Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus einer Sitzung gezogene Lehren aufzeichnen
Aussetzung der Sitzung
Das Protokoll einer Sitzung aufnehmen
Das Protokoll einer Sitzung erstellen
Die Niederschrift über eine Sitzung fertigen
Ein Meeting leiten
Eine Sitzung aussetzen
Eine Sitzung leiten
Eine Sitzung unterbrechen
Sitzung
Unterbrechung der Sitzung
Während der Sitzung
öffentliche Sitzung

Traduction de «sitzung jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Protokoll einer Sitzung aufnehmen | das Protokoll einer Sitzung erstellen | die Niederschrift über eine Sitzung fertigen

de notulen van een vergadering opmaken


Aussetzung der Sitzung | Unterbrechung der Sitzung

onderbreking van de vergadering


eine Sitzung aussetzen | eine Sitzung unterbrechen

een zitting schorsen








aus einer Sitzung gezogene Lehren aufzeichnen

lessen geleerd uit sessies noteren | lessen geleerd uit sessies optekenen


ein Meeting leiten | eine Sitzung leiten

een bijeenkomst voorzitten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die im Koordinierungsausschuss der Fazilität „Connecting Europe“ vertretenen EU-Mitgliedstaaten müssen jetzt den Beschluss über die vorgeschlagene Finanzierung auf ihrer Sitzung vom 6. Juli 2017 formal genehmigen.

De EU-lidstaten die vertegenwoordigd zijn in het coördinatiecomité voor de Connecting Europe Facility moeten nu het voorgestelde financieringsbesluit formeel goedkeuren tijdens hun vergadering van 6 juli 2017.


Daher möchte ich die Parlamentarier grüßen, die dieser Sitzung jetzt beiwohnen, aber ich möchte meine Grüße auch denen senden, die zukünftig Parlamentarier werden könnten, aber gegenwärtig bedroht und vielleicht sogar inhaftiert werden.

Daarom wil ik niet alleen de parlementsleden begroeten die hier vandaag deze vergadering bijwonen, maar ook de potentiële parlementsleden, die thans bedreigd worden en het gevaar lopen in de gevangenis terecht te komen.


Daher möchte ich die Parlamentarier grüßen, die dieser Sitzung jetzt beiwohnen, aber ich möchte meine Grüße auch denen senden, die zukünftig Parlamentarier werden könnten, aber gegenwärtig bedroht und vielleicht sogar inhaftiert werden.

Daarom wil ik niet alleen de parlementsleden begroeten die hier vandaag deze vergadering bijwonen, maar ook de potentiële parlementsleden, die thans bedreigd worden en het gevaar lopen in de gevangenis terecht te komen.


Deshalb unterbreite ich dem Haus folgende Geschäftsordnungsfrage: Entweder wir nehmen die Erklärungen entgegen und bleiben zwei Stunden länger, oder wir unterbrechen die Sitzung jetzt, wie Herr Schulz vorgeschlagen hat, und die Stimmerklärungen erfolgen heute Abend.

Daarom wil ik het Parlement graag dit punt van orde voorleggen: we kunnen ofwel de eerstvolgende twee uur verdergaan met de stemverklaringen, ofwel – zoals de heer Schulz voorstelt – de zitting voortzetten en de stemverklaringen vanavond afhandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident! Ich beziehe mich auf Artikel 171 der Geschäftsordnung und beantrage Folgendes im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion: Aufgrund des dringenden Beratungsbedarfs, den wir zur Geschäftsordnung und der Interpretation der Geschäftsordnung haben, bitte ich nunmehr, die Sitzung jetzt zu unterbrechen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik verwijs naar artikel 171 van het Reglement en verzoek namens de sociaaldemocratische fractie om het volgende: op grond van de dringende behoefte aan overleg over het Reglement en de interpretatie daarvan vraag ik de vergadering nu te schorsen.


Ich bedanke mich noch einmal für Ihr Interesse und auch Ihr Verständnis, dass ich Ihre Sitzung jetzt verlassen muss.

Ik dank u nogmaals voor uw belangstelling, en hoop dat u er begrip voor heeft dat ik uw vergadering nu moet verlaten.


- Gemäß der Fusionskontrollverordnung und auch gemäß kartellrechtlicher Verfahren haben Arbeitnehmervertreter/innen bereits jetzt das Recht, als dritte Partei gehört zu werden. Sie können schriftliche Anmerkungen vorlegen, an den Anhörungen teilnehmen und eine Sitzung verlangen.

- in het kader van de fusieverordening en de antitrustprocedures hebben de werknemersvertegenwoordigers steeds het recht als derde partij gehoord te worden; zij kunnen schriftelijke opmerkingen maken, aan hoorzittingen deelnemen en om het bijeenroepen van een vergadering verzoeken;


Kommissar Paleokrassas sagte dazu heute: "Es ist bezeichnend, daß die heutige Sitzung vor dem Hintergrund einer der schwersten Rezessionen der Nachkriegszeit in Europa stattfindet, denn jetzt setzt sich allgemein die Einsicht durch, daß Umweltmaßnahmen mit Schwerpunkt auf einer rationellen Nutzung der natürlichen Ressourcen und der Schaffung neuer Arbeitsplätze einer der besten Wege aus der Rezession ist.

Commissaris Yannis Paleokrassas zei vandaag : "Het is van groot belang dat de vergadering van vandaag wordt gehouden tegen de achtergrond van een van de zwaarste recessies in de naoorlogse geschiedenis van Europa, aangezien nu het algemene besef heerst dat het nemen van maatregelen op milieugebied, met de nadruk op het efficiënte gebruik van natuurlijke hulpbronnen en het scheppen van werkgelegenheid, een van de beste manieren is om uit de recessie te geraken.


In einer Stellungnahme zu der Sitzung erklärte das für außenwirtschaftliche Beziehungen zuständige Mitglied der Kommission, Sir Leon Brittan: "Albanien hat eine schwierige Hürde genommen und bewegt sich jetzt von der früheren Abhängigkeit von Soforthilfe hin zu einer Basis für die wirtschaftliche Stabilisierung und ist im Begriff, ein mittelfristiges Umstrukturierungsprogramm einzuführen.

Sir Leon Brittan, Europees Commissielid voor externe economische betrekkingen, legde over deze bijeenkomst de volgende verklaring af : "Albanië heeft een moeilijke klip omzeild en evolueert nu van de vroegere afhankelijkheid van spoedhulp naar een basis voor economische stabilisatie. Ook is het bezig een herstructureringsprogramma op middellange termijn op te zetten.


Die Gesundheitsminister der Beitrittsländer werden wahrscheinlich an der für den 3. Dezember anberaumten Sitzung teilnehmen; ihre Vertreter sollen von jetzt an zu allen künftigen Sitzungen kommen.

Bedoeling is dat de ministers van Volksgezondheid van de toetredende lidstaten deelnemen aan de bijeenkomst die voor 3 december is gepland en dat hun vertegenwoordigers vanaf nu alle vergaderingen bijwonen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sitzung jetzt' ->

Date index: 2021-11-20
w