Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sitzung november 2003 genehmigt " (Duits → Nederlands) :

Alle von den 12 begünstigten AKP-Ländern ausgearbeiteten Finanzierungsvorschläge wurden vom EEF-Ausschuss auf dessen Sitzung vom November 2003 genehmigt.

Alle financieringsvoorstellen die door de 12 begunstigde ACS-landen waren opgesteld, zijn op de vergadering van het EOF-Comité van november 2003 goedgekeurd.


In der Sitzung vom November 2003 forderten mehrere Delegationen eine Änderung der von den Kommissionsdienststellen überarbeiteten Entscheidung 96/455/EWG der Kommission vom 25. Juni 1996 über die Informations- und Publizitätsmaßnahmen im Zusammenhang mit der Tätigkeit des Kohäsionsfonds.

Tijdens de vergadering van november 2003 hadden verschillende delegaties de wens uitgesproken dat Beschikking 96/455/EEG van de Commissie van 25 juni 1996 inzake voorlichtings- en publiciteitsacties met betrekking tot de activiteiten van het Cohesiefonds zou worden herzien door de diensten van de Commissie.


Auch diese Übernahme wurde von der Kommission im November 2003 genehmigt.

Deze transactie werd in november 2003 eveneens door de Commissie goedgekeurd .


nach Anhörung der Schlussanträge des Generalanwalts in der Sitzung vom 6. November 2003,

gehoord de conclusie van de advocaat-generaal ter terechtzitting van 6 november 2003,


nach Anhörung der Schlussanträge des Generalanwalts in der Sitzung vom 6. November 2003,

gehoord de conclusie van de advocaat-generaal ter terechtzitting van 6 november 2003,


Am 28. und 29. November 2003 soll eine Sitzung der Regierungskonferenz in Neapel die endgültigen Verhandlungen vorbereiten.

Op 28 en 29 november 2003 zou een bijeenkomst van de IGC in Napels het pad moeten effenen voor de slotonderhandelingen.


Eine vom Direktor der Verwaltung und dem Leiter des Juristischen Dienstes unterstützte Ad-hoc-Kommission wird beauftragt, einen Entwurf einer Stellenausschreibung und einen Entwurf für ein Verfahren zur Einstellung eines neuen Generalsekretärs auszuarbeiten, die dem Präsidium in seiner Sitzung im November 2003 zur Beschlussfassung vorgelegt werden.

Een ad-hoc-commissie, bijgestaan door de directeur van de administratie en het hoofd van de juridische dienst, zal een ontwerp van bekendmaking van een vacature en een ontwerp-procedure voor de aanwerving van een nieuwe secretaris-generaal voorbereiden, die in november 2003 ter goedkeuring zal worden voorgelegd aan het bureau.


Die nächste Sitzung des Kommunikationsausschusses findet am 12. November 2003 statt.

De volgende vergadering van het Communicatiecomité vindt plaats op 12 november 2003.


Diese Überprüfung, die im Rahmen einer zweiten Sitzung mit der Industrie am 13. November 2003 vorläufig endete, zeigte, dass CRS die Daten möglicherweise als Vertragspartner im Auftrag von den Fluggesellschaften denn als eigentliche CRS weitergeben.

Uit die evaluatie, die resulteerde in een tweede vergadering met de sector op 13 november 2003, is gebleken dat de CRS gegevens kunnen verwerken als contractanten van luchtvaartmaatschappijen en daarbij niet zozeer als CRS fungeren.


Am 5. November 2003 fand in Belgrad die erste Sitzung zur Prüfung der von den betreffenden Ländern erzielten Fortschritte statt und zeigte, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind, insbesondere vonseiten einiger Länder der Region.

Op 5 november 2003 vond in Belgrado de eerste vergadering plaats voor de evaluatie van de door de betrokken landen gemaakte vorderingen en hieruit bleek dat verdere inspanningen moeten worden geleverd, met name door bepaalde landen in de regio.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sitzung november 2003 genehmigt' ->

Date index: 2025-06-01
w