.


Freistellungen von Antidumpingzöllen können unter bestimmten Bedingungen für bestimmte Waren gewährt werden, die von einem Unternehmen in der Tschechischen Republik und in der Slowakei hergestellt und in die Europäische Gemeinschaft exportiert werden.

Vrijstelling van antidumpingrecht kan voorwaardelijk worden verleend voor bepaalde goederen die door een fabriek in Tsjechië en in Slowakije worden geproduceerd en in de Europese Gemeenschap ingevoerd.


Bulgarien, Estland, Island, Lettland, Litauen, Norwegen, Polen, Rumänien, die Slowakei, Slowenien, die Tschechische Republik, Ungarn und Zypern erklären, daß sie die Zielsetzungen des am 8. Juni 1998 von der Europäischen Union förmlich angenommenen EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren teilen und sich den Kriterien und Grundsätzen des Kodex, nach denen sie ihre nationale Ausfuhrkontrollpolitik ausrichten werden, anschließen.

Bulgarije, Cyprus, Estland, Hongarije, IJsland, Letland, Litouwen, Noorwegen, Polen, Roemenië, Slowakije, Slovenië en Tsjechië verklaren dat zij achter de doelstellingen staan van de gedragscode van de EU betreffende wapenuitvoer, die op 8 juni 1998 formeel door de Europese Unie is goedgekeurd, en zich richten naar de criteria en beginselen van die gedragscode, die zij bij hun nationale beleid inzake controle op de uitvoer als leidraad zullen hanteren.


w