Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinnvoll wäre solche » (Allemand → Néerlandais) :

So erhält beispielsweise die Frage, ob es sinnvoll wäre, auf EU-Ebene Aktionen und Programme -mit variabler Geometrie" zu starten und in welcher Form solche Programme überhaupt umgesetzt werden könnten, im Hinblick auf die bevorstehende Erweiterung der EU auf 25 oder gar 30 Mitglieder neue Brisanz.

Kwesties zoals het nut van het op Europese schaal uitvoeren van bijvoorbeeld maatregelen en programma's "met variabele geometrie" en de vorm die deze dan moeten aannemen, worden in een schel licht geplaatst in het perspectief van een Europa dat binnenkort tot 25 à 30 landen wordt uitgebreid.


Eine solche Klageverbindung wäre aber häufig sinnvoll, zum Beispiel bei Sammelklagen von Verbrauchern oder Schadenersatzklagen wegen Verstößen gegen das EG-Wettbewerbsrecht[22]. Auch ein (vorübergehender) negativer Kompetenzkonflikt ist möglich, wenn sich das später angerufene Gericht nach Artikel 28 Absatz 2 für unzuständig erklärt und das zuerst angerufene Gericht die Zuständigkeit für das betreffende Verfahren ablehnt.

Het is dikwijls nodig dat vorderingen worden gevoegd, bijvoorbeeld voor collectief verhaal voor consumenten en voor schadevergoedingsacties wegens schending van de communautaire mededingingsregels[22]. Bovendien kan het zich onbevoegd verklaren door het laatst geadieerde gerecht overeenkomstig artikel 28, lid 2, leiden tot een (tijdelijk) negatief jurisdictiegeschil wanneer het gerecht waarbij de zaak eerst is aangebracht, zich onbevoegd verklaart voor de betrokken vordering.


von der Pflicht zur Angabe des Preises je Maßeinheit die Erzeugnisse ausnehmen, bei denen eine solche Angabe nicht sinnvoll oder geeignet wäre, zu Verwechslungen zu führen.

vrijstelling verlenen van de verplichting tot aanduiding van de prijs per meeteenheid voor producten waarbij een dergelijke aanduiding niet zinvol zou zijn of verwarring zou kunnen veroorzaken.


Die Studie kam zu dem Schluss, dass ein solches Abkommen im Fall Georgiens nur dann sinnvoll wäre, wenn es sich um ein vollständiges und umfassendes Freihandelsabkommens handelte.

Uit dit onderzoek is gebleken dat een dergelijk akkoord in het geval van Georgië alleen van nut zou kunnen zijn als het een volledig en gedetailleerd akkoord zou zijn.


Ein solches Datenschutzabkommen wäre in vielerlei Hinsicht eine sinnvolle Ergänzung: Mit ihm könnte sichergestellt werden, dass Daten von EU- und US-Bürgern auf sichere Weise zwischen Amerika und Europa übermittelt werden.

Eigenlijk een tegenhanger van de SWIFT‑overeenkomst, die garandeert dat de gegevens van EU‑ en VS‑burgers veilig tussen Amerika en Europa kunnen worden uitgewisseld. Ik ben van plan vaart te zetten achter zo'n gegevensbeschermingsovereenkomst".


19. verweist darauf, dass die Aktion der Kommission "Netd@ys Europe" das europäische Kino und die Schulen miteinander verbindet; verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass es sinnvoll wäre, solche Projekte auszuweiten und die Kooperation zum Beispiel durch Schulkino, das Vorstellen von Medienberufen, die Einladung von Filmemachern als "Gastlehrer" usw., zu fördern; schlägt darüber hinaus vor, dass das MEDIA Plus-Programm zur Weckung des Bewusstseins und des Interesses der Schüler für das europäische Kino beitragen soll; verweist darauf, dass ein paneuropäisches Kindernetz ein wirksames Mittel zur Förderung und V ...[+++]

19. constateert dat in de actie van de Commissie Netd@ys Europe de Europese film met de scholen wordt verbonden; wijst er in dit verband op dat het zinvol zou zijn dergelijke projecten uit te breiden en de samenwerking te bevorderen, bijvoorbeeld door middel van schoolfilm, het voorstellen van beroepen in de media en het uitnodigen van filmmakers als gastdocenten; stelt verder voor dat het MEDIA Plus-programma bijdraagt tot het vergroten van de bekendheid met en de belangstelling voor de Europese film van de leerlingen; wijst erop dat een pan-Europees kindernetwerk een doeltreffend middel zou zijn om Europese films van hoge kwaliteit ...[+++]


