Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiative anschließen werden " (Duits → Nederlands) :

Indem sie sich der Mayors Adapt-Initiative anschließen, werden Kommunalbehörden bei der Durchführung lokaler Klimaschutzmaßnahmen unterstützt, können dieses Forum für die Zusammenarbeit nutzen und profitieren von einer besseren Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Klimaanpassung und die dazu erforderlichen Maßnahmen.

Lokale overheden die zich bij het "Mayors Adapt"-initiatief aansluiten, ontvangen steun voor lokale activiteiten die de klimaatverandering aanpakken, beschikken over een platform voor samenwerking en profiteren van een betere voorlichting van de burger over aanpassing en de maatregelen die moeten worden genomen.


Es sollte auch anerkannt werden, dass Migranten Fähigkeiten, Wissen, Ideen, neue Konzepte, unternehmerische Initiative und kulturelle Praktiken mitbringen, die das soziale Gefüge der Gemeinschaften bereichern, denen sie sich anschließen, und dass Migration zu unserem kulturellen Erbe gehört.

Ook moet erkend worden dat rondtrekkende volkeren vaardigheden, kennis, ideeën, nieuwe benaderingen, ondernemerschap en culturele gewoonten met zich meebrengen die een verrijking zijn voor het sociale weefsel van de gemeenschappen waar ze deel van gaan uitmaken, en dat migratie een deel van ons cultureel erfgoed is.


Ich hoffe, dass weitere Länder dem Beispiel der Republik Kongo folgen und sich dieser Initiative anschließen werden.“

Ik hoop dat meer landen het voorbeeld van Congo zullen volgen en zich bij dit initiatief zullen aansluiten".


Ich hoffe sehr, dass sich andere Länder wie beispielsweise die Slowakei der tschechischen Initiative anschließen werden und ein System einrichten, das angemessene Entschädigungen für diejenigen Frauen leistet, die ohne Einverständnis ihrer Fruchtbarkeit beraubt wurden.

Ik hoop dat andere landen, zoals Slowakije, zich bij het Tsjechische initiatief aansluiten en een mechanisme in het leven roepen waarmee een passende vergoeding kan worden gegeven aan vrouwen van wie het voortplantingsvermogen zonder hun toestemming is vernietigd.


Schweden, Finnland, das Vereinigte Königreich, Irland und Kroatien werden zunächst nicht teilnehmen, können sich der Initiative jedoch später anschließen, wenn sie dies wünschen.

Finland, Ierland, Kroatië, het Verenigd Koninkrijk en Zweden doen voorlopig niet aan het initiatief mee, maar kunnen zich er eventueel later bij aansluiten.


9. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer als legitime parlamentarische Vertretung einer Union für den Mittelmeerraum anzuerkennen, und unterstützt mit Nachdruck die Stärkung der Rolle der PVEM in den Beziehungen zu den Partnern im Mittelmeerraum; unterstreicht daher die Bedeutung einer weiteren Formalisierung der Rolle dieser parlamentarischen Einrichtung Europa-Mittelmeer als beratendes Organ, das an der Ausarbeitung und Umsetzung der Europa-Mittelmeerpolitik beteiligt ist; ist der Auffassung, dass die Frage der Öffnung der PVEM für die parlamentarischen Vertreter der Länder, die nicht am Barcelona-Prozess beteiligt sind und die sich dieser neuen ...[+++]

9. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om de Euromediterrane Parlementaire Vergadering (EMPA) te erkennen als rechtmatige parlementaire vertegenwoordiger van de Unie voor het Middellandse Zeegebied en ondersteunt met kracht het idee om de rol van de EMPA in de betrekkingen met de mediterrane partners te versterken; benadrukt daarom het belang van een verdere formalisering van de rol van deze Euromediterrane parlementaire instantie, als raadgevend lichaam dat betrokken is bij de uitvoering en opstelling van het Euromediterrane beleid; is van oordeel dat de vraag of de EMPA moet worden opengesteld voor parlementaire vertegenwo ...[+++]


Ich bin erfreut, dass so viele Mitgliedstaaten der Europäischen Union sich an der Initiative zur Schaffung eines einheitlichen Patents beteiligen, und hoffe, dass die übrigen Länder sich ebenfalls bald der Zielsetzung eines einheitlichen Patents für bessere Bedingungen der wirtschaftlichen Liberalisierung innerhalb der Europäischen Union anschließen werden.

Het doet mij genoegen dat vele EU-lidstaten het initiatief tot instelling van een eenheidsoctrooi ondersteunen, en ik hoop dat de andere landen spoedig zullen volgen om dit doel tot instelling van een eenheidsoctrooi te bereiken met het oog op verbetering van de voorwaarden voor economische liberalisering in de Europese Unie.


Die Entwicklungsländer würden ein Drittel der Ersparnisse beitragen und von zwei Dritteln des besseren Marktzugangs profitieren. Außerdem würde sie sicherstellen, dass sich die OECD-Länder der europäischen Initiative anschließen, wonach den am wenigsten entwickelten Ländern der zoll- und quotenfreie Zugang zu ihren Märkten gewährt werden soll, was wir üblicherweise als unsere Initiative „Alles außer Waffen“ bezeichnen.

Hierdoor wordt ook gegarandeerd dat OESO-economieën zich aansluiten bij het Europese initiatief om de minst ontwikkelde landen rechten- en contingentvrije toegang tot de markt te verlenen – wat we meestal ons ‘alles behalve wapens’- initiatief noemen.


Dabei soll vor allem das jüngere Publikum angesprochen werden. Parallel hierzu werden 40 öffentlich-rechtliche und private Fernsehsender darunter einige der größten während der Cined@ys rund 200 Filme ausstrahlen und Debatten und Interviews über das europäische Filmerbe und die aktuelle Situation des Sektors organisieren. Außerdem wollen sich rund 15 Filmfestivals, die ungefähr zum selben Zeitpunkt wie die Cined@ys stattfinden, unserer Initiative anschließen, die im Rahmen des Gemeinschaftsprogramms MEDIA (2001-2005) zur Unterstützung ...[+++]

Tot slot hebben zo'n vijftien festivals die in de periode van Cined@ys plaatsvinden zich aangesloten bij dit initiatief, dat kadert in het Gemeenschapsprogramma MEDIA (2001-2005) voor steun aan audiovisuele creatie en industrie.


w