Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzung der Sitzung
Bescheinigung über den praktischen Unterricht
Das Protokoll einer Sitzung aufnehmen
Das Protokoll einer Sitzung erstellen
Die Niederschrift über eine Sitzung fertigen
Ein Meeting leiten
Eine Sitzung aussetzen
Eine Sitzung leiten
Eine Sitzung unterbrechen
Fahrschullehrer für den praktischen Unterricht
Lehrer in der praktischen beruflichen Bildung
Personal Robots zur Unterstützung einsetzen
Unterbrechung der Sitzung

Vertaling van "sitzung praktischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Protokoll einer Sitzung aufnehmen | das Protokoll einer Sitzung erstellen | die Niederschrift über eine Sitzung fertigen

de notulen van een vergadering opmaken


Aussetzung der Sitzung | Unterbrechung der Sitzung

onderbreking van de vergadering


eine Sitzung aussetzen | eine Sitzung unterbrechen

een zitting schorsen


Fahrschullehrer für den praktischen Unterricht

praktijkinstructeur


Lehrer in der praktischen beruflichen Bildung

leraar praktische beroepsopleiding


Bescheinigung über den praktischen Unterricht

getuigschrift van praktisch onderricht


Personal Robots zur praktischen Unterstützung verwenden | Personal Robots zur Unterstützung einsetzen

gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning


bei den praktischen Maßnahmen zur Entwicklung von Marketingkampagnen mitwirken

bijstaan bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen | helpen bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen


ein Meeting leiten | eine Sitzung leiten

een bijeenkomst voorzitten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die niederländischen Behörden unterstreichen, wie sinnvoll die Sitzung mit den Kommissionsvertretern am 27. April 1998 über die praktischen Aspekte der Umsetzung der Entscheidung für die Ausarbeitung des Handbuchs gewesen sei.

Deze wijzen op het nut dat ze bij de samenstelling van de handleiding hebben gehad van de vergadering met de diensten van de Commissie op 27 april 1998, toen de praktische aspecten van de uitvoering van de beschikking aan de orde konden worden gesteld.


Zur Sitzung des Europäischen Rates im Dezember werden wir einen neuen Bericht vorstellen, der den Status bei den Themen, mit denen wir uns im Zusammenhang mit der Umsetzung und praktischen Anwendung des Vertrags von Lissabon beschäftigt haben, zusammenfasst.

Tijdens de Europese Raad in december zullen we een nieuw verslag voorleggen waarin de stand van zaken wordt samengevat met betrekking tot de kwesties die we in verband met de uitvoering en de praktische toepassing van het Verdrag van Lissabon hebben behandeld.


Später werden Sie durch ein Schreiben vom Vorsitzenden des Kantonvorstands über die praktischen Modalitäten dieser Sitzung informiert.

In een brief van de voorzitter van het kantonbureau zult u daarna in kennis worden gesteld van de praktische modaliteiten van deze vergadering.


(2) Der Verwaltungsrat erlässt binnen sechs Monaten nach seiner ersten Sitzung die praktischen Bestimmungen zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001.

2. De raad van bestuur stelt binnen zes maanden na de datum van zijn eerste vergadering de praktische regelingen voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1049/2001 vast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Der Verwaltungsrat erlässt binnen sechs Monaten nach seiner ersten Sitzung die praktischen Bestimmungen zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001.

2. De raad van bestuur stelt binnen zes maanden na de datum van zijn eerste vergadering de praktische regelingen voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1049/2001 vast.


– (ES) Herr Präsident! Im Namen meiner Kollegen Ripoll und Pérez Álvarez, die an diesem Bericht gearbeitet haben – jedoch die Sitzung verlassen mußten –, möchte ich der Berichterstatterin, Frau Peijs, zu ihrem großartigen Bericht gratulieren, vor allem weil sie ein wichtiges Thema von einem sehr praktischen und sehr wirklichkeitsnahen Standpunkt aus behandelt.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, namens mijn collega's Ripoll en Pérez Álvarez, die aan dit verslag hebben meegewerkt, maar dit debat niet kunnen bijwonen, feliciteer ik de rapporteur, mevrouw Peijs, met het uitstekende werk dat zij heeft verricht, temeer daar zij dit belangrijke probleem vanuit een realistisch en bijzonder praktisch oogpunt heeft benaderd.


Während der 9. Sitzung der Kontaktgruppe ,Versandverfahren" (Zoll und Beteiligte), die am 13. Dezember 2002 in Brüssel zusammentraf, wurde die Funktionsweise des NCTS, wie in der funktionalen Systemspezifikation für das Versandsystem (FTSS) beschrieben, dem Publikum vorgestellt und anhand von praktischen Versandbeispielen im Detail erläutert.

Tijdens de negende bijeenkomst van de "Transit Contact Group" (douane en handelaren) die op 13 december 2002 te Brussel heeft plaatsgevonden, werd aan de aanwezigen de functionaliteit van het NCTS als omschreven in de Functional Transit System Specification (FTSS) uiteengezet en toegelicht aan de hand van een aantal praktijkvoorbeelden van douanevervoertransacties.


Die niederländischen Behörden unterstreichen, wie sinnvoll die Sitzung mit den Kommissionsvertretern am 27. April 1998 über die praktischen Aspekte der Umsetzung der Entscheidung für die Ausarbeitung des Handbuchs gewesen sei.

Deze wijzen op het nut dat ze bij de samenstelling van de handleiding hebben gehad van de vergadering met de diensten van de Commissie op 27 april 1998, toen de praktische aspecten van de uitvoering van de beschikking aan de orde konden worden gesteld.


In einer ersten Sitzung im Juni 1999 kamen Vertreter von nationalen Forschungszentren und Nichtregierungsorganisationen zusammen. Man beschloss, eine beratende Gruppe zu bilden, die untersuchen soll, welche praktischen Maßnahmen zur Einrichtung des Netzes getroffen werden müssen.

De eerste in juni 1999 met nationale onderzoekcentra en vertegenwoordigers van de NGO's.


In einer ersten Sitzung im Juni 1999 kamen Vertreter von nationalen Forschungszentren und Nichtregierungsorganisationen zusammen. Man beschloss, eine beratende Gruppe zu bilden, die untersuchen soll, welche praktischen Maßnahmen zur Einrichtung des Netzes getroffen werden müssen.

De eerste in juni 1999 met nationale onderzoekcentra en vertegenwoordigers van de NGO's.


w