Es wäre nicht sinnvoll, gemeinsame Vorschriften für sämtliche Luftfahrzeuge festzulegen, insbesondere nicht für Luftfahrzeuge einfacher Bauart oder hauptsächlich lokal betriebene oder selbst gebaute oder besonders seltene oder nur in geringer Anzahl vorhandene Luftfahrzeuge. Solche Luftfahrzeuge sollten auch weiterhin der rechtlichen Kontrolle der Mitgliedstaaten unterliegen, wobei gemäß der vorliegenden Verordnung die übrigen Mitgliedstaaten nicht verpflichtet sein sollten, solche nationalen ...[+++]

De gemeenschappelijke regels hoeven niet op alle luchtvaartuigen van toepassing te zijn; het is met name wenselijk dat luchtvaartuigen van een eenvoudig ontwerp, luchtvaartuigen voor hoofdzakelijk lokale vluchtuitvoeringen en zelfgebouwde, bijzonder zeldzame of slechts in beperkte aantallen geproduceerde luchtvaartuigen niet aan deze regels worden onderworpen; dergelijke luchtvaartuigen blijven dus onder de toezichtsregeling van de lidstaten zonder dat de andere lidstaten op enigerlei wijze op grond van deze verordening worden verplicht om zulke nationale regelingen te erkennen.


20. fordert eine Klärung der Frage, ob sich der Gemeinsame Europäische Wirtschaftsraum mit Russland letzten Endes (nach Beitritt Russlands zur WTO) zu einer Freihandelszone weiterentwickeln soll, wie ein echter Gemeinsamer Europäischer Wirtschaftsraum geschaffen werden kann, wenn er sich von den Abkommen mit anderen Nachbarländern unterscheidet, und ob es nicht sinnvoll wäre, stattdessen einen einheitlichen Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraum bzw. eine solche Freihandelszone für alle Länder zu schaffen, die i ...[+++]

20. dringt aan op verduidelijking van de vraag of de gemeenschappelijke Europese Economische Ruimte (GEER) met Rusland uiteindelijk zal uitmonden in een VHZ (zodra Rusland lid wordt van de WTO), hoe een werkelijke GEER tot stand kan komen als deze zich onderscheidt van overeenkomsten met andere buurlanden, en of het niet logischer zou zijn één enkele GEER/VHZ te creëren voor alle landen die niet bij de uitbreiding zijn betrokken;


19. fordert eine Klärung der Frage, ob sich der Gemeinsame Europäische Wirtschaftsraum mit Russland letzten Endes (nach Beitritt Russlands zur WTO) zu einer Freihandelszone weiterentwickeln soll, wie ein echter Gemeinsamer Europäischer Wirtschaftsraum geschaffen werden kann, wenn er sich von den Abkommen mit anderen Nachbarländern unterscheidet, und ob es nicht sinnvoll wäre, stattdessen einen einheitlichen Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraum bzw. eine solche Freihandelszone für alle Länder zu schaffen, die i ...[+++]

19. dringt aan op verduidelijking van de vraag of de gemeenschappelijke Europese Economische Ruimte (GEER) met Rusland uiteindelijk zal uitmonden in een VHZ (zodra Rusland lid wordt van de WTO), hoe een werkelijke GEER tot stand kan komen als deze zich onderscheidt van overeenkomsten met andere buurlanden, en of het niet logischer zou zijn één enkele GEER/VHZ te creëren voor alle landen die niet bij de uitbreiding zijn betrokken;


Durch Analysen und Machbarkeitsstudien, deren Durchführung wünschenswert erscheint, ließe sich herausfinden, ob ein solches gemeinschaftliches elektronisches Online-System eine sinnvolle Ergänzung des Konzepts der sicheren Dokumente wäre und ob auf diese Weise ein doppelter Identifizierungsmechanismus auf der Grundlage sicherer Dokumente gepaart mit einer entsprechenden Datenbank geschaffen werden könnte.

Er zou beraad moeten plaatsvinden en er zouden haalbaarheidsstudies moeten worden verricht om na te gaan of een dergelijk gemeenschappelijk elektronisch online-systeem een aanvulling zou kunnen vormen op het systeem van beveiligde documenten zodat er een tweeledig identificatieproces in het leven zou worden geroepen dat gebaseerd zou zijn op beveiligde documenten en een desbetreffende gegevensbank.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinnvoll wäre solche' ->

Date index: 2024-06-12
w