Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation in russland sehr wohl » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ratsvorsitz ist sich der Bedenken vieler Abgeordneter hinsichtlich der menschenrechtlichen Situation in Russland sehr wohl bewusst, und, wie bereits während der kürzlich erfolgten Aussprache über den EU-Russland-Gipfel in diesem Plenum angemerkt, teilen wir diese Bedenken.

Het voorzitterschap is zich zeer goed bewust van de bezorgdheid die bij veel afgevaardigden leeft over de situatie van de mensenrechten in Rusland. Zoals wij hebben aangegeven tijdens het recente debat in deze plenaire vergadering over de top tussen de EU en Rusland, delen wij uw bezorgdheid volledig.


Hinsichtlich der Dauer der Arbeitszeit und der eventuellen Zulage wegen Kürzung der Arbeitsleistungen befinden sich vollzeitig bei einem einzigen Arbeitgeber beschäftigte Arbeitnehmer und Arbeitnehmer, die durch Zusammenlegung von zwei Halbtagsstellen bei zwei Arbeitgebern vollzeitig beschäftigt sind, sehr wohl in einer vergleichbaren Situation.

Wat betreft de duur van de arbeidstijd en de eventuele uitkering voor vermindering van arbeidsprestaties bevinden voltijds tewerkgestelde werknemers bij één enkele werkgever en voltijds tewerkgestelde werknemers om reden van cumulatie van twee halftijdse betrekkingen bij twee werkgevers zich wel degelijk in een vergelijkbare situatie.


Hinsichtlich der Dauer der Arbeitszeit und der eventuellen Zulage wegen Kürzung der Arbeitsleistungen befinden sich vollzeitig bei einem einzigen Arbeitgeber beschäftigte Arbeitnehmer und Arbeitnehmer, die durch Zusammenlegung von zwei Halbtagsstellen bei zwei Arbeitgebern vollzeitig beschäftigt sind, sehr wohl in einer vergleichbaren Situation.

Wat betreft de duur van de arbeidstijd en de eventuele uitkering voor vermindering van arbeidsprestaties bevinden voltijds tewerkgestelde werknemers bij één enkele werkgever en voltijds tewerkgestelde werknemers om reden van cumulatie van twee halftijdse betrekkingen bij twee werkgevers zich wel degelijk in een vergelijkbare situatie.


- Frau Präsidentin! Russland ist wohl ein wichtiger, aber sehr schwieriger Partner für die Europäische Union.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, Rusland is een weliswaar belangrijke, maar ook lastige partner voor de Europese Unie.


P. in der Erwägung, dass es sehr wohl im Interesse der EU liegt, Russland dabei zu unterstützen, seinen Energiesektor mit den gleichen Zielen, also Energieeinsparungen und Energieeffizienz, neu zu strukturieren sowie Kernkraftwerke des Typs „Tschernobyl“ durch sicherere Reaktoren zu ersetzen,

P. overwegende dat het duidelijk in het belang van de EU is om Rusland te helpen bij de omschakeling van zijn energiesector op basis van dezelfde doelstellingen van energiebezuiniging en -efficiëntie, alsmede bij de vervanging van het nucleaire park van het type Tsjernobyl door veiliger reactoren,


Die OSZE hat erklärt, die Wahlen seien weder frei noch fair, und Russland kann dann nicht hergehen und behaupten, sie seien sehr wohl fair, und Präsident Lukaschenko mal eben so gratulieren.

De OVSE verklaart dat de verkiezingen niet vrij en niet eerlijk zijn en dan kan Rusland niet zeggen dat ze wel eerlijk zijn en president Loekasjenko zomaar feliciteren.


Wir sind aber sehr wohl in der Lage, Kritik an der Türkei und Russland, vielleicht sogar an Bangladesch üben.

Wij mogen echter wel kritiek leveren op Turkije en Rusland, en misschien zelfs op Bangladesh.


« Verstossen die Artikel 370 § 5 in Verbindung mit 346 Absatz 1 und 368 § 3 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie es überhaupt unmöglich machen, dass ein volladoptiertes Kind zu Lebzeiten des (der) Adoptierenden wieder adoptiert wird, während für alle anderen Kategorien von Kindern, die sich in der gleichen Situation des Bruchs mit ihren Eltern befinden, diese Möglichkeit zu Lebzeiten ihrer Eltern sehr wohl ...[+++]tiert?

« Schenden de artikelen 370, § 5, juncto 346, eerste lid, en 368, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij het absoluut onmogelijk maken dat een ten volle geadopteerd kind tijdens het leven van de adoptant(en) opnieuw wordt geadopteerd, terwijl voor alle andere categorieën kinderen, die in dezelfde situatie van breuk met hun ouders verkeren, die mogelijkheid tijdens het leven van hun ouder(s) wel bestaat ?


Mit der präjudiziellen Frage wird der Hof aufgefordert, sich darüber zu äussern, ob die beanstandeten Bestimmungen zu einer Diskriminierung führen, « indem sie es überhaupt unmöglich machen, dass ein volladoptiertes Kind zu Lebzeiten des (der) Adoptierenden wieder adoptiert wird, während für alle anderen Kategorien von Kindern, die sich in der gleichen Situation des Bruchs mit ihren Eltern befinden, diese Möglichkeit zu Lebzeiten ihrer Eltern sehr wohl ...[+++]tiert ».

De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepalingen een discriminatie doen ontstaan « doordat zij het absoluut onmogelijk maken dat een ten volle geadopteerd kind tijdens het leven van de adoptant(en) opnieuw wordt geadopteerd, terwijl voor alle andere categorieën kinderen, die in dezelfde situatie van breuk met hun ouders verkeren, die mogelijkheid tijdens het leven van hun ouder(s) wel bestaat ».


« Verstossen die Artikel 370 § 5 in Verbindung mit 346 Absatz 1 und 368 § 3 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie es überhaupt unmöglich machen, dass ein volladoptiertes Kind zu Lebzeiten des (der) Adoptierenden wieder adoptiert wird, während für alle anderen Kategorien von Kindern, die sich in der gleichen Situation des Bruchs mit ihren Eltern befinden, diese Möglichkeit zu Lebzeiten ihrer Eltern sehr wohl ...[+++]tiert?

« Schenden de artikelen 370, § 5, juncto 346, eerste lid, en 368, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij het absoluut onmogelijk maken dat een ten volle geadopteerd kind tijdens het leven van de adoptant(en) opnieuw wordt geadopteerd, terwijl voor alle andere categorieën kinderen, die in dezelfde situatie van breuk met hun ouders verkeren, die mogelijkheid tijdens het leven van hun ouder(s) wel bestaat ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation in russland sehr wohl' ->

Date index: 2023-06-10
w